Subject | Russian | English |
immunol. | антисыворотка, истощённая перекрёстнореагирующими антигенами | cross-absorbed antiserum |
Makarov. | антисыворотка, истощённая реагирующим антигеном | cross-absorbed antiserum |
Makarov. | болезнь истощила её | the illness wore her down |
Makarov. | болезнь истощила её | illness wore her down |
gen. | больной истощён, в нем нет жизненной силы | the patient has no stamin a left |
gen. | больной и т.д. истощён длительной болезнью | the patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illness (by a disease and hunger, etc., и т.д.) |
gen. | быть истощённым | be ill nourished |
gen. | быть истощённым | be overcome (чем-либо) |
idiom. | быть истощённым | be burned out (jouris-t) |
gen. | быть истощённым | be worn reduced to a shadow |
gen. | быть истощённым | done in |
Makarov. | быть истощённым | be ill nourished |
inf. | быть истощённым | be petered out (I'm petered out after that walk.) |
gen. | быть истощённым | be done in |
gen. | быть истощённым | be worn reduced to a shadow |
gen. | быть истощённым | be reduced to a shadow |
fish.farm. | виды рыб и другие формы морских организмов, запасы которых истощены, подвергаются угрозе или опасности Конвенция ООН по морскому праву, ст. 194, п. 5 | depleted, threatened or endangered species and other forms of marine life |
agric. | виды рыб и другие формы морских организмов, запасы которых истощены, подвергаются угрозе или опасности | depleted, threatened or endangered species and other forms of marine life (Конвенция ООН по морскому праву, ст. 194, п. 5) |
gen. | война истощила казну | the war drained the exchequer |
Makarov. | война истощила силы нашего народа | the war wasted our strength |
agric. | восстановление истощённых почв | reclamation of mined areas |
el. | выровненное истощённое поле | aligned and expended field |
Makarov. | Греция была обескровлена и истощена войной за независимость | Greece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of Liberation |
gen. | грипп истощил его | he got knocked up after influenza |
gen. | до неузнаваемости истощить человека | reduce someone to a shell of one's former self (bigmaxus) |
Makarov. | добавление в мелассный затор истощённой барды предыдущего брожения | slopping-back |
O&G. tech. | добыча из истощённого пласта | stripper production |
Makarov. | его войны с норманнами совершенно истощили казну | the treasury was drained by his Norman wars |
gen. | его тело было истощено болезнью | his body was wasted by sickness |
gen. | её нервы были истощены до предела | her nerves were at breaking point (Andrey Truhachev) |
gen. | животное, истощённое недостатком пищи | starveling |
Makarov. | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк | the upkeep of two houses was too great a drain on my purse |
Makarov. | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк | upkeep of two houses was too great a drain on my purse |
gen. | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк | the upkeep of two houses was to great a drain on my purse (потребовала чересчур больший трат) |
math. | запас истощился | the shops have run out of paper |
math. | запас истощился | the supplies of machine parts are exhausted |
polit. | запасы иностранной валюты истощены | reserves of foreign currency are low (ssn) |
Makarov. | из-за таких частых опустошений их сокровища истощились | their treasury exhausted by so frequent evacuations |
gen. | источник его вдохновения и т.д. истощился | his source of inspiration their source of force, smb.'s imagination, etc. has dried up |
gen. | истощить все резервы | exhaust all reserves |
Makarov., inf. | истощить все силы | shoot one's wad |
gen. | истощить все средства | be at the end of one's tether |
Makarov. | истощить всю энергию | run out of juice |
Makarov. | истощить естественные ресурсы | exhaust natural resources |
Makarov. | истощить запас | exhaust the supply |
psychol. | истощить запас | run out of (чего-либо) |
Makarov. | истощить запас | drain the supply |
econ. | истощить запас валюты | run out of currency (A.Rezvov) |
gen. | истощить запасы | drain the supplies |
gen. | истощить запасы | exhaust |
road.wrk. | истощить запасы | deplete |
econ. | истощить запасы | run short of supplies |
gen. | истощить землю | kill the land |
Makarov. | истощить землю | exhaust land |
gen. | истощить землю | overcrop |
dipl. | истощить портфели заказов | exhaust backlogs of orders |
Makarov. | истощить почву | exhaust a soil of fertility |
gen. | истощить почву | impoverish the soil |
Makarov. | истощить раствор | exhaust a solution |
Gruzovik | истощить резервы | drain reserves |
gen. | истощить резервы | deplete reserves (Bullfinch) |
Makarov. | истощить рыбные богатства | fish out |
gen. | истощить свою ярость | rage oneself out |
Makarov. | истощить чьи-либо силы | sap someone's strength |
gen. | истощить силы | deplete strength |
Makarov. | истощить силы | deplete one's strength |
gen. | истощить силы | break up |
law | истощить терпение | lose patience |
Makarov. | истощить чьё-либо терпение | wear out someone's patience |
dipl. | истощить экономику | exhaust the economy |
immunol. | истощённая антисыворотка | exhausted antiserum |
immunol. | истощённая антисыворотка | preabsorbed immune serum |
immunol. | истощённая антисыворотка | absorbed antiserum |
house. | истощённая батарея | spent battery |
oil | истощённая залежь | depleted pool |
O&G. tech. | истощённая залежь | depleted reservoir |
econ. | истощённая земля | sick land |
gen. | истощённая земля | a piece of ground out of heart |
gen. | истощённая земля | emaciated soil |
product. | истощённая зона | depletion zone (Yeldar Azanbayev) |
textile | истощённая известковая вода | dead lime water |
med. | истощённая иммунная сыворотка | exhausted antiserum |
med. | истощённая иммунная сыворотка | adsorbed antiserum |
el. | истощённая ионитная смола | exhausted ion exchange resin |
chem. | истощённая кислота | spent acid |
med. | истощённая клетка | overtaxed cell (MichaelBurov) |
O&G | истощённая ликвидированная скважина | OAW (old abandoned well) |
oil | истощённая ликвидированная скважина | old abandoned well |
Makarov. | истощённая мантия | depleted mantle |
geol. | "истощённая" мантия | depleted mantle (обедненная какими-то химическими элементами) |
Makarov. | истощённая меласса | desugarized molasses |
med. | истощённая минералами почва | mineral-depleted soil (universe!) |
el. | истощённая мишень | spent target (в вакуумной технике) |
el. | истощённая нефтяная скважина | dead well |
mar.law | истощённая отнерестившаяся сельдь | racer |
hydrobiol. | истощённая отнерестовавшая сельдь | racer |
textile | истощённая панна | old liquor (отбелочная, красильная или отделочная) |
biotechn. | истощённая питательная среда | spent medium |
oil | истощённая площадь | exhausted area |
O&G. tech. | истощённая площадь | depleted area |
ecol. | истощённая популяция | depleted population |
Makarov. | истощённая почва | hungry soil |
agrochem. | истощённая почва | residual soil |
ecol. | истощённая почва | exhausted soil |
geogr. | истощённая почва | degradated soil |
ecol. | истощённая почва | sick soil |
ecol. | истощённая почва | sick land |
construct. | истощённая почва | poor soil |
ecol. | истощённая почва | depleted soil |
gen. | истощённая почва | impoverished soil |
fish.farm. | истощённая рыба | spent fish |
Makarov. | истощённая свекловичная стружка | spent beet chips |
mining. | истощённая нефтяная скважина | dead well |
O&G. tech. | истощённая скважина | depleted well |
O&G. tech. | истощённая скважина | stripper |
construct. | истощённая скважина | dead well |
O&G | истощённая скважина | stripper well (дающая 10 и меньше баррелей нефти в сутки MichaelBurov) |
oil | истощённая скважина | exhausted well (дебит которой ниже экономического предела эксплуатации) |
oil | истощённая скважина | stripper well |
oil | истощённая скважина | marginal well |
oil | истощённая скважина | marginal producer |
oil | истощённая скважина | stripped well |
oil | истощённая скважина | declined well |
O&G. tech. | истощённая скважина | marginal well producer |
el. | истощённая смола | exhausted resin |
media. | истощённая страна | exhausted country (bigmaxus) |
el. | истощённая форма по хлорным ионам | chloride-exhausted form |
oil | истощённая часть пласта | depleted portion of reservoir |
Makarov. | истощённое вещество | depleted material |
food.ind. | истощённое животное | emaciated animal |
food.ind. | истощённое животное | attenuate animal |
gen. | истощённое животное | starveling |
geol. | истощённое месторождение | depleted deposit |
O&G | истощённое месторождение | ultra-mature field (Alex_Odeychuk) |
oil | истощённое месторождение | depleted field |
O&G, oilfield. | истощённое месторождение | Stripper Field (A "Stripper Field" is defined as any Field designated by the Office of Conservation wherein the daily average crude production per well for the month of January 1999 was less than ten (10)barrels – from "LEGAL NOTICE STATE OF LOUISIANA, OFFICE OF CONSERVATION, BATON ROUGE, LOUISIANA" Dorian Roman) |
gen. | истощённое месторождение | marginal field (felog) |
anim.husb. | истощённое молодое животное | starveling |
econ. | истощённое пастбище | worn-out pasture |
ecol. | истощённое пастбище | depleted pasture |
forestr. | истощённое растение | shrunken plant |
fishery | истощённое состояние | depleted state |
zool. | истощённые виды | depleted species |
perf. | истощённые волосы | lifeless hair |
perf. | истощённые волосы | impoverished hair |
zool. | истощённые, вымирающие или находящиеся на грани исчезновения виды | depleted, threatened, or endangered species |
O&G, sahk.r. | истощённые запасы | depleted deposit |
fishery | истощённые запасы | depleted stock |
environ. | истощённые земли | degraded land |
perf. | истощённые ногти | undernourished nails |
O&G | истощённые пласты | marginal reservoirs |
tech. | истощённые пласты, используемые для хранения нефти и газа | underground storage pools |
Makarov. | истощённые пласты, используемые для хранения нефти и газа | underground storage pool |
ecol. | истощённые ресурсы | depleted resources |
unions. | истощённые рыбные запасы | depleted fish stocks (Кунделев) |
stat. | истощённые рыбные запасы | depleted fish stock |
geol. | истощённые сланцы | spent shales |
gen. | истощённый болезнью | consumptive (Азери) |
med. | истощённый больной | debilitated patient |
Makarov. | истощённый бульон | spent broth |
ecol. | истощённый вид | depleted species |
clin.trial. | истощённый внешний вид | thin appearance (Dimpassy) |
gen. | истощённый войной | war-devastated (Азери) |
gen. | истощённый войной | war-worn |
Makarov. | истощённый войной | warworn |
gen. | истощённый войной | war-battered (Азери) |
gen. | истощённый голодом | overcome by hunger |
idiom. | истощённый до костей | stripped to the bone (DoctorKto) |
amer. | истощённый до крайности | dead man walking (человек; idiom Val_Ships) |
amer. | истощённый до крайности голодовкой | dead man walking (человек; idiom; Ht was a dead man walking after that hunger strike. Val_Ships) |
gen. | истощённый долгой жаждой человек | long-parched man (MOstanina) |
mar.law | истощённый запас | depleted stock |
astronaut. | истощённый запас энергии | exhausted power |
energ.ind. | истощённый ионит | degrade resin |
Makarov. | истощённый используемый под хранение газа пласт | depleted underground storage pool |
astronaut. | истощённый источник питания | exhausted power |
food.ind. | истощённый костяной уголь | exhausted bone black |
textile | истощённый красильный раствор | spent dye liquor |
textile | истощённый куб | sluggish vat |
microbiol. | истощённый культуральный супернатант, истощённый супернатант клеточной культуры | spent culture supernatant (Liolichka) |
Makarov. | истощённый культурой | heavy-cropped (о почве) |
gen. | истощённый от голода | pinched with hunger |
gen. | истощённый от недоедания | underfed |
biol. | истощённый от недостатка азота | nitrogen-starved |
biotechn. | истощённый питательный раствор | attenuated nutrient solution |
oil | истощённый пласт | marginal reservoir |
oil | истощённый пласт | depleted reservoir (используемый для хранения газа) |
facil. | истощённый пласт | depleted field |
oil | истощённый пласт | depleted layer |
oil | истощённый пласт, используемый для хранения газа | underground storage pool |
O&G. tech. | истощённый пласт, используемый для хранения нефти | underground storage pool |
O&G | истощённый пласт, используемый под хранение газа | underground storage pool |
obst. | истощённый плод | distressed foetus (tavost) |
polygr. | истощённый проявитель | spent developer |
tech. | истощённый проявитель | exhausted developer |
tech. | истощённый проявитель | worn-out developer |
IT, slang | истощённый работой | gronked (о фанатичном программисте) |
comp. | истощённый работой | gronked |
tech. | истощённый рассол | spent brine |
met. | истощённый раствор | exhausted solution |
publ.util. | истощённый раствор | spent liquor |
publ.util. | истощённый раствор | old liquor |
met. | истощённый раствор | exhausted liquid |
el. | истощённый раствор | stripped solution |
cinema | истощённый раствор | spent solution |
med. | истощённый ребёнок | waster |
gen. | истощённый ресурс | screw (обычно о деловом партнёре, приятеле и т.п., от которого больше нельзя получать деньги) |
agric. | истощённый скот | emaciated cattle |
agric. | истощённый выпаханный слой | depletion layer (почвы) |
ecol. | истощённый слой | depletion layer |
ecol. | истощённый слой | depleted layer |
biotechn. | истощённый супернатант | spent supernatant (I. Havkin) |
textile | истощённый щёлок | spent lye |
el.chem. | истощённый электролит | exhausted solution |
met. | истощённый электролит | exhausted liquid |
Makarov. | казна была истощена из-за его войн | the treasury was drained by his wars |
Makarov. | казна была истощена из-за его войн с норманнами | the treasury was drained by his Norman wars |
Makarov. | картофель совсем истощил землю | potatoes have quite killed the land |
gen. | морально истощённый | mentally drained (credits to Liv Bliss 4uzhoj) |
gen. | моё воображение истощилось | my imagination ran dry |
Makarov. | моё терпение истощилось | I've come to the end of my endurance |
gen. | моё терпение истощилось | my patience was exhausted (maystay) |
Makarov. | на складе истощился запас бумаги | the storehouse has run out of paper |
Makarov. | на складе истощился запас бумаги | storehouse has run out of paper |
Makarov. | накопление хлорбензолов морковью из истощённой и удобренной осадками сточных вод почвы | uptake of chlorobenzenes by carrots from spiked and sewage sludge-amended soil |
busin. | налоговая скидка на доход от разработки истощённого месторождения | depletion allowance |
med. | общее истощен | cachexia (weight loss, wasting of muscle, loss of appetite, and general debility that can occur during a chronic disease) |
gen. | он был истощён болезнью | he was emaciated because of illness |
Makarov. | он был потрясён видом истощённых детей в лагерях беженцев | he was shocked by the attenuated bodies of the children in the refugee camps |
Makarov. | он истощил свой богатый запас грязных ругательств | he exhausted his store of vile epithets |
gen. | он истощил свой богатый запас грязных ругательств | he exhausted his store of vile epithets |
Makarov. | он совершенно истощен от болезни | he is completely prostrated by the fever |
gen. | он совершенно истощён от лихорадки | he is completely prostrated by the fever |
gen. | он так истощён, что от него осталась только тень | he is wasted into a shadow |
gen. | она была полностью нервно истощена | her nerves were at breaking point (Andrey Truhachev) |
Makarov. | она выглядела усталой и истощённой | she looked tired and drained |
Makarov. | она истощила его физически и психически | she exhausted him both nervously and physically |
Makarov. | они истощили свои поместья | they had racked their estates |
book. | отощавший, истощённый | malnourished (emalliance) |
O&G. tech. | поведение истощённого пласта | pressure decline dynamics |
water.res. | поверхность истощённых грунтовых вод | depleted phreatic surface |
oil | подземное газохранилище в истощённом коллекторе газа | underground gas storage in depleted gas reservoir |
oil | подземное газохранилище в истощённом коллекторе нефти | underground gas storage in depleted oil reservoir |
O&G, oilfield. | подземное газохранилище в истощённых коллекторах газа | underground gas storage in depleted gas reservoirs |
O&G, oilfield. | подземное газохранилище в истощённых коллекторах нефти | underground gas storage in depleted oil reservoirs |
oil | подземное хранение в истощённом коллекторе газа | underground storing in depleted gas reservoir |
oil | подземное хранение в истощённом коллекторе газа | underground storehouse in depleted gas reservoir |
oil | подземное хранение в истощённом коллекторе нефти | underground storing in depleted oil reservoir |
oil | подземное хранение в истощённом коллекторе нефти | underground storehouse in depleted oil reservoir |
O&G | подземное хранение в истощённом месторождении | underground storing in depleted fields (углеводородов) |
oil | подземное хранение в истощённом месторождении | underground storehouse in depleted fields (углеводородов) |
tech. | подземное хранение в истощённых коллекторах газа | underground storage in depleted gas reservoirs |
O&G, oilfield. | подземное хранение в истощённых коллекторах газа | underground storing in depleted gas reservoirs |
energ.ind. | подземное хранение например, радиоактивных отходов в истощённых коллекторах газа | undeground storing in depleted gas reservoirs |
O&G, oilfield. | подземное хранение в истощённых коллекторах нефти | underground storing in depleted oil reservoirs |
O&G, oilfield. | подземное хранение в истощённых месторождениях | underground storing in depleted fields |
oil | подземное хранение нефти в истощённых коллекторах газа | underground storage in depleted gas reservoirs |
oil | подземное хранилище в истощённом коллекторе газа | depleted gas reservoir underground storage |
oil | подземное хранилище в истощённом коллекторе нефти | depleted oil reservoir underground storage |
oil | подземное хранилище в истощённом месторождении | depleted field underground storage (углеводородов) |
O&G | подземное хранилище в истощённых коллектора | depleted reservoir underground storage (MichaelBurov) |
O&G, oilfield. | подземное хранилище в истощённых коллекторах газа | depleted gas reservoir underground storage |
O&G, oilfield. | подземное хранилище в истощённых коллекторах нефти | depleted oil reservoir underground storage |
O&G, oilfield. | подземное хранилище в истощённых месторождениях | depleted Held underground storage |
радиоакт. | полностью истощённый детектор | totally depleted detector |
радиоакт. | полностью истощённый детектор | fully depleted semiconductor detector |
радиоакт. | полностью истощённый детектор | totally depleted semiconductor detector |
радиоакт. | полностью истощённый полупроводниковый детектор | totally depleted detector |
радиоакт. | полностью истощённый полупроводниковый детектор | fully depleted semiconductor detector |
радиоакт. | полностью истощённый полупроводниковый детектор | totally depleted semiconductor detector |
gen. | последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке | that last holiday has seriously depleted my bank account |
Makarov. | почва была истощена | the soil has been "skinned" |
geol. | почти истощённая площадь | nearly exhausted area |
sport. | предварительно истощённый | pre-exhausted |
law | психически истощённый | mentally debilitated |
water.res. | пьезометрическая поверхность истощённого водного пласта | depleted pressure surface |
gen. | растение, истощённое недостатком пищи | starveling |
med. | синдром истощённых яичников | exhausted ovary syndrome (Юрий Павленко) |
Makarov. | сливать истощённую ванну | dump the spent bath |
Makarov. | сливать истощённую ванну | discard spent bath |
Makarov. | сливать истощённую ванну | discard the spent bath |
Makarov. | сливать истощённую ванну | damp spent bath |
slang | совершенно истощённый | bloody |
gen. | страна совершенно истощена | the country is played out |
oil | существенно истощённая залежь нефти | essentially depleted oil pool |
oil | существенно истощённая залежь нефти | essentially depleted oil field |
Makarov. | тело, истощённое болезнью | frame wasted by disease |
context. | тянуть время в надежде на то, что противник истощится раньше | wait someone out (“That shared resolve will sustain Ukraine’s momentum in the weeks ahead,” said Austin at a Nato meeting in Brussels. “The Kremlin is still betting that it can wait us out.”) |
gen. | у него истощился запас | he ran out (of; чего-либо) |
slang | физически истощённый | beat hipster |
slang | физически истощённый | one has have had it |
gen. | физически истощённый | physically drained (юgenia) |
oil | цементная пробка для ликвидации истощённой скважины | abandonment plug |
gen. | что можно истощить | exhaustible |
inf. | чувствовать себя истощённым | be/feel under weather (Николай Мамаев) |
gen. | шахта давно истощилась | the coal-mine was worked out long ago |
gen. | шахты истощены | the mines no longer produce |
slang | эмоционально истощённый | one has have had it |
Makarov. | эти нефтяные месторождения истощены | the oil-fields are exhausted |
Makarov. | это нефтяное месторождение уже истощено | the oil field is depleted |
Makarov. | этот рудник сейчас истощён | that mine is now worked out |
Makarov. | я боялся, что болезнь истощила мои силы | I was afraid the sickness had sapped my strength |