DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing известность | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть поставленным в известность о последних событияхbe brought up to date
в том, что позднее получило известность какin what came to be known (Ivan Pisarev)
громкая известность этого рыцаряthe great rumour of this knight
громкая известность этого рыцаряthe great rumor of this knight
его своевременно поставили в известность об этом делеhe was duly advised of the matter
не поставив в известность заранееwithout previous notice (Andrey Truhachev)
не поставив в известность заранееwithout prior notice (Andrey Truhachev)
о наших предложениях и т.д. следует поставить в известность наиболее заинтересованных лицpeople most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
он Дж. Айронс приобрёл известность участием в телесериале "Возвращение в Брайдсхед"he became widely known through the television series Brideshead Revisited
получивший известность в первую очередь благодаряbest known for (Takashi Murakami, the "Warhol of Japan", is best known for his pop-art explosions of fantastic shapes and bright colours. ART Vancouver)
получить известность благодаряgain fame for
поставить кого-либо в известность оfill someщту in on (something – чём-либо TarasZ)
поставить в известность оbrief on
поставлен в известность по телефонуinformed by phone (Andrey Truhachev)
поставлен в известность по телефонуadvised by phone (Andrey Truhachev)
право быть поставленным в известность о предъявляемом обвиненииright to be informed of charges (HarryWharton&Co)
приносить известность к-либоbring fame to (anahet)
приобрести известность во всём миреmake a name in the world
приобрести известность с помощьюgain fame for
ставить кого-л. в известность, что он должен выехать в двенадцатьinform smb. that he must start at twelve (that she must do it, how to find the house, as to what I am to do, etc., и т.д.)
я считал, что мне следует поставить вас в известность об этомI thought I ought to let you know about it
я хотел бы поставить вас в известность :, я бы хотел, чтобы вы зналиI would have you to know