Russian | English |
задаривать кого-либо засыпать кого-либо подарками | shower gifts upon |
задаривать кого-либо засыпать кого-либо подарками | shower gifts on |
засыпать бестактными вопросами о | grill about |
засыпать вопросами | assail with questions (Anglophile) |
засыпать вопросами | deluge with questions |
засыпать вопросами | overwhelm with questions (Anglophile) |
засыпать кого-л. вопросами | shoot questions at (smb.) |
засыпать вопросами | pepper with a quick-fire round of questions |
засыпать кого-либо вопросами | fire questions at |
засыпать кого-либо вопросами | bombard with questions |
засыпать горячих | hide |
засыпать горячих | lash |
засыпать горячих | flog |
засыпать гравием | gravel (дорогу и т.п.) |
засыпать грунтом | cover with earth (lamagra) |
засыпать жалобами | bombard with complaints (Andrey Truhachev) |
засыпать за чтением | read oneself to sleep (Val Voron) |
засыпать землёй | mould |
засыпать землёй | cover with sod |
засыпать землёй | mold |
засыпать землёй | earth |
засыпать землёй | cover in (отверстие) |
засыпать зерно в мельницу | feed grain to a mill |
засыпать источник | dry up a spring |
засыпать канаву | fill up the ditch (a hole, a pond, etc., и т.д.) |
засыпать канал | stop a channel (a passage, an opening, etc., и т.д.) |
засыпать муки | oats |
засыпать муки | lay in a store of flour |
засыпать на ходу | be overcome by sleep |
засыпать над книгой | nod off over a book (Technical) |
засыпать над книгой | doze over a book |
засыпать овса | to oats |
засыпать овса | lay in a store of flour |
засыпать певца цветами | rain flowers on the singer (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies, benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc., и т.д.) |
засыпать под рубашку | hide |
засыпать под рубашку | lash |
засыпать под рубашку | flog |
засыпать подарками | lavish gifts on (кого-либо) |
засыпать подарками | heap gifts on (кого-либо) |
засыпать приглашениями | deluge with invitations |
засыпать родник | dry up a spring |
засыпать с книгой | read oneself to sleep (Val Voron) |
засыпать снегом | heap snow on (A howling blizzard with wind gusts over 70 mph heaped snow on Boston... george serebryakov) |
засыпать снегом | dump snow on (Storm dumps more than foot of snow in parts of Upper Midwest george serebryakov) |
засыпать снегом | bury in snow (It was just an ordinary day for a snowplow driver in California until he struck a car buried in snow – then his day turned into a rescue mission. george serebryakov) |
засыпать кого-либо упреками | heap reproaches on |
засыпать яму | fill in a hole (ruts, a moat, etc., и т.д.) |
засыпать яму | close a hole |
засыпать яму песком | fill a hole with sand |
засыпать яму песком | fill up a hole with sand |
засыпать яму травой | cover the hole over with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.) |
засыпать яму травой | cover over the hole with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.) |
рытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт | be filled in the ruts must be filled in so that traffic can pass |
яму надо засыпать, а не просто накрыть | that hole should be filled, not covered |
яму надо засыпать, а не просто прикрыть | that hole should be filled, not covered |