Subject | Russian | English |
gen. | акт в знак солидарности | stand of solidarity (andreon) |
gen. | бастовать в знак солидарности | strike in sympathy |
gen. | бойкотировать предприятие и т.п. в знак протеста | black |
Игорь Миг | большой знак вопроса | is anyone's guess |
gen. | в знак благодарности | as an expression of one's gratitude (denghu) |
gen. | в знак благодарности | by way of gratuity |
gen. | в знак благодарности | in acknowledgment of something (за что-либо) |
gen. | в знак благодарности | in gratitude (for Andrey Truhachev) |
gen. | в знак благодарности | in gratitude for (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак благодарности | in return for (your services Andrey Truhachev) |
gen. | в знак благодарности | in return (for your services Andrey Truhachev) |
gen. | в знак благодарности | in appreciation of (VLZ_58) |
gen. | в знак благодарности | as a gesture of thanks (Childofsky) |
gen. | в знак благодарности | as a token of appreciation (VLZ_58) |
gen. | в знак благодарности | in acknowledgement of something (за что-либо) |
gen. | в знак благодарности за | as a sign of thankfulness and appreciation (Soulbringer) |
gen. | в знак благодарности за его заслуги | in recognition of his services (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак доверия | as a gesture of good faith (Technical) |
Gruzovik | в знак дружбы | as a token of friendship |
gen. | в знак искренней признательности за ваше неоценимое содействие | in sincere appreciation of your valuable help |
gen. | в знак капитуляции | in surrender (Borita) |
gen. | в знак особого расположения | as a special gesture (Кунделев) |
gen. | в знак победы | signify victory (Olga Fomicheva) |
gen. | в знак покорности | as a sign of humility (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак приветствия | in greeting (lexicographer) |
gen. | в знак приветствия | as a greeting (dip one's lid informal Austral to raise one's hat as a greeting, etc thefreedictionary.com dimock) |
Gruzovik | в знак приветствия | as a sign of welcome |
gen. | в знак приветствия он хлопнул меня по плечу | he greeted me with a clap on the shoulder |
gen. | в знак признания | in recognition of (чего-либо Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of its outstanding performance (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of his outstanding contributions (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of his outstanding service (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of his outstanding achievements (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его заслуг | in order to honour his services (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его заслуг | in recognition of his services (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его заслуг | in honor of his service (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его заслуг | in appreciation of his services (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признания его заслуг | in appreciation of his merits (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признательности | in appreciation of (In appreciation of what each and everyone of you represent and stand for I salute and thank you all. VLZ_58) |
gen. | в знак признательности | in a nod to (Bullfinch) |
gen. | в знак признательности | in recognition for (Johnny Bravo) |
gen. | в знак признательности | in recognition of (Johnny Bravo) |
gen. | в знак признательности | in gratitude (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак признательности | in acknowledgement of something (за что-либо) |
gen. | в знак признательности за | in gratitude for (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак протеста | in an act of protest (By some accounts, at the end of the game, Righetto refused to sign the official scoring sheet in an act of protest Tamerlane) |
gen. | в знак протеста | as a mark of protest (Polish media suggested Komorowski might not lay flowers at the site on Monday as a mark of protest, though his adviser said he expected a solution would be found. TMT Alexander Demidov) |
gen. | в знак протеста делегация покинула зал | the delegation walked out |
gen. | в знак протеста против | in protest at (чего-либо I. Havkin) |
gen. | в знак протеста против | in protest against (чего-либо I. Havkin) |
gen. | в знак протеста против его задержания были организованы митинги | several strikes were staged in protest at his abduction (lulic) |
gen. | в знак протеста против чего-либо | in protest at something (lulic) |
gen. | в знак смирения | as a sign of humility (Andrey Truhachev) |
gen. | в знак сожаления | as a token of one's regret |
gen. | в знак солидарности | in sympathy with (someone – с кем-либо alexs2011) |
gen. | в знак солидарности | in a show of solidarity (with someone Anglophile) |
gen. | в знак солидарности | in solidarity (напр, OPEC, a oil cartel made up of mostly Arab states, could cut back production in solidarity, causing the oil prices to skyrocket Olga Okuneva) |
gen. | в знак сочувствия | in sympathy with (someone – к кому-либо alexs2011) |
gen. | в знак траура газеты вышли в траурных рамках | the newspapers appeared with black borders in sign of mourning |
gen. | в знак уважения | as a sign of esteem (Church officials in the United States said last night that the successor had been chosen but had not been announced in what has generally been taken as a sign of the pope's affection and esteem for Cardinal O'Connor. george serebryakov) |
gen. | в знак уважения | in honour of someone, something (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | в знак уважения | in honor of someone, something (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | в знак уважения | in token of respect |
gen. | в знак уважения и любви | in testimony of one's respect and affection |
gen. | в знак уважения к | in a nod to (Bullfinch) |
gen. | в знак уважения они обнажили головы | they removed their hats in sign of respect |
gen. | в знак чего | in token whereof (Igor Kondrashkin) |
gen. | в знак этого | as a sign of it ("...the breach is quite healed, and that we are to dine at Merripit House next Friday as a sign of it." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | водяной знак на бумаге | water mark |
gen. | встреча в знак всеобщего благоволения | love in |
gen. | встреча в знак всеобщего благоволения и братской любви | love-in (у хиппи) |
gen. | выйти из организации в знак протеста | walk out |
Игорь Миг | выйти на улицы в знак протеста | riot |
gen. | выступление марш женщин, предпринятое в знак протеста против насилия | Take Back the night (WiseSnake) |
gen. | выход отдельных депутатов и т.д. из зала заседания в знак протеста | walkout |
gen. | выходить из зала заседания в знак протеста | walk out |
gen. | вычёркивать знак знаков | dele (в корректуре) |
gen. | вычёркивать знак или группу знаков | dele (в корректуре) |
gen. | давать залп в знак приветствия | salvo |
gen. | дарить в знак дружбы | propine |
gen. | дать знак удалиться | wave off (кому-либо: Brezhnev studied the paper carefully [and] waved Sukhodrev off. 4uzhoj) |
gen. | дать знак удалиться | wave aside (кому-либо) |
gen. | дорожный знак "впереди знак "стоп"" | halt sign ahead sign |
gen. | дорожный знак переход | beacon (в Великобритании) |
gen. | дорожный знак "переход" | beacon |
gen. | дорожный знак "стоп" | halt sign |
gen. | дотронуться до шляпы в знак приветствия | tip the hat in saluting |
gen. | единый знак обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза | Customs Union conformity mark (Alexander Demidov) |
gen. | если вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него | if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotes |
gen. | заменяющие слово знак или буква | logogram |
gen. | звёзднофлотский знак отличия | starfleet insignia (Taras) |
gen. | знак аварийной остановки | highway emergency warning triangle (А.Н. Натаров) |
gen. | знак авторского права | copyright sign |
gen. | знак акцента | signe d'accentuation |
gen. | знак акцента | segno di accentuazione |
gen. | знак альтерации | chromatic sign (в нотописании) |
gen. | знак арпедеджио | vertical slur |
gen. | знак безопасности | safety label (ГОСТ Р 12.4.026-2001 AFilinovTranslation) |
gen. | знак безопасности | alert symbol (BabaikaFromPechka) |
gen. | знак бекара | the natural (sign) |
gen. | знак-береги бензин | don't be fuelish (gennady shevchenko) |
gen. | знак благодарности | token of appreciation (goroshko) |
gen. | знак благодарности | token of thanks (kozelski) |
gen. | знак больше | greater-than symbol (> Alex Lilo) |
gen. | знак в виде звёздочки, представляющий сноску в книге | asterisk |
gen. | знак в виде звёздочки, представляющий сноску в рукописи | asterisk |
gen. | знак в виде звёздочки, представляющий ссылку в книге | asterisk |
gen. | знак в виде звёздочки, представляющий ссылку в рукописи | asterisk |
gen. | знак в виде креста | town cross |
gen. | знак в виде тире | obelisk (ставится в рукописях против сомнительного слова) |
gen. | знак визуальной информации | visual sign (Alexander Demidov) |
gen. | знак внимания | token of appreciation (Any token of appreciation is worthwhile, although monetary rewards guarantee loyalty. VLZ_58) |
gen. | знак внимания | care token (Используется в сфере Customer Service. После печального опыта общения с компанией клиенту преподносят подарочную карту или бесплатный товар. Brittaney) |
gen. | знак возмущения | V-sign (такой же знак, но ладонью назад) |
gen. | знак вопроса | question-mark |
gen. | знак вопроса | query (From Quirk et al (1985) "On the query in column (b), see the discussion of the were-subjunctive in 3.62" (в столбце "b" – знак вопроса). CopperKettle) |
gen. | знак вопроса | question mark (Question marks continue to hang over the bank's priorities, said Richard Hainsworth, director of RusRating, an independent bank-rating agency. TMT Alexander Demidov) |
gen. | знак вопроса | interrogatory |
gen. | знак восклицания | a point of admiration |
gen. | знак вступления | signe d'entree |
gen. | знак вступления | segno d'attaco |
gen. | знак высоты воды | water mark |
gen. | знак головой | beck |
gen. | знак "Голубой ангел" | Blue Angel (Александр Рыжов) |
gen. | знак гороскопа | birth sign (Vicomte) |
gen. | знак группировки десятичных разрядов | thousands separator (Alexander Demidov) |
gen. | знак, даваемый кому-л. глазами | eye wink |
gen. | знак деления | colon |
gen. | знак для памяти | cautinary accidental |
gen. | знак для памяти | reminder sign |
gen. | знак для памяти | memento |
gen. | знак доблести | badge of courage (Дмитрий_Р) |
gen. | знак долготы | long mark (;) |
gen. | знак дорожного движения | road sign (ABelonogov) |
gen. | знак дочерней фирмы | subsidiary mark |
gen. | знак дроби | division sign |
gen. | знак дружбы | a token of friendship |
gen. | знак, заменяющий слово | logograph |
gen. | знак, заменяющий слово | logogram |
gen. | знак, заявленный для международной регистрации | internationally applied mark |
gen. | знак зверя | mark of the beast (Taras) |
gen. | знак зодиака | house |
gen. | знак зодиака | astrological sign (Dianka) |
gen. | знак зодиака | star sign (bookworm) |
gen. | знак к началу спектакля | cue |
gen. | знак касты | caste-mark (на лбу) |
gen. | знак касты | caste mark |
gen. | знак качества | quality label |
gen. | знак качества | kite mark |
gen. | знак качества | brand (euginieeugenie) |
gen. | знак качества | seal of excellence (Johnny Bravo) |
gen. | знак качества | kite-mark (Британского института стандартов) |
gen. | знак коды | coda sign |
gen. | знак контроля | control sign (напр., знак ОТК) |
gen. | знак копирайта | copyright sign (знак "с" в круге) |
gen. | знак корня | radical |
gen. | знак краткости | short |
gen. | знак-лозунг | slogan mark |
gen. | знак любви | favour |
gen. | знак любви | favor |
gen. | знак любви | love-token (что-либо подаренное как) |
gen. | знак Марса | sigil of Mars |
gen. | знак мензуральной нотации, обозначающий восстановление длительности ноты после уменьшения | signum augmentations |
gen. | знак мензуральной нотации, обозначающий уменьшение длительности ноты | signum diminutionis (исполняемой более короткими длительностями) |
gen. | знак местоположения водителя | driver location sign (в Великобритании расположены через каждые 500 м *Gala*) |
gen. | знак минус | the negative sign |
gen. | знак минус | the minus sign |
gen. | знак минус | minus |
gen. | знак минуса | minus |
gen. | знак мира | peace sign (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы V, рука ладонью вперед) |
gen. | знак мира | peace symbol (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы V, рука ладонью вперед) |
gen. | знак мира | peace sign (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы , рука ладонью вперёд) |
gen. | знак "мокрый пол" | Wet Floor sign (LyuFi) |
gen. | знак молнии | danger arrow |
gen. | знак монетного двора | mint mark |
gen. | знак монетного двора | mint-mark (на монете) |
gen. | знак мужества, храбрости или преданности | oriflamme |
gen. | знак # на клавиатуре мобильного телефона | pound (Возможно, американизм. Возможно на клавиатуре не только телефона Черкасский) |
gen. | знак на море | sea mark |
gen. | знак на ручке | lollipop sign (используемый гидами и сопровождающими группы лицами Cranberry) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | cross-bones (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | skull and cross-bones (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | skull and cross bones (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | cross bones sign (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | skull and crossbones sign (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | skull and cross-bones sign (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | crossbones sign (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | skull and cross bones sign (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | skull and crossbones (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | crossbones (MichaelBurov) |
gen. | знак на содержащей яд посуде | cross bones (MichaelBurov) |
gen. | знак навигации | direction sign (Alexander Demidov) |
gen. | знак над буквой н, обозначающий мягкость | tilde (в испанском языке) |
gen. | знак надежды на победу | V-sign |
gen. | знак неодобрения | thumbs down |
gen. | знак неодобрения | V sign |
gen. | знак неодобрения | V-sign (такой же знак, но ладонью назад) |
gen. | знак неодобрения или возмущения | V-sign (такой же знак, но ладонью назад) |
gen. | знак несогласия | thumbs down |
gen. | знак новой строки | new line character (в компьютерном документе) |
gen. | знак £ обозначает фунт стерлингов | £ stands for “pound” |
gen. | знак, обозначающий долготу гласного | quantity mark |
gen. | знак, обозначающий паузу | fermata (фермата) |
gen. | знак, обозначающий размер | signe de la mesure |
gen. | знак, обозначающий размер | segno di misura |
gen. | знак обращения на рынке | conformity mark (ЗНАК ОБРАЩЕНИЯ НА РЫНКЕ – обозначение, служащее для информирования приобретателей о соответствии выпускаемой в обращение продукции требованиям технических регламентов. Согласно ст. 27 ФЗ "О техническом регулировании" от 27 декабря 2002 г. изображение З. о. на р. устанавливается Правительством РФ. Данный знак не является специальным защищённым знаком и наносится в информационных целях. Маркировка этим знаком осуществляется заявителем самостоятельно любым удобным для него способом Мария100) |
gen. | знак обращения на рынке | market circulation mark (ABelonogov) |
gen. | знак обращения продукции на рынке Таможенного союза | Eurasian Conformity mark (EAC inplus) |
gen. | знак обслуживания | service designation |
gen. | знак обязательных сборов | revenue stamp (4uzhoj) |
gen. | знак ограждения | warning sign |
gen. | знак ограждения мели | shoal mark |
gen. | знак одобрения | the seal of approval |
gen. | малейший знак одобрения | the faintest sign of approval |
gen. | знак одобрения | OK sign (He gave the OK sign. george serebryakov) |
gen. | знак одобрения | V sign |
gen. | знак одобрения | V-sign (жест поднятыми в виде буквы указательным и средним пальцами, ладонью вперёд) |
gen. | знак одобрения "Во!" | thumbs up thumb (большой палец вверх) |
gen. | знак, означающий, что продукт соответствует требованиям Европейского союза по безопасности продукции | CE marking (Верещагин) |
gen. | знак опасности | safety symbol (Aleksandra007) |
gen. | знак опасности | red flag |
gen. | знак особого отличия | special insignia (Alexander Demidov) |
gen. | знак особой чести | feather in one's cap (Franka_LV) |
gen. | знак особой чести | a feather in one's cap |
gen. | знак от удара | wheal |
gen. | знак отказа | thumbs down |
gen. | знак отличия | order |
gen. | знак отличия | mark of distinction |
gen. | знак отличия | plume |
gen. | знак отличия | cognizance |
gen. | знак отличия | merit badge |
gen. | знак отличия | ribbon |
gen. | знак отличия | a feather in one's cap |
gen. | знак отличия | record of achievement (контекстуально, напр., The certificate is intended to be a distinctive record of achievement for students vlad-and-slav) |
gen. | знак отличия | feather in one's cap (Franka_LV) |
Gruzovik | знак отличия | distinguishing feature |
Gruzovik | знак отличия | medal |
gen. | знак отличия | badge of honor (Andy) |
gen. | знак отличия | distinction |
gen. | знак отличия | decoration (confer a decoration on somebody – наградить кого-либо орденом, знаком отличия) |
gen. | знак отличия, которого он не заслужил | a distinction to which he was unentitled |
gen. | знак памяти | love token |
gen. | знак памяти | remembrance |
gen. | знак памяти | token |
gen. | знак памяти | souvenir |
gen. | знак памяти | memorial |
gen. | знак памяти | keepsake |
gen. | знак параграфа | section mark |
gen. | знак перемены дыхания | signe de respiration |
gen. | знак перемены дыхания | segno di respirazione |
gen. | знак перемирия | sign of a truce |
gen. | знак "плюс" | the positive sign |
gen. | знак плюс | positive sign |
gen. | знак плюс | plus |
gen. | знак победы | V sign |
gen. | знак победы | V-sign (приветственный жест поднятыми пальцами в виде буквы V) |
gen. | знак победы V, изображаемый пальцами | V for Victory sign (популяризованный Черчиллем grafleonov) |
gen. | знак победы или надежды на победу | V-sign |
gen. | знак победы на победу | V-sign |
gen. | знак повторения | segno di ripetizione |
gen. | знак повторения | signe de reprise |
gen. | знак повторения | repeat |
gen. | знак повторения того же самого | ditto |
gen. | знак, поданный глазами | eyewink |
gen. | знак, поданный незаметно для посторонних | the high sign (жестом, подмигиванием и т. п.) |
gen. | знак подозрения | symbol of suspicion |
gen. | знак-подпись | signature mark (товарный знак, основным элементом которого является подпись заявителя или его предшественника по предприятию) |
gen. | знак подчёркивания | underscore (знак "_" eversyt) |
gen. | знак пожарной безопасности | fire safety sign (Alexander Demidov) |
gen. | Знак, показатель | Bellwether (macmillandictionary.com genesis1964) |
gen. | знак, получивший второе значение | secondary-meaning mark |
gen. | знак понижения | flat (sign) |
gen. | знак после запятой | decimal place (the position of a number after a decimal point • The number is accurate to three decimal places. • Pi expressed to five decimal places is 3.14159. CALD. How do you write 1.5 with two decimal places? Answer: 1.50. WikiAnswers Alexander Demidov) |
gen. | знак почести | plume |
gen. | знак почтовой оплаты | postage object (ABelonogov) |
gen. | знак почтовой оплаты | postage stamp (ABelonogov) |
gen. | знак почёта | mark of honor (Например, что-то там ордена "Знак Почёта" – Name (winner of the "Mark of Honor" award) 4uzhoj) |
gen. | Знак Почёта | Honour Badge (AD Alexander Demidov) |
gen. | Знак Почёта | the Order of Honour pin (TRANSLAB.RU) |
gen. | Знак Почёта | order of Badge of Honor (орден ABelonogov) |
gen. | знак, предупреждающий, что черепаха переползает дорогу | tortoise crossing (обычно в пустыне gennady shevchenko) |
gen. | знак презрения | V sign (george serebryakov) |
gen. | знак пренебрежения | snub ("Palestinian President Mahmoud Abbas will not meet U.S. Vice President Mike Pence during Pence's visit to the region this month in a snub over the U.S. recognition of Jerusalem as Israel's capital." eugenealper) |
gen. | знак препинания | stop |
gen. | знак при въезде | entrance sign (в/на; to; напр., стелла при въезде в нас. пункт или на территорию предприятия denghu) |
gen. | знак при ключе | chromatic Sign |
gen. | знак придыхания | aspirate |
gen. | знак признания особых заслуг | recognition of excellence (Johnny Bravo) |
gen. | знак признательности | token of appreciation (Ivan Pisarev) |
gen. | знак принадлежности | earmark (кому-либо) |
gen. | знак "продолжая как раньше" | simile mark |
gen. | знак пропуска | elision marks |
gen. | знак пунктуации | binary-coded character |
gen. | знак равенства | equal sign |
gen. | знак равенства | equal sign |
gen. | знак равенства | equal mark |
gen. | знак разделения десятичных разрядов | thousands separator (Alexander Demidov) |
gen. | знак расположения | favour |
gen. | знак расположения | favor |
gen. | знак репризы | repeat |
gen. | знак руками | hand gesture (MichaelBurov) |
gen. | знак рукой | hand gesture (MichaelBurov) |
gen. | знак рукой | beck |
gen. | знак самого старшего разряда | MSC (сокр. от most significant character kee46) |
gen. | знак свыше | sign (This is a sign! – Это знак свыше! Рина Грант) |
gen. | знак свыше | the writing on the wall (Александр Рыжов) |
gen. | знак свыше | direction (He sought direction in prayer КГА) |
gen. | знак секунды | second-mark (") |
gen. | знак секунды | second-mark |
gen. | знак сертификации | body mark (The standard body mark consists of a CE or NF mark, which is the property of the standard body to guarantee that the product meets the applicable standards.See & marque-nf.com bubamara) |
gen. | Знак системы сертификации ГОСТ Р | MOC (Mark of Conformity Semelina) |
gen. | Знак системы сертификации ГОСТ Р | GOST-R-conformity mark (Semelina) |
gen. | знак сноски | referential mark |
gen. | знак соединения | hyphen |
gen. | знак сокращения | abbreviature |
gen. | знак сокращения | abbreviation |
gen. | знак соответствия | conformity mark (CE mark is a mandatory conformity mark for products placed on the market in the European Economic Area. wiki Alexander Demidov) |
gen. | знак соответствия | conformance mark (webbeauty) |
gen. | знак соответствия продукции техническим регламентам ЕС | CE mark (4uzhoj) |
gen. | знак соответствия продукции требованиям технических регламентов | conformity mark (4uzhoj) |
gen. | знак ссылки в книге в виде трёх звёздочек | asterism |
gen. | знак стаккато | staccato mark |
gen. | знак тильды | tilde (~) |
gen. | знак третьего лица | third party mark (в споре по товарным знакам или знакам обслуживани) |
gen. | знак уважения | sign of respect |
gen. | знак ударения | accent |
gen. | знак, указывающий на место сбора перед сражением | oriflamme |
gen. | знак умножения | times sign |
gen. | знак умножения | times sign |
gen. | знак цента | cent sign |
gen. | знак Ш | double dagger |
gen. | знамя или знак, указывающий на место сбора перед сражением | oriflamme |
gen. | как знак доброй воли | as a gesture of good will (A.Rezvov) |
gen. | какой твой знак зодиака? | what's your star sign? (Taras) |
gen. | качать головой в знак несогласия | shake your head in disbelief (Alex_Odeychuk) |
gen. | кивать в знак согласия | signify consent with a nod (Andrey Truhachev) |
gen. | кивнуть в знак одобрения | nod one's approbation (Игорь Primo) |
gen. | кивнуть в знак согласия | signify consent with a nod |
gen. | кивнуть в знак согласия | nod (Alex_Odeychuk) |
gen. | кивнуть в знак согласия | nod assent |
gen. | кивнуть в знак согласия | bow assent |
gen. | кивнуть головой в знак согласия | nod assent |
gen. | кивнуть знакомому в знак приветствия | acknowledge an acquaintance by bowing |
gen. | корректурный знак выброски | dele |
gen. | корректурный знак пропуска | flag |
gen. | летающий знак ударения | piece accent |
gen. | летающий знак ударения | floating accent |
gen. | Мальтийский крест – знак победы | it is the sign of victory, the cross of the Maltese |
gen. | маркировочный знак грузоотправителя | shipping mark (Johnny Bravo) |
gen. | медный диск, который носят индейцы северной Америки как знак отличия и богатства | copper |
gen. | Между этими фразами можно поставить знак равенства | Both formulas amount to the same thing (c) 4zhoy 'More) |
gen. | молния-знак Божественной силы | lightning is a sign-painter of divine power |
Gruzovik | молчание – знак согласия | silence means consent |
gen. | молчание знак согласия | silence gives consent |
gen. | молчание - знак согласия | silence gives consent |
gen. | молчание – знак согласия | silence often implies consent |
gen. | молчание – знак согласия | silence implies consent |
gen. | молчание-знак согласия | silence gives consent |
gen. | наградить медалью в знак признания доблестного поступка | recognize an act of bravery with the award of a medal |
gen. | наградной знак офицера добровольческих частей | Volunteer Decoration |
gen. | награждать и т.д. в знак признания его заслуг | recognize his services his loyalty, etc. by a reward (by distinction, etc., и т.д.) |
gen. | наплечный знак различия | shoulder mark (в военно-морском флоте США) |
gen. | нарукавный знак различия | grade chevron (рядового и сержантского состава) |
gen. | носить на кресле в знак торжества | chair |
gen. | обходить знак "буй" | round mark (парусный спорт) |
gen. | объявить забастовку в знак солидарности | strike in sympathy |
gen. | он дал знак аукционисту | he motioned to the auctioneer |
gen. | он подал знак жене – пора собираться домой | he gave his wife the high sign that he wanted to leave the party |
gen. | он подал знак рукой | he wears his hand |
gen. | он подал мне знак, чтобы я следовал за ним | he signed to me to follow him |
gen. | он поднял руку в знак приветствия | his hand rose in salute |
gen. | он получил чек в знак признания его услуг | he received a cheque in recognition of his services |
gen. | он послал ей цветы в знак примирения | he sent her flowers as a propitiatory gesture |
gen. | он поставил знак, извещающий о том, что дорога закрыта | he put up a sign that the road was closed |
gen. | он пробормотал что-то в знак согласия | he grunted his consent |
gen. | он пробормотал что-то в знак согласия | he grunted out his consent |
gen. | он сделал знак рукой, чтобы мы остановились | he waved us down |
gen. | он сделал машине знак остановиться на углу | he waved at the car to stop at the corner |
gen. | он снял шляпу в знак почтения к покойному | he took off his hat out of respect for the dead man |
gen. | он улыбнулся в знак благодарности | he smiled thanks |
gen. | он улыбнулся в знак согласия | he smiled assent |
gen. | он улыбнулся мне в знак того, что узнал меня | he gave me a smile of recognition |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы переходили | she beckons you over |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы переходили | she beckons you on |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы шли вперёд | she beckons you over |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы шли вперёд | she beckons you on |
gen. | она ушла в знак протеста | she walked off in disgust (murad1993) |
gen. | они сняли шляпы в знак приветствия | they saluted each other by raising their hats |
gen. | опознавательный знак транспортного средства "Инвалид" | handicapped placard (OlgaRoz) |
gen. | орден "Знак Почёта" | Order of the Badge of Honour (Alexander Demidov) |
gen. | офицер взмахнул шашкой, делая знак солдатам продолжать движение | the officer waved his men on with his sword |
gen. | офицер взмахнул шашкой, делая знак солдатам продолжать продвижение | the officer waved his men on with his sword |
gen. | перерыв в письме как знак выпущения | break in writing |
gen. | подавать знак "конец" | sign end (MichaelBurov) |
Игорь Миг | подавать знак опасности | raise flags |
gen. | подавать знак опасности | raise a red flag (Alexander Matytsin) |
gen. | подавать знак рукой | wave |
gen. | подавать им знак, чтобы они остановились | sign for them to stop (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.) |
gen. | подарок в знак благодарности | thank-you gift (Andrey Truhachev) |
gen. | подарок в знак благодарности | thank-you present (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | подать знак опасности | raise flags |
gen. | поднимать весла в знак приветствия | toss oars |
gen. | покинуть переговоры в знак протеста | walk out of the talks |
gen. | поклониться в знак благодарности | bow thanks |
gen. | поклониться в знак благодарности | bow one's thanks |
gen. | поклониться в знак согласия | bow one's assent |
gen. | помахать кому-л. в знак приветствия | wave smb. a greeting |
gen. | помахать в знак приветствия | wave a welcome (a farewell, goodbye, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | поставить большой знак вопроса | cast a long shadow on |
gen. | поставить знак долготы над гласной буквой | put macron over a vowel |
gen. | поставить знак карандашом | mark smth. in pencil (in plain figures, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | поставить знак равенства | liken |
Игорь Миг | поставить знак равенства между | equate with |
gen. | Почетный знак из ткани в виде буквы за спортивные достижения, которых его обладатель добился в школьной или университетской спортивной команде | Varsity letter (Yan Mazor) |
gen. | предупреждающий знак на учебном автомобиле | L plate |
gen. | прикоснуться к шляпе в знак приветствия | tip hat (driven) |
gen. | принимать знак, указывающий на выполняемую функцию | take |
gen. | приподнимание шляпы в знак приветствия | hatting |
gen. | приподнять шляпу в знак приветствия | touch hat to |
gen. | приподнять шляпу в знак приветствия | touch |
gen. | приподнять шляпу в знак приветствия | take raise hat in salutation |
gen. | проводить забастовку в знак солидарности | strike in sympathy |
gen. | рассмеяться в знак благодарности | laugh one's thanks |
gen. | регулировщик сделал ему знак остановиться | the patrolman signed for him to stop |
gen. | салютовать в знак приветствия | salvo |
gen. | сделать знак глазами | tip one a wink |
gen. | сделать знак глазами | give one a wink |
gen. | сделать кому-л. знак остановиться | wave to smb. to stop (to come up, to go on, etc., и т.д.) |
gen. | сделать знак рукой | beck |
gen. | сделать знак рукой, чтобы кто-л. скрылся | wave smb. back (away, nearer, etc., и т.д.) |
gen. | сделать знак рукой, чтобы кто-л. ушёл | wave smb. back (away, nearer, etc., и т.д.) |
gen. | сделать знак удалиться | wave away |
gen. | сделать кому-л. знак украдкой | give sb. the wink |
gen. | сделать кому-л. знак украдкой | tip sb. a wink |
gen. | сделать кому-л. знак украдкой | tip sb. the wink |
gen. | сделать кому-либо знак украдкой | tip the wink |
gen. | сделать кому-л. знак украдкой | give sb. a wink |
gen. | сделать кому-либо знак украдкой | give wink |
gen. | сделать знак "хеви метал" | give the "heavy metal" sign (мизинец и указательный палец торчат вверх, остальные загнуты вниз denghu) |
gen. | сделать знак, чтобы было тихо | sign for silence |
gen. | сделать кому-либо знак удалиться | wave away |
gen. | сделать кому-либо знак украдкой | tip the wink |
gen. | склониться в поклоне в знак восхищения | bow down in admiration (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | снятие шляпы в знак почтения | hat homage |
gen. | снятие шляпы в знак почтения | hat-homage |
gen. | снять шляпу в знак приветствия | take off hat in salutation |
gen. | собрание верующих в церкви и т.п. в знак протеста | pray-in (с проповедями, молитвами и т.п.) |
gen. | собрание верующих в церкви и т. п. в знак протеста | pray-in (с проповедями, молитвами) |
gen. | согнуться в поклоне в знак восхищения | bow down in admiration (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | сохраняйте это в знак памяти о ней | keep this remembrance for her sake |
Игорь Миг | ставить большой знак вопроса | cast a long shadow on |
gen. | ставить знак апострофа | apostrophize |
gen. | ставить знак вместо подписи | rubricate |
gen. | ставить знак равенства | equal |
Игорь Миг | ставить знак равенства | liken |
gen. | ставить знак равенства | put on par (Belgrade's "sincere" good will about good relations with Albania is clearly seen through when one sees that in the memorandum it puts on a par approximately 2 million Albanians in Kosova and Montenegro with several dozens of Serbs and Montenegrins who live in Albania Taras) |
gen. | ставить знак равенства | equate |
gen. | ставить торговый знак на товары | mark goods |
gen. | сувенир в знак любви | love favour |
gen. | сувенир в знак любви | love-favour |
gen. | товарный знак, вводящий в заблуждение | confusive trademark |
gen. | товарный знак, вводящий в заблуждение | confusingly similar trademark |
gen. | товарный знак, вводящий в заблуждение | confusing trademark |
gen. | Товарный знак Европейского союза | EU trademark (anyname1) |
gen. | товарный знак – имитация | copy-cat trademark |
gen. | товарный знак ловушки для тараканов | Roach Motel (A trademark for a cockroach trap – The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000 AnnaB) |
gen. | товарный знак международной регистрации | internationally registered trademark (Alexander Demidov) |
gen. | товарный знак на иностранном языке | foreign language trademark (в ряде стран не регистрируется при подаче заявки от национального заявител) |
gen. | товарный знак особой репутации | trademark of high renown |
gen. | товарный знак, охраняемый общим правом | common law trademark |
gen. | товарный знак, ставший нарицательным | proprietary eponym (VLZ_58) |
gen. | товарный знак, ставший нарицательным | generic trademark (for example, Thermos, Kleenex, Sellotape, Dumpster, Elastoplast, Band-Aid, Xerox, etc. VLZ_58) |
gen. | товарный знак, утративший силу | void trademark |
gen. | тот, кто делает знак глазами | winker |
gen. | точки в письме как знак выпущения | break in writing |
gen. | увидев меня, он слегка коснулся своей шляпы в знак приветствия | he tipped his hat as he saw me |
gen. | указательный знак в виде кулака | fist |
gen. | указательный знак в виде руки | mutton-hand |
gen. | указательный знак в виде руки | mutton fist |
gen. | указательный знак в виде руки | mutton hand |
gen. | указательный знак в виде руки | mutton-fist |
gen. | указательный знак дорожных правил | informative road sign (Yakov) |
gen. | улыбнуться в знак одобрения | smile one's approval (one's consent, one's welcome, one's appreciation, one's forgiveness, one's thanks, one's gratitude, etc., и т.д.) |
gen. | улыбнуться кому-л. в знак приветствия | smile welcome consent, approval, etc. to (smb., и т.д.) |
gen. | улыбнуться в знак согласия | smile assent (прощения, благодарности, приветствия) |
gen. | устное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы | oral passing-off |
gen. | фирменный знак на больших металлических мусорных баках, устанавливаемых на грузовых машинах со специальным подъёмным устройством для их перевозки и опустошения | Dumpster |
gen. | флаги, вывешенные в знак победы | flying colours |
gen. | хлопать в ладоши в знак полного одобрения | clap hands with decisive approval |
gen. | черкнуть кому-либо несколько строк в знак благодарности | tip a note of thanks |
gen. | черта в письме как знак выпущения | break in writing |
gen. | чёрный цвет — знак траура | black stands for mourning |
gen. | эмблема / знак мира | olive branch |
gen. | эти цветы – знак признательности за вашу доброту | these flowers are a small acknowledgement of your kindness |
gen. | эти цветы – знак признательности за вашу помощь | these flowers are a token of my appreciation of all your help |
gen. | эти цветы – знак признательности за вашу помощь | these flowers are a token of my appreciation for all your help |
gen. | это был знак ему удалиться от мира | it was a sign for him to retire from the world |
gen. | этот знак и т.д. обозначает сложение | the sign the symbol, etc. expresses addition (multiplication, the relation between x and y, etc., и т.д.) |
gen. | я кивнул головой в знак согласия | I gave an absenting nod |
gen. | явный знак, веский признак | strong indication (Sergei Aprelikov) |