DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing иметь дело с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в то время, как экономисты могут свободно заниматься теорией, главам фирм приходиться иметь дело с существующими условиямиwhile economists are free to theorise, company chairmen are concerned with actualities
все наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальнымall knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universal
демократы вынуждены иметь дело с мистером Клинтономthe Democrats are stuck with Mr Clinton
если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставкуif they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering something
иметь дела сkeep terms with (someone – кем-либо)
иметь дела сbe in account with (фирмой и т. п.)
иметь дело сbe up against (someone – кем-либо)
иметь дело сconcern oneself with (чем-либо)
иметь дело сdeal with a matter (чем-либо)
иметь дело сdeal with (someone – кем-либо)
иметь дело сtreat with (кем-либо)
иметь дело сhave dealings with (someone – кем-либо)
иметь дело сhave something to do with (someone – кем-либо)
иметь дело сhave something to do with (someone – кем-либо)
иметь дело сdeal in
иметь дело с беспорядкамиdeal with unrest
иметь дело с волнениямиdeal with unrest
иметь дело с вопросомdeal with the subject
иметь дело с восстаниемdeal with uprising
иметь дело с восстаниямиdeal with riots
иметь дело с заговоромdeal with a plot
иметь дело с конфликтомdeal with conflict
иметь дело с кризисомdeal with crisis
иметь дело с лидеромdeal with the leader
иметь дело с мнениемdeal with an opinion
иметь дело с мятежамиdeal with riots
иметь дело с организациейdeal with the organization
иметь дело с переворотомdeal with upheaval
иметь дело с правительствомdeal with government
иметь дело с протестомface a protest
иметь дело с режимомdeal with a regime
иметь дело с сильной оппозициейbe up against some real opposition
иметь дело с ситуациейdeal with the situation
иметь дело с темной личностьюtouch pitch
иметь дело с требованиемdeal with demand
иметь дело с угрозойdeal with threat
когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знанияwith children as lazy as these, you have to beat the facts in
лучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателейit is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers
люди, которым приходится с ней иметь дело, бывают очарованы, восхищены и околдованыpeople who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviled
нам пришлось иметь дело с очень сильным человекомwe had to do with heavy metal
наука имеет дело с фактамиscience deales with facts
не желать иметь дела сturn one's back on to (someone – кем-либо)
не желать иметь дела сturn one's back on (someone – кем-либо)
обязаться не иметь дела сcontract out of trading with
однажды мы с ним имели делоhim and me, we partnered once
он не хочет иметь никаких дел с этим подонкомhe doesn't want to have anything to do with that scumbag
он никогда не имел дела с автоматической коробкой передачhe had never handled an automatic shift gear
он решил не иметь дело с политикойhe decided not to mix in politics
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
опасно иметь дело с преступникамиtraffic with criminals is dangerous
опасно иметь дело с уголовникамиtraffic with criminals is dangerous
отказаться иметь дело сwash one's hands of someone, something (кем-либо, чем-либо)
отказываться иметь дело сrefuse to deal with (someone – кем-либо)
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете делоbefore you fling off a remark like that, think what you're frying
психология имеет дело с развитием способностейpsychology deals with the evolution of the faculties
раздел медицины, который имеет дело с нервной системой и её патологиямиthe branch of medicine that deals with the nervous system and its diseases (неврология)
раздел медицины, который имеет дело с нервной системой и её патологиямиbranch of medicine that deals with the nervous system and its diseases (неврология)
с ним нелегко иметь делоhe is not easy to deal with
с ним очень трудно иметь делоhe is hard to deal with
с ним трудно иметь делоhe is difficult to deal with
с этим человеком невозможно иметь делоman is impossible to deal with
с этим человеком невозможно иметь делоthe man is impossible to deal with
с этим человеком тяжело иметь делоman is hard to deal with
с этим человеком тяжело иметь делоthe man is hard to deal with
сообщение об этом конфликте, появившееся в газете, не имело ничего общего с реальным положением делthe newspaper's report of the conflict bore no relation to reality
я больше не хочу иметь с вами никаких дел, мы закончилиI don't want anything more to do with you, we're through
я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствияI will not traffic with the breakers of the peace