Russian | English |
безвредный для зубов | tooth-friendly (lister) |
беречь зубы | save one's teeth |
битье по зубам | chin music |
боковой зуб | corner tooth (у лошади) |
болит зуб | a tooth one's head, one's back, one's heart, etc. aches (и т.д.) |
больной зуб | offending tooth (Гевар) |
больной зуб | aching tooth (rodjer44) |
больной зуб | painful tooth |
большой коренной-зуб | molar |
большой коренной зуб | molar tooth |
большой коренной зуб | molar (tooth) |
быть не по зубам | be beyond one's depth |
быть ни в зуб ногой | not know beans (НаташаВ) |
быть ни в зуб ногой | not know a thing (about something Anglophile) |
быть по зубам | be someone's speed (кому-либо; It's not your speed. Это тебе не по зубам. Yokky) |
быть по зубам | be someone's speed (It's not your speed. Это тебе не по зубам.; кому-либо Yokky) |
верхние зубы | upper maxillary teeth |
верхние зубы | maxillary teeth |
верхний зуб | upper |
возраст лошади можно установить по зубам | the age of a horse can be identified by its teeth |
вонзить зубы | get someone's teeth into (Icebreaker Yamal Gets Its Teeth into Icy Waters snowleopard) |
вооружённый до зубов | armed to the max |
вооружённый до зубов | armed for bear (LHx) |
вооружённый до зубов | gun-toting |
вооружённый до зубов | armed to the teeth |
восстановление зубов | dental restoration (Dental restoration also refers to the replacement of missing tooth structure that is supported by dental implants. WAD Alexander Demidov) |
вставить зуб | replace a missing tooth (SirReal) |
вставить зуб | put in a tooth (SirReal) |
вставить зуб | replace a tooth (SirReal) |
вставить себе зубы | have a set of teeth made |
вставлять себе зубы | have a set of false teeth made |
вцепиться зубами | sink one's teeth into something (в lexicographer) |
вцепиться в кого-либо зубами и когтями | make a dead set at |
выбить зуб | knock out a tooth (Technical) |
выбить кому-либо зуб | knock tooth out |
выбить зубы | kick someone's teeth in (Anglophile) |
выдернуть зуб | take out a tooth |
выдернуть зуб | have a tooth taken out |
выдернуть зуб | pull a tooth |
вырывание зуба | tooth-drawing |
вырывать зубы | Take Out (kutsch Olesia_311) |
высота ножки зуба зубчатого колеса | dedendum |
вычистить себе зубы | clean teeth |
вычистить себе зубы | brush |
глазной зуб | eye tooth |
глазной зуб | corner-tooth (у лошади) |
глазной зуб | eye-tooth |
глазной зуб | corner tooth |
глазные зубы | canine teeth |
гнилой зуб | decayed tooth |
гнилой зуб | bad tooth |
говорить сквозь зубы | speak through clenched teeth |
грызть зуб на | have a grudge against (кого-либо) |
грызть зуб на | have it in for (кого-либо) |
давать кому-либо в зубы | give someone a smack in the teeth |
дареному коню в зубы не смотрят | don’t look a gift horse in the mouth |
дареному коню зубы не смотрят | do not look a gift horse in the mouth |
дарёному коню в зубы не смотри | don't look a gift horse in the mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | don't look a gift horse in the mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | beggars must not be choosers |
дарёному коню в зубы не смотрят | do not look at gift horse's mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | one shouldn't look a gift horse in the mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | one should not look a gift horse in the mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | never look a gift horse in the mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | don't look at gift horse's mouth |
дарёному коню в зубы не смотрят | do not look a gift horse in the mouth |
дать кому-л. в зубы | give smb. a smack in the teeth |
дать в зубы | knock teeth in (кому-либо) |
дать по зубам | chin |
двинуть в зубы | punch in the teeth (jollyhamster) |
держать в зубах | mouth |
держать в зубах | worry (обыкн. о собаке) |
держать язык за зубами | remain quiet (Just what was it that tried to drag Johnson down to her death and why was that “Colonel” snooping around and telling them to remain quiet on the matter? No one knows. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
держащий язык за зубами | whist |
до зубов | to the teeth |
дёргать зубы | have teeth pulled out |
дёргать зубы | pull out teeth |
его мозоль болела, как испорченный зуб | his corn twitched like a bad tooth |
ей вчера вырвали зуб | she had a tooth out yesterday |
ей нужно запломбировать зуб | she wants to have her tooth filled |
ей нужно удалить зуб | she wants to have her tooth pulled out |
ей удалили все зубы | she had all her teeth taken out |
ей удалили два зуба | she had two teeth pulled |
ей удалили зуб | she had a tooth taken out |
ей удалили зуб | she had a tooth out |
ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами | they paid him ten pounds to hold his tongue |
если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнаёт | if you hold your tongue no one will be any the wiser |
заболевания зубов | dental disease (sankozh) |
заговаривать зубы | against time (jollyhamster) |
заговаривать зубы | put one over on (someone Artjaazz) |
заговаривать зубы | do a snow-job on (someone Anglophile) |
заговаривать зубы | adding pade (Interex) |
заговаривать зубы | distract with smooth talk (Oxford Russian Dict, 2000 ekirillo) |
заговаривать зубы | spiel |
заговаривать зубы | speak against time |
заговаривать зубы | talk against time |
заговаривать зубы | play for time (с целью протянуть время: "I know what you mean," I said, playing for time – "Как я тебя понимаю," – начал я заговаривать ему зубы Рина Грант) |
заговаривать зубы | blarney (кому-либо) |
заговаривать зубы | spruik (Pippy-Longstocking) |
заговаривать зубы | palaver |
заговорить зубы | blarney (кому-либо) |
задние зубы | posterior back teeth |
зажать в зубах | snap |
заскрежетать зубами | gnash teeth |
заскрежетать зубами | begin to grind one's teeth |
заскрежетать зубами | begin to gnash one's teeth |
заскрежетать зубами | begin to grind |
заставить кого-либо держать язык за зубами | secure the silence of |
затаить злобу против кого-либо иметь зуб | have a spite against (на кого-либо) |
затаить злобу против кого-либо иметь зуб | have a spite at (на кого-либо) |
затаить злобу против кого-либо иметь зуб | bear a spite (на кого-либо) |
здоровье зубов | dental health (grafleonov) |
золотые зубы | gold teeth (Gold teeth are a form of dental prosthesis. They are sometimes used for cosmetic purposes. 4uzhoj) |
зуб болит | this tooth shoots |
зуб бёрда | textiles split |
зуб, выдающийся вперёд | snag tooth |
зуб, выдающийся вперёд | snaggletooth |
зуб, выдающийся над другими зубами | snag |
зуб, выросший над другими зубами | snag |
зуб даю | I bet |
зуб дёргает | this tooth shoots |
зуб дёргает | the shooting of a tooth |
зуб за зуб | talion law |
зуб за зуб | tit for tat |
зуб за зуб | the law of the talion |
зуб за зуб | counterpunching |
зуб из грунта | cut-off dike (в основании плотины) |
зуб мудрости | upper grinder |
зуб мудрости | trick |
зуб мудрости | lag-tooth |
зуб мудрости | wise tooth |
зуб мудрости | wisdom tooth |
зуб на | animus toward |
зуб неправильной формы | snag tooth |
зуб неправильной формы | peg tooth |
зуб-отражатель | cut-out (дискового высевающего аппарата) |
зуб-отражатель | cut-off pawl (высевающего аппарата) |
зуб пилы | sawtooth |
зуб плотины | cut-off wall |
зуб плотины | cut-off trench |
зуб прорезается | a tooth shoots |
зуб с коронкой | crowned tooth |
зуб с полостью | hollow tooth |
зуб скальной вершины | dent (альпинизм) |
зуб так болит, что в голову отдаёт | my tooth aches so that my whole head is throbbing |
зуб шестерни | gear cog |
зубы, белые как жемчуг | teeth of pearly whiteness |
зубы его стучали о край стакана | his teeth rattled against the rim of the glass (Technical) |
зубы мёрзнут | cold enough to freeze the balls off a brass monkey |
зубы сломаешь | choky |
зубы стискивать | set one's teeth |
зубы стискивать | set teeth |
зубы съесть | be a hard-liner on |
зубы у старика гниют | the old man's teeth are decaying |
зубы у старика портятся | the old man's teeth are decaying |
зубы у старика разрушаются | the old man's teeth are decaying |
зубы человека | human denture |
испорченный зуб | decayed tooth |
"Кадм сеет зубы дракона" | Cadmus Sows the Dragon's Teeth (изобразит. сюжеты) |
какой зуб вас беспокоит? | which tooth aches? |
канал в корне зуба | nerve-canal |
канал в корне зуба | nerve cavity |
канал в корне зуба | nerve canal |
кардинальный зуб замка | cardinal tooth (Biv.) |
класть зубы на полку | be in dire straits (Класть зубы на полку (шутл.) – испытывая нужду, ограничивать себя в самом необходимом; класть зубы на полку – голодать; переходить из-за отсутствия материальных средств на полуголодное существование.) |
класть зубы на полку | tighten belt (Anglophile) |
клацать зубами | snap one's teeth (The dog snapped his teeth at me Рина Грант) |
клацать зубами | clatter with the teeth (Andrey Truhachev) |
ковырять в зубах | pick teeth |
ковырять в зубах | pick one's teeth (one's nose, в носу́) |
ковырять в зубах некрасиво | it's not nice to pick one's teeth |
колосок в зубах | piece of wheat in mouth (пример: A little piece of wheat out of the corner of your mouth. SvlLana) |
контактная сторона зуба | driving side of tooth (of gearing) |
коренной зуб | double tooth |
коренной зуб | premolar |
коренной зуб | back tooth |
коренной зуб | jaw-tooth |
коренной зуб | molar |
коренной зуб | grinder |
коренные зубы | permanent teeth |
косопосаженный зуб | snaggletooth |
крепко сжать зубы | lock one's teeth (one's jaws, че́люсти) |
крепко стиснуть зубы | lock one's teeth (one's jaws, че́люсти) |
кривой зуб | gag tooth |
кривые зубы | crooked teeth (docshop.com pangie) |
кривые зубы | wonky teeth (Wakeful dormouse) |
лев вонзил зубы в шею своего врага | the lion sank his teeth in his enemy's neck |
лечение зуба | dentistry |
лечение зубов | dental work (Aly19) |
лечение зубов | dentistry |
лечить зубы | have teeth attended to |
лишний зуб | supernumerary tooth |
лязгание зубами | chack |
лязгать зубами | clatter with the teeth (Andrey Truhachev) |
малый коренной-зуб | premolar |
мне удалили зуб | I've had a tooth pulled out |
молочные зубы | milk calf's, primary, first, baby's, deciduous teeth |
молочные зубы | fore tooth |
молочные зубы | calf's teeth |
молочный зуб | first tooth |
молочный зуб | shedding tooth |
молочный зуб | tooth |
молочный зуб | colt's-tooth |
молочный зуб | milk tooth |
молочный зуб | hen's tooth (pl. hen's teeth, syn. milk teeth Iro) |
моржовый зуб | walrus tusk (shergilov) |
мысль, навязшая в зубах | stodge |
на зуб | al-dente (то состояние пасты, когда она уже готова, однако ещё достаточно твёрдая и не успела развариться Shaggylon) |
на один зуб | next to nothing |
на один зуб | barely a mouthful (тж. перен. Рина Грант) |
на прошлой неделе я лишился трёх зубов | I had tree teeth out last week |
набор для отбеливания зубов | bleaching kit (4uzhoj) |
надо чистить зубы два раза в день | you must brush your teeth twice a day |
находящийся между зубами | interdental |
неровные зубы | snagged teeth (dfdfdf) |
неумение держать язык за зубами | overtalk |
ни в зуб толкнуть | not a whit |
нижние зубы | mandibular teeth |
нижние зубы | lower mandibular teeth |
нижние зубы | lowers (kutsch) |
нижний зуб | bottom tooth |
нижний зуб | lower tooth |
нижний коренной зуб | lower molar tooth (emirates42) |
нижний коренной зуб | lower molar (emirates42) |
низовой зуб водобоя | cut-off wall |
нитка для чистки зубов | floss |
ноющий зуб | aching tooth |
обладающий ядовитым зубом | fanged |
обыкновение натирать табаком зубы и дёсны | snuff dipping (в США) |
око за око, зуб за зуб | a Roland for an Oliver |
око за око, зуб за зуб | talion law |
око за око, зуб за зуб | the law of the talion |
око за око, зуб за зуб | measure for measure |
око за око, зуб за зуб | return flash for flash |
он без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника | he never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephew |
он вложил удила в зубы лошади | he put the bit of the bridge into the horse's mouth |
он впился зубами в яблоко | he bit into an apple |
он выбил мне два зуба | he knocked two of my teeth out |
он имеет зуб на меня | he has his knife into me |
он клацает зубами | his teeth are chattering |
он клацает зубами от страха | his teeth are chattering with fear |
он клацает зубами от холода | his teeth are chattering with cold |
он крепко стиснул зубы | he set his teeth hard |
он лязгает зубами | his teeth are chattering |
он научился держать язык за зубами | he learnt to keep his mouth shut |
он по математике ни в зуб толкнуть | he doesn't know beans about mathematics |
он по-немецки ни в зуб ногой | he does not know a word of German |
он по-немецки ни в зуб толкнуть | he does not know a word of German |
он пошёл удалить зуб | he went to have a tooth out |
он разинул рот с редкими зубами | he opened his gap-toothed mouth |
он сидит там и ковыряет в зубах | he sits there picking his teeth |
он удалил мой зуб без боли | he pulled my tooth without pain |
он упрямо стиснул зубы | his teeth set stubbornly |
он упрямо стиснул зубы | he set his teeth doggedly |
он чистит зубы дважды в день | he brushes his teeth twice a day |
он щёлкает зубами от холода | his teeth are chattering from the cold |
он щёлкнул зубами, как настоящий зверь | his teeth snapped in a truly savage manner |
опознание по слепкам зубов | dental match (Bartek2001) |
орешек не по зубам | strong meat |
оскалив зубы | at a grin |
оскалив зубы | grinningly |
оскалив зубы | teeth bared (The dog came racing out toward me, teeth bared. 4uzhoj) |
оскаливать зубы | bare one's teeth (прям. и перен.) |
оскаливать зубы | bare one's teeth |
оскалить зубы | show teeth |
оскалить зубы | throw a sneer |
оскалить зубы | show one’s teeth |
оскалить зубы | bare one's teeth |
оскалить зубы | bare one's teeth (прям. и перен.) |
оскалить зубы | show one's teeth |
оскалить зубы | laugh |
оставшийся обломок зуба | stump (a part of a broken or decayed tooth left in the gum Val_Ships) |
от сладостей разрушаются зубы | sweets destroy one's teeth |
от холода у него стучали зубы | his teeth chattered uncontrollably because of the cold |
отбеливающий зубы | tooth-whitening (TarasZ) |
отложение виннокаменной кислоты на зубах | tophus |
относящийся к прорезыванию зубов | teething |
передне-коренной зуб | bicuspid |
передний зуб | cutting tooth |
передний зуб | fore-tooths |
передний зуб | foreteeth |
передний зуб | fore tooth |
передний зуб | butter tooth |
передний зуб | fore-tooth |
передний зуб | nipper (лошади) |
передний зуб | incisor |
пломбирование зуба | stopping |
пломбирование зуба | filling |
пломбирование зуба золотом | aurification |
плотоядный зуб | scissor tooth |
плотоядный зуб | scissor-tooth (у хищников) |
поймать что-либо зубами | catch something in one's mouth (linton) |
показывать зубы | stand up against (Супру) |
показывать зубы | snap at |
показывать зубы | retort sharply (свежие новости не оставляют сомнений, что Кремль решил в первый раз "показать зубы" новой администрации США. -–VZG.17) |
показывать зубы | bare one's fangs |
показывать зубы | snap back at |
показывать зубы | face off against (Супру) |
показывать зубы | rebuff (Супру) |
показывать зубы | fight back (Супру) |
показывать зубы | bite back (Супру) |
показывать зубы | give a rebuff (Супру) |
показывать зубы | show the teeth |
показывать зубы | show teeth |
показывая зубы | baring the teeth (wlema) |
поклясться сквозь стиснутые зубы | grind out an oath |
положить зубы на полку | put one's teeth on the shelf |
поломать все зубы | mess up all my teeth (Alex_Odeychuk) |
постоянные зубы | second teeth |
прикус зубов | occlusion |
проговаривать сквозь зубы | mutter |
проговорить сквозь зубы | mutter |
проклятия, произнесённые сквозь зубы | muffled curses |
проскрипеть зубами | grit one's teeth |
проскрипеть зубами | grit teeth |
противофильтрационная завеса в основании зуба | cut-off curtain grouting (плотины) |
пустота в челюстной кости, чаще всего инфицированная и не заживающая, образовавшаяся после удаления зуба | cavitation (перевод, содержащийся в теме "стоматология" неправилен! это не препарирование кариозной полости! я работаю в стоматологии в англоговорящей стране, и знаю это доподлинно. cavitation – это чаще всего инфицированная пустота в челюстной кости после удаления зуба Svetlana Kuchava) |
разорвать что-л. зубами | tear smth. with the teeth |
разрез большого коренного зуба | cross section of a molar |
расположение зубов | dentition |
рвать зубами | worry (о собаке) |
рвать зубами крысу | worry a rat (a dog, a cat, a sheep, a ball, etc., и т.д.) |
ретинированный зуб | impaction |
Ровные зубы | Straight teeth (colgate.com naiva) |
ровные зубы | even teeth |
рост зубов | dentition |
ряд зубов | denture (особ. искусственных) |
ряд зубов | denture |
ряд мелких зубов | denticulations |
с выступающими зубами | buck-toothed (Andrey Truhachev) |
с полностью сохранившимися зубами | full-mouthed (о скоте) |
с полностью сохранившимися зубами | full mouthed |
с редкими зубами | gap-toothed |
с редкими зубами | gap toothed |
с торчащими зубами | buck-toothed (Aly19) |
свойство хрустеть на зубах | crispness |
сжать зубы | clench one's teeth (MichaelBurov) |
сжимать зубы | shut teeth |
скалить зубы | show ivories |
скалить зубы | show teeth |
скалить зубы | show one's teeth |
скалить зубы | bare one's teeth |
скалить зубы | giggle |
скалить зубы | simpering |
скалить зубы | simper |
скалить зубы | poke fun |
скалить зубы | fleer |
скалить зубы | grin |
скалить зубы | show one's ivories |
скалить зубы | girn |
скалить зубы | laugh |
скалить зубы на | grin on (что-л.) |
скаля зубы | baring the teeth (wlema) |
сквозь зубы | indistinctly |
сквозь зубы | through gritted teeth (Rust71) |
сквозь зубы | through clenched teeth |
скрежет зубов | the grinding of teeth |
скрежетать зубами | grind |
скрежетать зубами | brux (Julieee) |
скрежетать зубами | grit one's teeth |
скрежетать зубами | grind teeth (kee46) |
скрежетать зубами | grate one's teeth (Andrey Truhachev) |
скрежетать зубами | gnash |
скрежетать зубами | grind the teeth |
скрежетать зубами | grind the teeth together |
скрежетать зубами | grit the teeth |
скрежетать зубами | grit |
скрежетать зубами | grind one's jaw (Abysslooker) |
скрежетать зубами | grit teeth |
скрежетать зубами | gnash teeth (Anglophile) |
скрипеть зубами | grind the teeth together |
скрипеть зубами | grin |
скрипеть зубами | grind one's teeth (УчёнаяКошка) |
скрипеть зубами | brux (Julieee) |
скрипеть зубами | grit one's teeth |
скрипеть зубами | grind the teeth (напр., во сне SGints) |
скрипеть зубами | girn |
скрипеть зубами | grit teeth |
скрипеть зубами | grate teeth |
смеяться, оскалив зубы | grin |
смеяться, оскалив зубы | girn |
смеяться сквозь зубы | laugh outward but from the teeth |
смеяться сквозь зубы | laugh from the teeth outward |
снабжать зубами | tooth |
согласие "сквозь зубы" | half-hearted consent |
соперник "по зубам" | match (Aly19) |
состав для пломбирования зубов | tooth-fillings (Marishaa) |
способ чистки зубов | toothbrushing technique |
стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст | mark |
стиснув зубы | grit one's teeth (I've sent a long email to the helpdesk, if they don't come back with anything helpful I'll have to grit my teeth and phone them I suppose 4uzhoj) |
стиснув зубы, он пытался овладеть собой | with jaws set in an effort to control himself |
стиснуть зубы | set jaw |
стиснуть зубы | set teeth for |
стиснуть зубы | set teeth |
стиснуть зубы | bite the bullet |
стиснуть зубы | set one's jaws (anahet) |
стиснуть зубы | grit one's teeth (felog) |
стиснуть зубы | grit your teeth (Alexander Demidov) |
стиснуть зубы | clench teeth |
стиснуть зубы | clamp one's teeth tight (ART Vancouver) |
стиснуть зубы | set one's jaw |
стиснуть зубы | grin and bear it (4uzhoj) |
стиснуть зубы | clench one's teeth (Игорь Primo) |
стиснуть зубы | set one's teeth |
столкнуться с чем-то, что кому-либо не по зубам | be in over one's head (Elenq) |
строение зубов | tooth histology |
схватить зубами | snap |
такой зуб легко вырвать | such a tooth draws easily |
такой зуб легко удалять | such a tooth draws easily |
тебе не по зубам | out of your league |
тебе такое не по зубам | a bit out of your league |
торчащий, выступающий зуб | bucktooth |
торчащий зуб | bucktooth |
торчащий зуб | buck-tooth (Aly19) |
тот, кто не умеет держать язык за зубами | a leaky vessel |
у вас дыра в зубе | you have a cavity in your tooth |
у девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко | the little girl's front tooth came out when she bit the apple |
у девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко | the little girl's front tooth came out when she bit the apple |
у кого вырос волчий зуб | gag-toothed |
у мальчика режутся зубы | the boy is teething |
у меня болит зуб | my tooth pains me |
у меня болит зуб — выпала пломба | my tooth is aching the stopping has come out |
у меня губы сейчас к зубам примёрзнут | my lips might freeze to my teeth |
у меня дёргает зуб | I have shooting pains in my tooth |
у меня зубы шатаются | my teeth are loose (Taras) |
у него болит зуб | he has a toothache |
у него болит зуб | he suffers from an aching tooth |
у него болит зуб | he's got the toothache |
у него болят зубы | he has a toothache |
у него всё утро дёргал зуб | his tooth has been throbbing away all morning |
у него выпадают зубы | his teeth are coming out |
у него выпадают зубы | he is losing his teeth |
у него выпали все зубы | his teeth are all gone |
у него выпали молочные зубы | he lost his milk teeth |
у него две коронки на передних зубах | he has two crowns on his front teeth |
у него зуб на зуб не попадает | his teeth are chattering |
у него зуб против меня | he has a spite against me |
у него зуб шатается | he has a loose tooth |
у него на вас зуб | he has a down on you (mascot) |
у него на них зуб. | they are in his bad books. |
у него начинают появляться зубы | his teeth begin to come |
у него начинают прорезаться зубы | his teeth begin to come |
у него от холода зубы стучат | his teeth chatter with cold |
у него очень болит зуб | he has a bad toothache |
у него прекрасные зубы | he has a fine set of teeth |
у него прорезается зуб | he is cutting a tooth |
у него прорезался зуб | he has cut a tooth |
у него прорезался зуб | he cut a tooth |
у него прорезываются зубы | his teeth are coming out |
у него расшатался зуб | his tooth started |
у него режется коренной зуб | he is cutting a molar |
у него режутся зубы | he is teething |
у него режутся зубы | he is cutting his teeth |
у него сгнили все зубы | his teeth had rotted away |
у него сильно болит зуб | he has bad toothache |
у него стучат зубы | his teeth are chattering |
у него щёлкают зубы | his teeth are chattering |
у ребёнка прорезался зуб | the baby has cut a tooth |
у ребёнка прорезался зуб | the baby cut a tooth |
у ребёнка прорезаются зубы | the child is teething |
у ребёнка режутся зубы | the child is teething |
у ребёнка режутся зубы | the baby is cutting teeth |
убивать пульпу зуба | devitalize |
убить нерв в зубе | kill the nerve of a tooth |
умеет держать язык за зубами | dumb as an oyster |
умеет держать язык за зубами | as close as an oyster |
умеет держать язык за зубами | close as an oyster |
уметь заговаривать зубы | have kissed the Blarney stone (Anglophile) |
фестончатое очертание края десны у шейки зуба | festoon |
Храм Зуба Будды | Tooth Relic Temple/ Tooth Relic Candy (находится на о. Шри-Ланка в г. Канди chapelka) |
хрустеть на зубах | eat crisp (при еде) |
хрустящий на зубах | crisp |
хрустящий на зубах | short |
хрустящий на зубах | short winded |
хрустящий на зубах | crispy |
хрустящий на зубах орех | snap |
хрустящий на зубах пряник | snap |
цыкнуть зубом | suck teeth (Igor Tolok) |
человек, умеющий заговорить зубы | glib talker |
чесать зубы | spread rumors |
чистить зубы | clean the teeth (MichaelBurov) |
чистить зубы | brush the teeth (MichaelBurov) |
чистить себе зубы | brush |
чистить зубы | do one's teeth (Cherryberrymiu) |
чистить зубы | brush teeth |
чистить зубы ниткой | floss |
чистить себе зубы | clean one's teeth |
чистить себе зубы | brush one's teeth |
чистка зубов | teeth cleaning (Andrey Truhachev) |
чистка зубов | cleaning of the teeth (Andrey Truhachev) |
чистка зубов | tooth cleaning (Andrey Truhachev) |
чистка зубов | toothbrushing |
чужой зуб болит всегда меньше | you never feel the ache in the other man's tooth |
шатающийся зуб | wobbly tooth (bodchik) |
шатающийся зуб | a loose tooth |
щёлканье зубами | chack |
щёлканье зубами | chattering of teeth |
щёлканье зубами | chatter of teeth |
щёлкать зубами | struggle to make ends meet |
щёлкать зубами | clatter with the teeth (Andrey Truhachev) |