Subject | Russian | English |
gen. | говорить заплетающимся языком | slur (VLZ_58) |
gen. | говорить заплетающимся языком | hotter |
gen. | его язык заплетается | his tongue falters |
gen. | заплетать в косичку | cue |
gen. | заплетать в косу | braid (Юрий Гомон) |
gen. | заплетать в косу | plait (Юрий Гомон) |
gen. | заплетать в косу | queue |
gen. | заплетать в косы | plait (Юрий Гомон) |
gen. | заплетать в косы | braid (Юрий Гомон) |
Makarov. | заплетать волосы | braid one's hair |
gen. | заплетать волосы в косу | braid hair (Anglophile) |
gen. | заплетать волосы в косу | plait hair (Anglophile) |
Makarov. | заплетать волосы в косы | pleach hair |
gen. | заплетать волосы в косы | tie one's hair into braids (Vitalique) |
amer. | заплетать волосы в тугие косички | cornrow |
gen. | заплетать косу | braid one's hair (Kuznetsova) |
gen. | заплетать косу | do up one's hair in a plait (Kuznetsova) |
gen. | заплетать косу | arrange in tresses (musichok) |
Makarov. | заплетать косу | plait one's hair |
gen. | заплетать в косу | queue |
gen. | заплетать косу | braid hair |
gen. | заплетать косу | plait one's hair (Kuznetsova) |
uncom. | заплетать косы | tress |
gen. | заплетать косы | have one's hair braided (Allen Iverson is getting his hair braided by his mother in the middle of an NBA game. (c) US Twitter comment to a photo arturmoz) |
tech. | заплетать литерных рычагов | type-bar jamming |
fig. | заплетать ногами | amble |
inf. | заплетать ногами | drag feet |
Gruzovik, inf. | заплетать ногами | drag one's feet |
Gruzovik, inf. | заплетать ногами | stumble |
forestr. | заплетать петлю | splice (каната) |
Makarov. | заплетать трос | splice a rope |
gen. | заплетающийся голос | thick voice (If someone's voice is thick, they are not speaking clearly, for example because they are ill, upset, or drunk. Bullfinch) |
gen. | заплетающийся язык | thick tongue (Abysslooker) |
gen. | заплетающимся языком | thick |
gen. | заплетающимся языком | thickly |
gen. | идти заплетающимся шагом | stagger (MsBerberry) |
Makarov. | когда человек пьян, у него часто заплетаются ноги и он падает | when a man is drunk, he often falls over his own feet |
rhetor. | нести что-то невнятное и язык ещё заплетается | get all tongue tied and twisted (Alex_Odeychuk) |
gen. | он пил до тех пор, пока у него язык не стал заплетаться | he drank till his tongue tripped |
Makarov. | он чувствовал, как у него ноги заплетаются | he felt his legs faltering |
gen. | тот, кто заплетает | plaiter |
gen. | у меня немножко ноги заплетаются | I seem to have two left feet (rechnik) |
Makarov. | у него ноги заплетаются | he stumbles at every step |
inf. | у него ноги заплетаются | he can't walk straight |
gen. | у него ноги заплетаются | he keeps tripping over his feet |
Gruzovik, inf. | у него язык заплетается | he can only mumble |
gen. | у него язык заплетается | his speech is slurred |
Makarov. | у него язык заплетается | she is tongue-tied |
inf. | у него язык заплетается | he is slurring over his words |
Gruzovik, inf. | у него язык заплетается | his speech is slurred |
Makarov. | у него язык заплетается | he speaks in a thick voice |
gen. | у него язык заплетается | he can only mumble |
gen. | у него язык заплетается | he is muddling his words |
gen. | у него язык заплетается | his tongue falters |
idiom. | язык заплетается | be tongue-tied (inyazserg) |