DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing когда-нибудь | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библиюthe name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died
в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библиюthe names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died
всякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юностиwhenever she talks, she always likes to go back to her younger days
да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?I wish that cursed dog would be quiet!
да перестанет когда-нибудь лаять эта чертова собака?I wish that cursed dog would be quiet!
едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семьеthere hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family
ей бы очень хотелось когда-нибудь побеседовать с вамиshe would love to talk to you sometime
если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получитif John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдастif John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
если есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумнымif there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetious
импульсивность когда-нибудь доведёт её до бедыher impetuosity will get her into trouble one of these days
каждый раз, когда он добивался дипломатического успеха, он умудрялся свести его на нет каким-нибудь безрассудным поступкомafter gaining any diplomatic success he managed to neutralize the effects of it by some act of fatuous folly
когда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытиеthe first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelter
когда Джек хочет что-нибудь, он идёт напроломwhen Jack wants something, he comes on like a truck
когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёлit always takes some time to get over the shock of someone's death
когда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаётJane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind
когда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаётshe is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind
когда нибудь они зажарят хлеб до угольковone time, they'll burn their bread to a crisp
когда он убеждал кого-нибудь, он никогда не приводил сомнительных аргументовhe did not know the infirmity in his manner of conveyance
когда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученикаwhen a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzone
когда-нибудь в будущемdown the line
когда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мнеyou may be once old as I am
когда-нибудь однажды мы снова увидимсяI will see you again one day
когда-нибудь он поймёт, что потерялit will come home to him some day what he had lost
когда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впередиi'd like to hold office myself someday, but that's down the road
когда-нибудь я ему отомщу!I'll get back at him one day!
когда-нибудь я с ним расквитаюсь!I'll get back at him one day!
когда-нибудь я туда попадуonce I'm going to be there
Мама, прошу тебя, не следи за мной, когда я что-нибудь готовлю. Я начинаю нервничатьMother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervous
меня раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшитьit's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dress
мы все когда-нибудь умрёмdeath lies ahead of us all
мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончитсяat least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever
ничто не предвещало, что Восточно-индийская кампания когда-нибудь станет великим азиатским предприятиемnothing indicated that the East India Company would ever become a great Asiatic potentate
но приходит время, когда мода должна измениться в какую-нибудь сторонуbut the time comes when the fashion must change somewhither
обман всё равно когда-нибудь всплывётdeception is sure to come to the surface in time
обман всё равно когда-нибудь да вскроетсяdeception is sure to come to the surface in time
он ещё когда-нибудь вас может удивитьhe may surprise you yet
он ждал, когда поймается какая-нибудь рыбкаhe was waiting for a fish to get caught
он когда-нибудь доиграетсяhe will play that joke once too often
он когда-нибудь пожалеет о своём безрассудствеhe will live to repent of his folly
он когда-нибудь пожалеет о своём безрассудствеhe will live to repent his folly
он понял, что это тот человек, от которого вряд ли удастся когда-нибудь избавитьсяhe found him a species of barnacle rather difficult to shake off
он предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошоhe has a feeling that everything will come right for us one day
он с ними когда-нибудь расквитаетсяhe will be quits with them some day
он сомневается, что сможет когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияhe doubts if he would ever be able to nerve himself for public performance
она вряд ли когда-нибудь притрагивалась к алкоголюshe hardly ever touched alcohol
она его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счётыshe hurt him really badly and he vowed to get even with her some day
она смирилась и подавала надежды, что когда-нибудь станет благоразумной женщинойshe had tamed down into what gave the promise of a sensible woman
она смирилась, и появилась надежда, что она когда-нибудь станет благоразумной женщинойshe had tamed down into what gave the promise of a sensible woman
Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабрыwe keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel
я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошоI have a feeling that everything will come right for us one day
я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азартI doubt if I shall ever get up any keenness for the game again
я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияI doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance