Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
Finnish
French
German
Hebrew
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
for subject
Law
containing
исходя из
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
да будет известно всем
исходя из
данного документа, что
know all men by the these presents
да будет известно всем
исходя из
данного
документа
, что
know all men by the these presents
исходя из
буквального смысла документа
ex facto
исходя из
буквального смысла документа
ex facte
исходя из
вышеизложенного
now therefore
(
amatsyuk
)
исходя из
вышеизложенного
therefore
(
gennier
)
исходя из
вышеизложенного и руководствуясь статьями ...
considering the above and guided by articles
(из ответа David Knowles
goo.gl
Elina Semykina
)
исходя из
деликта
on a tortious basis
(
Ying
)
исходя из
360 дней в году
on the basis of a 360-day year
(
Евгений Тамарченко
)
исходя из
затраченных ресурсов
on a resource-related basis
(
Kovrigin
)
исходя из
изложенного выше
in view of the foregoing
(
yurtranslate23
)
исходя из
конкретной ситуации
as the case may be
(
Leonid Dzhepko
)
Исходя из
местных предписаний
Depending on local regulations
(
Konstantin 1966
)
исходя из
наличия достаточного основания
based upon probable cause
(контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
исходя из
наличия производственных возможностей
if technically feasible
(
Alexander Demidov
)
исходя из
фактических
обстоятельств
based on
the
facts and circumstances
(
Stas-Soleil
)
исходя из
фактических
обстоятельств
based upon facts and circumstances
(
Stas-Soleil
)
исходя из
обстоятельств дела
on the merits
(
Alexander Demidov
)
исходя из
предположения о наличии права
under claim of right
исходя из
принципа действительной необходимости ознакомления
on a need-to-know basis
(
Евгений Тамарченко
)
исходя из
принципа служебной необходимости
on a need-to-know basis
(
Leonid Dzhepko
)
исходя из
расчёта
calculated on the basis of
(
Leonid Dzhepko
)
исходя из
смысла закона
in the context of the law
(
Alexander Demidov
)
исходя из
собственных пожеланий
as it shall deem desirable
(
paralex
)
исходя из
собственных соображений целесообразности
as it may deem advisable
(
paralex
)
исходя из
того, что
proceeding from the position that
(Civil Code of RF
Tayafenix
)
исходя из
того, что
whereas
исходя из
этого
in the premises
(
Евгений Тамарченко
)
расходы
покрываются
исходя из
конкретных условий
satisfied by the given conditions
(
Andy
)
убыток, оцениваемый
исходя из
индивидуальных соображений
sentimental damage
(а не из фактической стоимости имущества)
Get short URL