Subject | Russian | English |
progr. | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга | aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
avia. | атака с помощью системы обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down/shoot-down attack |
chem. | атомные частицы, нейтральные атомы и атомарные ионы в целом | atomic species (вовка) |
mil., avia. | бортовая система наблюдения и сопровождения целей в передней полусфере | forward airborne surveillance and tracking |
idiom. | быть одобренным в общем и целом | be approved in general terms (Microsoft Alex_Odeychuk) |
for.pol. | быть особо важным в плане достижения целей диверсификации и обеспечения безопасности поставок | have a high value in terms of security of supply and diversification targets (Alex_Odeychuk) |
gen. | в его доме полиция нашла целый склад ножей и пистолетов | the police found an arsenal of knives and guns in his house |
Makarov. | в их распоряжение был отдан целый дом, чтобы его тщательно вычистили и отремонтировали | a whole house was placed in their hands, to be thoroughly cleansed and repaired |
gen. | в комнату ворвалась целая орава на редкость грязных и оборванных уличных мальчишек | there rushed into the room half a dozen of the dirtiest and most ragged street Arabs (A. C. Doyle) |
Makarov. | в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугом | the museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls |
gen. | в общем и целом | basically (Дмитрий_Р) |
Игорь Миг | в общем и целом | to keep it simple |
gen. | в общем и целом | by and large |
gen. | в общем и целом | on the whole |
gen. | в общем и целом | full and by |
gen. | в общем и целом | all told |
gen. | в общем и целом | essentially (q3mi4) |
gen. | в общем и целом | all in all (Novoross) |
amer. | в общем и целом | in general (when the speaker is discussing the topic broadly Val_Ships) |
fr. | в общем и целом | semble (Leonid Dzhepko) |
amer. | в общем и целом | in essence (He is in essence a reclusive sort. Val_Ships) |
amer. | в общем и целом | after all (Val_Ships) |
amer. | в общем и целом | in general terms (We are prepared to discuss the deal in general terms, but the details are confidential. Val_Ships) |
Makarov. | в общем и целом | relatively |
gen. | в общем и целом | in principle |
book. | в общем и целом | sum and substance (kolotovkinadarja) |
gen. | в общем и целом | as a general rule (A.Rezvov) |
Игорь Миг | в общем и целом | largely |
busin. | в общем и целом | first and last |
gen. | в общем и целом | speaking generally |
law | в общем и целом | in sum and substance |
Игорь Миг | в общем и целом | in the aggregate |
Игорь Миг | в общем и целом | at the end of the day |
Игорь Миг | в общем и целом | in the main |
idiom. | в общем и целом | all the way around (VLZ_58) |
idiom. | в общем и целом | in the great scheme of things (when all things are considered Val_Ships) |
cliche. | в общем и целом | on the whole (I approve your plan etc.; я ваш план одобряю и т.д.) |
idiom. | в общем и целом | in the grand scheme of things (In the grand scheme of things, having lots of money isn't as important as having friends. Val_Ships) |
rhetor. | в общем и целом | as far as something goes (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk) |
rhetor. | в общем и целом | so far as something goes (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk) |
gen. | в общем и целом | first and utmost (qwarty) |
Игорь Миг | в общем и целом | generally |
Makarov. | в общем и целом история изучения Шекспира известна | in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar |
idiom. | в общем и целом, как правило | by and large (org.uk Lonely Knight) |
Makarov. | в общем и целом, неделя была трудная | taken all in all, this has been a hard week (also: "all in all": On the whole.
) |
Игорь Миг | в общем и целом один и тот же | roughly the same |
progr. | в предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени | in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time values (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
media. | в системах спутниковой связи — компонент земной станции, принимающий некоторый параметр сигнала линии «Земля-спутник», преобразующий его в другую частоту и пропускающий через приёмник станции для целей тестирования | turnaround mixer |
offic. | в целом и общем | as a general matter (Alexander Matytsin) |
pharm. | в целом признанный безопасным и эффективным | generally recognized as safe and effective (peregrin) |
mil. | вертолётная РЛС обнаружения целей и управления огнем в сложных погодных условиях | helicopter adverse weather fire control/ acquisition radar |
mil., avia. | вертолётная система обнаружения и поражения целей в сложных метеоусловиях | helicopter adverse weather target acquisition and destruction system |
tech. | вертолётная система обнаружения и поражения целей в условиях плохой погоды | helicopter adverse weather target acquisition and destruction system |
Игорь Миг | включить в число основных задач и целей | mainstream |
avia. | возможность обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down shoot-down capability |
Makarov. | вы только и делаете в больнице, что целый день болтаете | you natter all day long at the hospital |
mil., avia. | выполнение многоцелевой задачи по разведке, наблюдению, обнаружению и захвату целей в населённых пунктах | heterogeneous urban reconnaissance, surveillance and target acquisition |
energ.syst. | гарантированная в определённой степени мощность, покупаемая или продаваемая энергокомпанией в целом и не связанная с конкретным агрегатом | firm capacity (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | гидравлические расчёты по морскому и береговому трубопроводу в целом | hydraulic calculations for the complete pipelines, onshore and offshore |
Игорь Миг | говоря в общем и целом | broadly speaking |
mil., avia. | группа разнопрофильных специалистов для ведения разведки, наблюдения, обнаружения и захвата целей в населённых пунктах | heterogeneous urban RSTA team |
law | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13) |
UN, polit. | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015 |
law | для целей и по причинам, указанным в этом документе | for the purposes and consideration expressed in the instrument (Johnny Bravo) |
Makarov. | ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурдной | she is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd |
law | защищать права человека в целом и права женщин в частности | protect women's and human rights (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | и в целом | by extension (4uzhoj) |
law | и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе | and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed (Johnny Bravo) |
mech.eng., obs. | изображение предмета на чертеже частично в разрезе и частично в целом виде | semi-sectional view |
mil. | имитатор воздушных целей в широком диапазоне высот и скоростей | Missile Alternative Range Target Instrument (Elofor) |
mil. | имитатор воздушных целей в широком диапазоне высот и скоростей | MARTI (Missile Alternative Range Target Instrument Elofor) |
media. | интерфейс аппаратуры фирмы Clarion, предназначенный для объединения отдельных компонентов в систему и управления ими как единым целым | С-Bus |
mil. | космическая боевая система для поражения целей в космическом пространстве и на Земле | space-based counterspace and Earth target combat system |
avia. | ЛА противника со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down/shoot-down threat |
progr. | метод тестирования "большой взрыв": вид интеграционного тестирования, в котором элементы программного или аппаратного обеспечения, или и то и другое, собираются в компонент или в целую систему сразу, а не по этапам | big-bang testing: A type of integration testing in which software elements, hardware elements, or both are combined all at once into a component or an overall system, rather than in stages (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
chem. | молекулярные частицы, молекулярные ионы и нейтральные молекулы в целом | molecular species (вовка) |
slang | мужчина, неяпонской национальности, почти фанатично увлекающийся жанром анимэ и Японией в целом | weeb (DimitryBond) |
media. | мультфильм, рисованный карандашом, используемый для проверки времени демонстрации и плавности движений в процессе производства, для этих целей часто используют видеоленту | pencil test |
Makarov. | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать | the boy must be feeling better, he's been wanting up all day |
polit. | ненависть к иностранцам в целом и к иммигрантам в частности | hatred of foreigners in general and immigrants in particular (Alex_Odeychuk) |
tech. | обнаружение и определение координат целей в активном и / или пассивном режимах | passive/active detection and location |
mil. | обнаружение и поражение целей в нижней полусфере | look down/shoot down |
mil., avia. | общевойсковая двухцелевая ракета для борьбы за превосходство в воздухе и поражения наземных целей | joint dual role air dominance missile |
mil., avia. | общевойсковая система опознавания и целеуказания наземных целей в боевых условиях | joint combat targeting identification – ground |
mil., avia. | общевойсковая система опознавания и целеуказания наземных целей в боевых условиях | joint combat targeting identification - ground |
relig. | обязанность всей общины в целом и каждого её члена в отдельности | communal obligation (Alex_Odeychuk) |
progr. | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения | one of refactoring targets is called large class a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999) |
progr. | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения | one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
gen. | он был один в целом свете, и его жизненная роль была уже наполовину сыграна | he was alone in the world, with his life half played |
Makarov. | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her |
Makarov. | она может быть упорной и настойчивой в достижении своих целей | she can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goals |
Makarov. | они взяли в плен 9 тысяч человек и целую батарею 15 дюймовых орудий | they bagged 9,000 PWs and a battery of 15-inch guns |
energ.ind. | описание научно-технических и технологических целей и рабочий план исследований стран Европейского союза в области ядерной энергии | Michelangelo Network |
mil. | отображение движущихся целей в реальном масштабе времени и пространственном соотношении | true motion presentation |
mil. | перехват с помощью системы обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down/shoot-down interception |
mil. | перехват с помощью системы обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down/shoot-down intercept |
law | перечисление предпосылок и целей в законодательном акте или договоре | recital (В законодательных актах ЕС часто составляет первую часть документа, после слова "whereas".: Recital 30 of Directive 2018/843 madinakabisova) |
notar. | Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents |
tax., USA | Подтверждение иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и предоставления отчетности в США /юридические лица/ | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ (скобки круглые: форма W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте СПб биржи) spbclearing.ru 'More) |
relig. | поклонник иконописи и знаток икон и изобразительного искусства в целом | iconophilist |
avia. | 2015 поправка сделала концепцию более определённой и сформировала её в целую систему управления | the 2015 revision makes it more explicit and builds it into the whole management system (Your_Angel) |
media. | построенные с использованием компонентной объектной модели СОМ+, это серверное программное обеспечение гарантирует непрерывное функционирование критически важных Web-приложений, в первую очередь — приложений электронной коммерции, в состав AppCenter входит набор инструментальных средств управления мониторингом и тиражированием, а также упомянутая служба CLB, последняя распределяет объекты СОМ+ между серверами, механизм контроля времени ответа CLB гарантирует, что запросы к объектам СОМ+ будут выполняться максимально быстро, обеспечивая приемлемую производительность приложений в целом | Cluster Service |
gen. | при рассмотрении в общем и целом | viewed in the large |
libr. | процесс деления целого на группы и расположение групп в определённой последовательности | assortment (Ранганатан) |
interntl.trade. | Процессуальные правила разрешения споров в сфере торговли семенами для посевных целей и прав интеллектуальной собственности | Procedure Rules for Dispute Settlement for the Trade in Seeds for Sowing Purposes and for the Management of Intellectual Property (Баян) |
mil., avia. | радиолокационная станция обнаружения и сопровождения целей в ближней зоне | local acquisition radar |
mil., avia. | радиолокационная станция обнаружения и сопровождения целей системы противовоздушной обороны в переменном режиме | variable search and track air defense radar |
mil. | распознавание и селекция целей в условиях массированного нападения | multitarget discrimination |
UN, polit. | Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО | Regional Forum on Meeting the Targets for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons and Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in the ESCAP Region |
interntl.trade. | Регламент разрешения споров в сфере торговли семенами для посевных целей и прав интеллектуальной собственности | Procedure Rules for Dispute Settlement for the Trade in Seeds for Sowing Purposes and for the Management of Intellectual Property (Международной федерации по семеноводству (International Seeds Federation) Баян) |
mil. | РЛС обнаружения и сопровождения целей ПВО в переменном режиме | variable search and track air defense radar |
avia. | самолёт со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down, shoot-down capable aircraft |
tax., USA | Сертификат иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /физические лица/ | Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Individuals/ (скобки круглые: форма W-8BEN (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More) |
tax., USA | Сертификат о статусе бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /юридические лица/ | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ (скобки круглые: Form W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More) |
tax., USA | Сертификат подтверждения статуса иностранного посредника, налогово-прозрачной организации или определённых филиалов в США для целей удержания налога и предоставления отчётности в США | Certificate of Foreign Intermediary, Foreign Flow-Through Entity, or Certain U.S. Branches for United States Tax Withholding and Reporting (Form W-8IMY qiwi.com 'More) |
mil., commun. | система обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down /shoot-down system |
mil. | система обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look down/shoot down system (Киселев) |
mil. | система обеспечения поражения целей в ночных и сложных метеорологических условиях | night/adverse weather attack system |
mil. | система обнаружения целей, связи и управления средствами ПВО в передовом районе боевых действий FAAD C3I | Forward Area Air Defense command, control, communications and intelligence C3I system (Киселев) |
gen. | служить на благо отдельным людям и обществу в целом | benefit both individuals and the community as a whole (bigmaxus) |
manag. | совокупность методов анализа, прогнозирования, принятия решений и их корректировки в процессе реализации стратегических целей организации | controlling |
media. | способ маркировки файлов в листинге каталога, после этого файлы целой группой можно копировать, удалять и т.д. | tagging |
mil., avia. | средства сопровождения и распознавания целей в инфракрасной области спектра | infrared acquisition (aid) |
Makarov. | старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all |
mil. | схема объектов и районов не включаемых в число целей ЯУ | nuclear exclusion chart |
avia. | считаются в целом и чистая прибыль | measured by the gross or net income of (Your_Angel) |
for.pol. | США и Запад в целом | the American and Western systems (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | таким образом, сделан предварительный проект наших законов и конституции в целом | our laws and the whole constitution of our state having been thus delineated |
avia. | тактика обнаружения и поражения целей в нижней полусфере | look-down shoot-down tactics |
econ. | теневая экономика, в которой расчёты за товары и услуги производятся наличными и, следовательно, не декларируются для целей налогообложения | cash economy (investorwords.com happyleo) |
Makarov. | термины "аффект" и "аффективный" выражают эмоционально-конативный аспект ментальной деятельности в целом | the terms "affect" and "affective" denote the emotional-conative aspect of all mental activity |
progr. | тест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности | smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practices (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | тестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов | testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defects (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
econ. | точка уравновешивания расходов и поступлений в целом | overall break-even point |
trd.class. | услуги в области фотографии для рекламы и аналогичных целей | advertising and related photography services (ОКПД 2 код 74.20.22 europa.eu 'More) |
gen. | успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целом | these activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus) |
psychol. | характеризуемый верой в реальность и важность целей | purposive |
Makarov. | целая армия попала в окружение противника и надежд на спасение не было | the whole army was boxed in by the enemy and had no hope of escape |
gen. | целые царства приходят в упадок и исчезают | kingdoms fade and pass away |
progr. | Цель функционирования предприятия состоит в том, чтобы сформировать цепочку создания ценностей, которая обеспечивает реализацию бизнес-назначения, задач и целей | the purpose of enterprise is to realize a value creation chain, which serves the realization of business mission, objectives and goals (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
polygr. | часть листа, отрезанная в процессе обработки и используемая для других целей | off-cut |
construct. | числовые показатели, характеризующие ровность и горизонтальность пола в целом | overall F numbers (по всей площади помещения) |
media. | чувствительная к давлению металлополосковая эластичная лента, используемая для различных целей в ТВ и кино | gaffer tape |
media. | «экспорт рабочих мест» — перенесение отдельных производств и целых предприятий США в страны с более дешёвой рабочей силой | offshore move |
gen. | это место было средоточием всех пороков человечества в целом и человека в отдельности | this place had been a seminary of all public and all private vices |
gen. | это негативно сказывается как на деятельности компании в целом, так и на работе с заказчиком | this is detrimental to overall company performance and customer service (bigmaxus) |
Makarov. | я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей | the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind |