Russian | English |
быстренько добавляет ещё кое-что | make it fast with one more thing (: ... Alex_Odeychuk) |
быть на кое-что годным | have one's uses (Abysslooker) |
в книге есть кое-что удачное | the curate's egg of a book |
в том, что вы говорите, есть кое-что верное | there's some truth in what you say |
в этой книге есть кое-что полезное | there's some good stuff in this book |
в этой книге есть кое-что хорошее | there's some good stuff in this book |
думать кое-что о себе | not to think small beer of one's self |
ей нужно кое-что купить по хозяйству | she has to buy a few things for the house |
есть ещё кое-что | there's more to it |
ещё кое-что | one more thing (Александр_10) |
за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть | his sister conjured up a meal in minutes |
и я кое-что понимаю в жизни | I have been around and around know one or two things about life |
к этому можно ещё кое-что прибавить | thereby hangs a tale |
к этому можно кое-что прибавить | thereby hangs a tale |
кое в чём | in places |
кое в чём | in parts |
кое в чём разбираться | be up to a thing or two |
кое в чём разбираться, кое-что знать | be up to a thing or two |
кое с чем из того, что вы говорите, я согласен | I agree with some of what you say |
кое-кто говорит, что | some have said that (Some have said that the huge "atmospheric river" storms that hit California this past winter were due to human-made global warming, but Goreham pointed out that the state has a history of massive floods in the past, long before greenhouse gas emissions from cars and industry were an issue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
кое-чему вам придётся верить на слово | you'll have to take some things at their face value |
кое-чему научиться | learn a thing or two |
кое-чему тебя научили | you have some skill (Alex_Odeychuk) |
кое-что | little |
кое-что | some things |
кое-что | smattering |
кое-что | somewhat |
кое-что | something (Propp) |
кое-что | something or other |
кое-что | a little |
кое-что | something |
кое-что | this and that (Liv Bliss) |
кое-что | a few things (check a few things – кое-что проверить Alex_Odeychuk) |
кое-что | a thing or two |
кое-что | some |
кое-что | aught |
кое-что было упущено из виду | some things have been lost sight of (кое-что они упустили из виду lulic) |
кое-что ещё | one more thing (Actually, there's one more thing I need to do. Никита Лисовский) |
кое-что ещё | something more (Никита Лисовский) |
кое-что ещё | something else (Никита Лисовский) |
кое-что ещё | some more things (Никита Лисовский) |
кое-что ещё | little else (Acruxia) |
Кое-что ещё можно улучшить | there's definitely a room for improvement (кое-что ещё надо бы улучшить) |
кое-что знать | be up to a thing or two |
кое-что знать | know a thing or two (about something, в знач. "немного разбираться")) |
кое-что из золота, а кое-что из серебра | some are gold, some silver |
кое-что купить | pick up some items (в магазине: She's in her 70s and reluctantly went out shopping in Burnaby recently. She and her husband are taking all the precautions they can, but needed to pick up some items. burnabynow.com ART Vancouver) |
кое-что начало проясняться | I was beginning to see light |
кое-что обсудить | go over a few things (Taras) |
кое-что повидать в жизни | see something of life (I have seen something of life. • You've seen something of life and you want to share that with young people.) |
кое-что повидать в жизни | see a few things (Hey. You know, I've been around a little bit longer than you, and I've seen a few things Taras) |
кое-что покруче | more where that came from (NumiTorum) |
кое-что проверить | check a few things (Alex_Odeychuk) |
кое-что сделать | run some errands (по хозяйству и т.п.: Um, I need to run some errands. Shopping, picking up my paycheck, stuff like that. 4uzhoj) |
кое-что сделать | have a few errands to run (Well, if you'll excuse me, I have a few errands to run for Aunt Eunice. • I have a few errands to run for my mother and then I'll be over for the whole day. – ...мама попросила меня кое-что сделать 4uzhoj) |
кое-что узнать | learn a thing or two (about ... – о ... Alex_Odeychuk) |
мне кажется, что кое-что я об этом знаю | I know something about it, I imagine |
мне кое-что о тебе порассказали | I've heard some pretty tales about you |
мне надо сделать кое-что | I have something some work, some business, etc. to do (и т.д.) |
мне нужно кое-что с тобой обсудить | I've got smth. to talk over with you |
мне нужно кое-что сделать | I have work to do (Это необязательно именно дела по работе. Могут быть и дела по дому, или какое-либо задание по учёбе, которое нужно сделать. I have work to do может использоваться в любом контексте, когда у вас есть задачи, которые нужно выполнить.: I have a lot of work to do today – У меня сегодня много работы (но это необязательно именно дела связанные с вашей работой) TranslationHelp) |
мне нужно кое-что сделать | I've got a bit of business to take care of (4uzhoj) |
мне ещё нужно кое-что сделать | I have several things to attend to |
мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей | I want a few things in the stationery way |
мне нужно сказать вам кое-что на ухо | I have something to ring in your ears |
мне нужно тебе кое-что сказать | I have something to say to you |
мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни | I have been around and I know one or two things about life |
можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что | can I pick your brain for a moment? |
мы кое-что переделываем в квартире | we're in the process of redecorating the flat |
на этой работе можно кое-чем поживиться | there are some easy pickings to be made in this job |
о нём рассказывают кое-что не совсем хорошее | ugly circumstances come against him |
оба могут кое-чем блеснуть | both have their moments (Technical) |
одни вещи из золота, другие из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра | some are gold, some silver |
он был готов к тому, что на его пути встретятся кое-какие препоны | these were some of the snags he expected to run up against |
он кое в чём разбирается | he knows a thing or two |
он кое-чему меня научил, он кое-что подсказал мне | he put me up to a wrinkle or two |
он кое-что присочинил в своём рассказе | he stretched the truth somewhat in his description of the events |
он кое-что присочинил в своём рассказе | he invented a few things in his story |
он меня кое-чему научил | he taught me a thing or two |
он поездил по свету, он повидал кое-что | he has seen something of the world |
он поживился кое-чем из добычи | he had some pickings at the spoils |
оставлять ему кое-что от обеда | save some dinner for him (this dress for my daughter, etc., и т.д.) |
повидать кое-что в жизни | see a few things (Taras) |
пожалуйста, поясните мне кое-что | can I pick your brain for a moment? |
по-моему, мне кое-что известно об этом | I know something about it, I imagine |
попросить кое о чём | ask someone a favor (Can I ask you a favor? 4uzhoj) |
попытка кое-как починить что-либо | tinker |
поторопись, мы можем замутить и кое-что ещё | hurry up, we can fit one more (Alex_Odeychuk) |
похоже на то, что последний его учебник составлен кое-как | that last textbook of his seems to have been thrown together |
пронюхать кое-что | learn a thing or two |
прояснить кое-что | clear some things up (Many of the brochures have been translated by a variety of individuals so we’re just working on clearing some things up. – стараемся кое-что прояснить ART Vancouver) |
рассказывать кое-что о себе | have to say for oneself |
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать | the witness threatened to name names |
слышать кое-что о | have an inkling of a thing (чём-л.) |
то-сё, кое-что | a thing or two (Евгений Тамарченко) |
___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете | Any gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3) |
- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете | Any gossip?' Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn) |
у меня кое-что отложено на чёрный день | I have a little money placed aside for a rainy day |
у меня не получается кое-что | Something's not working out (m_rakova) |
увидеть кое-что интересное | see an eyeful |
увидеть кое-что интересное | get an eyeful |
узнавать кое-что об этом предмете | learn smth. about this subject |
узнать кое-что | learn a thing or two |
чинить кое-как что-либо | tinker at something |
шепнуть кое-что кому-л. на ушко | drop a word into smb.'s ear |
эта книга заставила меня кое о чём подумать | that book has given me several ideas (пробудила во мне кое-какие мысли) |
эти люди могут вам кое-что порассказать | those men there can tell you something |
я вам дам кое-что | I'll give you a thingumee |
я вам дам кое-что | I'll give you a thingumbob |
я вам дам кое-что | I'll give you a thingamy |
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизнь | I'll give you smth. you'll remember all your life |
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы запомните всю свою жизнь | I'll give you smth. you'll remember all your life |
я купила продукты, а также кое-что для хозяйства | I bought food and also some household items |
я мог бы вам рассказать кое-что | tell a thing or two (Interex) |
я слышал кое-что из их разговора | I heard snatches of their conversation |
я стал кое-что понимать | I was beginning to see light |
я тебе кое-что скажу | I'll tell you a thing |
я хотел вам кое-что сказать | I wanted to tell you something |