Russian | English |
декларация, имеющая обязательную юридическую силу | legally binding declaration |
договор имеет обязательную правовую силу | the treaty is legally binding |
договор, не имеющий законной силы | invalid treaty |
закон обратной силы не имеет | you should observe the non-retroactivity of law (bigmaxus) |
иметь обязательную силу | be binding |
иметь одинаковую силу | be equally authentic |
иметь равную силу с | have equal validity with (чем-либо) |
иметь силу | be effective (о законе, резолюции и т.п.) |
иметь силу | be in force (о договоре, документе и т.п.) |
иметь силу | be binding |
иметь силу закона | have the force of a law |
иметь силу закона | be effective as law |
имеющий законную силу | legal |
имеющий законную силу | effectual |
имеющий обязательную силу договор | binding treaty |
имеющий силу | in force (о договоре, соглашении и т.п.) |
имеющий силу | effective (о законе, соглашении и т.п.) |
контракт, не имеющий законной силы | invalid contract |
мера, имеющая обязательную силу | binding measure |
не иметь обратной силы | have no retroactive effect |
не иметь силы | have no force (о документе, договоре и т.п.) |
не имеющий силы закона | unenforced |
оба текста имеют одинаковую силу | both texts are equally authoritative |
причём оба текста имеют одинаковую силу | both texts being equally authentic |
резолюция, не имеющая юридической силы | inoperative resolution (bigmaxus) |
решение, имеющее силу | valid decision |
соглашение, имеющее обязательную юридическую силу | binding agreement (CNN Alex_Odeychuk) |
судебное преследование на основании законов, имеющих обратную силу | prosecution on a retroactive basis |
текст на каждом языке имеет одинаковую силу | the text is equally authoritative in each language |