Subject | Russian | English |
fig. | за чистую монету | at face value (Vadim Rouminsky) |
fig. | за чистую монету | for granted (Vadim Rouminsky) |
gen. | за чистую монету | in good faith |
lit. | Мисс Спенс тоже улыбалась — своей улыбкой Джоконды, как он однажды полунасмешливо польстил ей. Спенс приняла комплимент за чистую монету и с тех пор старалась держаться на высоте леонардовского образца. Отвечая на рукопожатие мистера Хаттона, она продолжала улыбаться молча — это тоже входило в роль Джоконды. | Miss Spence was smiling too: her Gioconda smile, he had once called it in a moment of half-ironical flattery. Miss Spence had taken the compliment seriously, and always tried to live up to the Leonardo standard. She smiled on in silence while Mr. Hutton shook hands, that was part of the Gioconda business. (A. Huxley, Пер. Н. Волжиной) |
idiom. | не принимать за чистую монету | take something with a pinch of salt (george serebryakov) |
idiom. | не принимать за чистую монету | take something with a grain of salt (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid. george serebryakov) |
gen. | неужели вы принимаете за чистую монету всё, что вам рассказывают? | do you really swallow everything you hear? |
Gruzovik, fig. | он всё принимает за чистую монету | he takes everything at face value |
gen. | он не так глуп, чтобы принять это за чистую монету | he knows better than to take it at its face value |
Makarov. | они льстили ему самым чудовищным образом, а он принял все за чистую монету | they offered him the most absurd flattery, and he ate it up |
Игорь Миг | принимать за чистую монету | buy (The big lie... but the Winchesters still buy it.) |
gen. | принимать за чистую монету | gulp |
gen. | принимать что-либо за чистую монету | take at its face-value |
gen. | принимать что-либо за чистую монету | accept at face value |
gen. | принимать за чистую монету | taken seriously (Lyana_M) |
gen. | принимать за чистую монету | accept at face-value |
gen. | принимать за чистую монету | accept at its face-value |
Игорь Миг | принимать за чистую монету | be sold on |
gen. | принимать что-л. за чистую монету | take a thing for current money |
gen. | принимать за чистую монету | take at face value |
Gruzovik, fig. | принимать за чистую монету | take at its face value |
proverb | принимать что за чистую монету | take at its face value |
dipl. | принимать что-либо за чистую монету | take at its facedown |
idiom. | принимать за чистую монету | take things literally (VLZ_58) |
dipl. | принимать за чистую монету | take something at its face value (bigmaxus) |
dipl. | принимать что-либо за чистую монету | accept at its facedown |
Makarov. | принимать что-либо за чистую монету | take something in all good faith |
Makarov. | принимать что-либо за чистую монету | accept something at its face value |
gen. | принимать за чистую монету | take in good faith |
gen. | принимать что-либо за чистую монету | take at its face value |
gen. | принимать за чистую монету | accept something in all good faith (Anglophile) |
gen. | принимать что-либо за чистую монету | take something at its face value |
gen. | принимать что-либо за чистую монету | accept something at its face value |
gen. | принять за чистую монету | actually believe (Tanya Gesse) |
proverb | принять за чистую монету | take at its face value |
idiom. | принять за чистую монету | buy it (MichaelBurov) |
dipl., jarg. | принять что-либо за чистую монету | buy |
Makarov. | принять что-либо за чистую монету | accept something in all good faith |
fig. | принять за чистую монету | take at face value (I took the offer at face value. I didn't think they might be trying to trick me.) |
Makarov. | принять что-либо за чистую монету | take something in all good faith |
gen. | принять за чистую монету | fall hook, line and sinker for something (что-либо denghu) |
Игорь Миг | принять за чистую монету | be sold on |
gen. | принять чьи-л. слова за чистую монету | take sb. at one's word |
gen. | принять чьи-л. слова за чистую монету | take sb. at his word |
gen. | принять что-либо за чистую монету | take something at its face value |
gen. | принять что-либо за чистую монету | accept something at its face value |