Russian | English |
вот, как я это понимаю | this is how I see it |
как понимать это ...? | what are we to make of this ...? (So, what are we to make of this particular story? ART Vancouver) |
как прикажете это понимать? | what construction am I to place on that? |
как это понимать? | what's all this? ('What's all this? You can't start swigging brandy just before dinner.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
как же это понимать? | what is one to make of this? (raf) |
как это понимать? | what is that supposed to mean? (Юрий Гомон) |
как я это понимаю | as I see it |
не понимаю, как эта статья попала в журнал | I don't know how the article slipped into the magazine |
не понимаю, как эта статья проскочила в журнал | I don't know how the article slipped into the magazine |
понимать, как много это значило для неё | fully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
то, как это понимает | in someone's worldview (кто-либо) |
это как понимать? | what's that supposed to mean? (Technical) |
я представляю понимаю, как это было сделано | I realize how it was done |