DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing залечь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.залечь в берлогуtake to its den
Makarov.залечь в берлогуtake to its lair
gen.залечь в берлогуlatibulize
gen.залечь в засадуcouch
gen.залечь в засадуlay in wait (driven)
gen.залечь в норуlatibulize
ecol.залечь в спячкуhibernate (Aksakal)
geol.залечь вышеsuperpose
gen.залечь на дноlie doggo (Anglophile)
gen.залечь на дноgo into hiding (triumfov)
gen.залечь на дноlie low (I'm going to lie low for a while in case the police come looking for me. • I'm lying low because the police are looking for me. • I lay low yesterday when the police came looking. artery)
gen.залечь на дноdrop out of sight (After pulling the bank job, Wilbur went South for a few months. • The robbers dropped out of sight and the crime was never solved. VLZ_58)
Игорь Мигзалечь на дноkeep under the radar
Игорь Мигзалечь на дноlay low
crim.jarg.залечь на дноgo off the grid (mikhailS)
inf.залечь на дноgo quiet (VLZ_58)
inf.залечь на дноgo dark (о преступнике Taras)
fig., inf.залечь на дноhole up (I think I can get us a safe house in Caracas, and then we'll hole up until the CIA can get us out.)
policeзалечь на дноgo off paper (Махонский)
policeзалечь на дноbe in hiding (BBC News Alex_Odeychuk)
inf.залечь на дноgo to ground (The officials do not believe the sources have been compromised or killed. Instead, they have concluded they have gone to ground amid more aggressive counterintelligence by Moscow, including efforts to kill spies, like the poisoning in March in Britain of a former Russian intelligence officer that utilized a rare Russian-made nerve agent. VLZ_58)
crim.jarg.залечь на дноdisappear from view (Alex_Odeychuk)
gen.залечь на дноhunker down (Ремедиос_П)
idiom.залечь на дноbe lying low (CNN Alex_Odeychuk)
slangзалечь на дноgo to sleep (warsheep)
slangзалечь на дноbe under the radar (MichaelBurov)
slangзалечь на дноlay low (пока чувства не улягутся или ситуация прояснится)
gen.залечь на дноbe in the wind (NumiTorum)
Игорь Мигзалечь на дноfly under the radar
gen.залечь на дноkeep a low profile (Anglophile)
cinemaЗалечь на дно в Брюггеin Bruges (название фильма в российском прокате)
amer., inf.залечь на зимнюю спячкуden up
idiom."залечь на матрасы"go to the mattresses (означает приготовиться к битве, сражению или занять воинственную позицию, использовать безжалостную тактику, действовать без сдерживания. Значение фразы связано с тем, что в итальянской народной памяти матрасы ассоциируются с безопасностью в военное время. До выхода фильмов "Крестный отец" фраза не была широко известна за пределами США и Италии. Там и позже в телесериале "Сопрано" она использовалась в значении "подготовка к бою" Taras)
gen.залечь нижеunderlie
gen.залечь нижеunderlay
gen.залечь под огнем противникаbe pinned down by fire
mil., lingoзалечь под огнёмhit the ground (MichaelBurov)
mil., lingoзалечь под огнёмhit the mud (MichaelBurov)
mil., navyзалечь под огнёмhit the deck (MichaelBurov)
gen.залечь под огнём противникаbe pinned down by fire
Makarov.залечь спатьgo off to bed
Gruzovik, mil.заставить залечь противникаcause the enemy to go to the ground
gen.заставить противника залечьpin down the enemy
Gruzovik, mil.заставлять залечь противникаcause the enemy to go to the ground
geol.круто залечьdip at high angle
Makarov.олень залёг в траве на берегуdeer couched on a grassy bank
Makarov.олень залёг в траве на берегуa deer couched on a grassy bank
gen.спрятаться, "залечь на дно"go to earth (Anglophile)
idiom.шило в стенку и на боковую залечьhang up your hammer and hit the hay (Alex_Odeychuk)
quot.aph.шило в стенку – и на боковую залечьstick my awl in the wall and lie down on my side (the image is a cobbler who finishes his work, sticks his awl into a piece of wood (so he doesn’t lose it or sit on it) and then curls up to go to sleep Alex_Odeychuk)
quot.aph.шило в стенку – и на боковую залечьhang up my hammer and hit the hay (Alex_Odeychuk)