Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
зайти
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
батальон должен будет
зайти
с фланга
the battalion would have wheeled to the flank
жаль, что вы не можете
зайти
к нам
we are unhappy that you cannot visit us
зайти
без предупреждения
pop in
зайти
в бухту
enter the bay
зайти
в институт
call at the institute
зайти
в несколько мест
make several calls
зайти
в порт
call at the port
(о судне)
зайти
в тупик
be at a dead set
зайти
в тупик
reach a dead end
(напр., во время переговоров)
зайти
в тупик
reach a deadlock
зайти
в тупик
come to a standstill
зайти
в тупик в работе
reach the jumping-off place in
one's
work
зайти
в тыл врага
take the enemy in the rear
зайти
в шутке слишком далеко
push the joke too far
зайти
в шутке слишком далеко
carry the joke too far
зайти
далеко
go far
зайти
за
call for
(кем-либо, чем-либо)
зайти
за линию старта
overstep the mark
зайти
за ним
call for him
зайти
к
drop in on
(someone – кому-либо)
зайти
к
drop on
(someone – кому-либо)
зайти
к
drop in at
someone's
place
(кому-либо)
зайти
к
кому-либо
домой
call at
someone's
house
зайти
к
кому-либо
мимоходом
give
someone
a look-in
зайти
к нему
call on him
зайти
к соседу
make a visit to a neighbour
зайти
мимоходом
drop in
зайти
мимоходом
drop in on the way
зайти
мимоходом
drop in on while passing
зайти
к кому-либо
мимоходом
give
someone
a look-in
зайти
мимоходом
drop into
зайти
мимоходом
drop around
зайти
на посадку
make a landing approach
зайти
на цель
be over the target
зайти
на чашку чая
drop in for tea
зайти
насчёт
call about
something
(чего-либо)
зайти
ненадолго
come around
зайти
ненадолго в свой клуб
drop into
one's
club
зайти
неожиданно
pop in
зайти
по дороге
happen along
(к кому-либо)
зайти
по дороге в бар
stop at a bar on the way home
зайти
по дороге домой в буфет
stop at a bar on the way home
зайти
слишком далеко
come rather strong
зайти
слишком далеко
go it strong
зайти
слишком далеко
go overboard
зайти
слишком далеко
go rather strong
зайти
слишком далеко
go beyond the mark
зайти
слишком далеко
overstep the mark
зайти
слишком далеко
carry matters too far
он обещал
зайти
в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно время
he promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact time
собирается дождь, нам лучше всё собрать и
зайти
в дом
it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors
судно лавировало, пытаясь
зайти
в гавань
the ship was tacking trying to make the harbour
судно лавировало, пытаясь
зайти
в гавань
ship was tacking trying to make the harbour
Get short URL