Subject | Russian | English |
Makarov. | в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side |
gen. | искажать чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признание | twist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc., и т.д.) |
Makarov. | как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее | get dug into your new duties as soon as you can, it saves worry |
gen. | как можно так говорить! | that is a strange thing to say! |
gen. | как так можно? | is that wise? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras) |
cook. | Мясо можно приготовить как в микроволновой печи, так и в обыкновенной духовке | you can cook the meat either in a microwave or in a conventional oven (ssn) |
gen. | обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать | things did not come around as they were expected |
gen. | обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать | things did not come round as they were expected (to) |
gen. | она вела себя так, как этого можно было ожидать | her conduct was such as might be expected |
gen. | передёргивать чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признание | twist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc., и т.д.) |
Makarov. | пылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquet | the vacuum cleaner can be used on both carpet and parquet |
gen. | слово, которое можно прочесть как справа налево, так и наоборот, при этом значение слова не меняется | palindromic word (напр.: level, radar InLoveWithLife) |
gen. | стоять так, чтобы занимать как можно меньше места | make oneself small (tiolian) |
math. | так как G z нигде не обращается в нуль, можно ... | then since G z is never 0, one can |
math. | так как G z нигде не обращается в нуль, то можно ... | then since G z is never 0, one can |
gen. | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus) |
gen. | это случилось именно так, как можно было ожидать | it happened like you might expect it would |