Subject | Russian | English |
gen. | арбитражное разбирательство, имеющее обязательную силу | binding arbitration (для сторон) |
law | вступать в договорные отношения, имеющие обязательную юридическую силу | enter into a binding contract (ART Vancouver) |
gen. | гарантия по безопасности, имеющая обязательную силу | binding security guarantee |
dipl. | декларация, имеющая обязательную юридическую силу | legally binding declaration |
dipl. | договор имеет обязательную правовую силу | the treaty is legally binding |
ecol. | документ, не имеющий обязательной силы | non-binding instrument |
avia. | должно иметь обязательную силу для уполномоченного и представителя | shall be binding on authorised assignees and successors in title of the (Your_Angel) |
law | имеет обязательную силу | shall be binding (Yeldar Azanbayev) |
busin. | имеет обязательную силу | is binding |
law | имеет обязательную юридическую силу и в полной мере и непосредственно применяется | shall be binding its entirety and directly applicable (Yuriy83) |
law | иметь обязательную силу | bind (no member shall be bound by an alteration to– изменения не имеют обязательной силы для участника Andrew052) |
dipl. | иметь обязательную силу | be binding |
law | иметь обязательную силу | bind upon (для sankozh) |
corp.gov. | иметь обязательную силу для | be binding on (igisheva) |
law | иметь обязательную силу для | be binding upon (Alexander Matytsin) |
gen. | иметь обязательную силу для всех участников | have binding force upon the participants |
EBRD | иметь обязательную силу на основе взаимности | be binding reciprocally |
law, com.law | иметь обязательную силу также и для | be binding upon and inure to the benefit of (правопреемников и цессионариев сторон; вариант почерпнут из "Скорой помощи" уважаемого V. 4uzhoj) |
law | имеющее обязательную силу | binding (gennier) |
EBRD | имеющее обязательную силу обязательство | binding obligation (raf) |
law | имеющее обязательную силу соглашение | binding agreement (Andrew052) |
law | имеющий для сторон обязательную силу | binding on the parties (Sjoe!) |
mar.law | имеющий обязательную силу | mandatory |
law | имеющий обязательную силу | legally binding |
law | имеющий обязательную силу | binding |
Gruzovik | имеющий обязательную силу | binding |
law | имеющий обязательную силу для | binding on (кого-либо Leonid Dzhepko) |
law | имеющий обязательную силу для сторон | binding on the parties (Sjoe!) |
dipl. | имеющий обязательную силу договор | binding treaty |
law | имеющий обязательную юридическую силу документ | legally binding instrument |
law | имеющий обязательную юридическую силу | legally binding |
law | имеющий обязательную юридическую силу | binding legal effect |
mar.law | имеющий обязательную юридическую силу | binding |
law | имеющий обязательную юридическую силу | legally-binding effect |
law | имеющий обязательную юридическую силу | enforceable |
law | имеющий примерную обязательную силу | approximately authoritative (sankozh) |
polit. | контракт, имеющий обязательную силу | binding contract (ssn) |
gen. | международный документ, имеющий обязательную юридическую силу | legally binding international instrument |
UN | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений | Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants |
dipl. | мера, имеющая обязательную силу | binding measure |
gen. | настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу | this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto |
law | не имеющая обязательной силы оферта | non-binding offer (Leonid Dzhepko) |
org.name. | не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Statement of Forest Principles |
gen. | не имеющий обязательной силы | noncommitting (MichaelBurov) |
law | не имеющий обязательной силы | non-binding (Leonid Dzhepko) |
gen. | не имеющий обязательной силы | non-committing (MichaelBurov) |
polit. | не имеющий обязательной юридической силы документ | non-binding instrument |
EBRD | обязательство, имеющее обязательную силу | binding obligation |
busin. | подпись, имеющая обязательную силу | binding signature |
law | полном объёме имеет обязательную силу и прямое действие | shall be binding its entirety and directly applicable (Yuriy83) |
EBRD | предложение, имеющее обязательную силу | firm offer (raf) |
EBRD | предложение о сделке, не имеющее обязательной силы | subject offer (вк) |
law | прецедент, имеющий обязательную силу | ruling precedent |
law | прецедент, имеющий обязательную силу | binding precedent |
polit. | резолюция, имеющая обязательную силу | mandatory resolution (ssn) |
polit. | резолюция, не имеющая обязательной силы | nonbinding resolution (ssn) |
busin. | санкция, имеющая обязательную силу | binding sanction |
gen. | служить и иметь обязательную силу | ensure |
adv. | соглашение, имеющее обязательную силу | binding agreement |
dipl. | соглашение, имеющее обязательную юридическую силу | binding agreement (CNN Alex_Odeychuk) |
law | соглашение, имеющее обязательную юридическую силу | binding legal agreement (for entering into a binding legal agreement ART Vancouver) |
audit. | соглашение о продаже, имеющее обязательную силу | binding sale agreement |
Makarov. | создать имеющий обязательную силу механизм | provide a legally binding mechanism |
UN, polit. | список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республики | list of international treaties and instruments binding on the United Cyprus Republic |
law | судебное решение, имеющее обязательную силу | binding judgment (vleonilh) |
EBRD | указания центрального банка, формально не имеющие обязательной силы | open-mouth policy (устные неофициальные обращения центрального банка к коммерческим банкам) |
EBRD | указания центрального банка, формально не имеющие обязательной силы | jawbone policy (устные неофициальные обращения центрального банка к коммерческим банкам) |