Russian | English |
безумно красивый | achingly beautiful |
быть красивым и умным одновременно | have both brains and beauty |
в её лице самое красивое – это глаза | her eyes are the best feature |
в её лице самое красивое – это глаза | her eyes are her best feature |
выглядеть красивым | look nice |
давайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных | let's use a nice cheerful tune to sign on in the morning |
делать красивым | art up |
деревья очень красивые, но всё же они загораживают свет | the trees are very beautiful, but they do shut out the light |
дом, расположенный в красивом саду | house seated in a pretty garden |
дом, расположенный в красивом саду | a house seated in a pretty garden |
дорога на Рим проходит через красивую местность | the road to Rome passes through some fine scenery |
драгоценные камни нанизаны на красивую серебряную цепочку | the jewels are strung together on a fine silver chain |
его красивый профиль не был виден окружающим | his handsome profile was turned away from the company |
его можно назвать красивым | he might be termed handsome |
ещё одним из самых красивых помещений колледжа является зал | the next goodliest part of the college buildings is the hall |
её даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой | she isn't even pretty, let alone beautiful |
её красивые печальные глаза | her pathetic beautiful eyes |
из дома открывается красивый вид вниз на долину | the house has a beautiful view down the valley |
из окон открывается красивый вид на озеро | the windows open on a beautiful view of the lake |
исключительно красивый вид | the rare fine view |
как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
когда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковин | as the sea receded, many beautiful shells were left behind |
красивая внешность | personal beauty |
красивая, легкомысленная и непостоянная женщина | butterfly ("мотылёк") |
красивая полянка | lovely glade |
красивая полянка | glade |
красивая упаковка | glossy packs |
красивое доказательство | elegant proof |
красивое доказательство | elegant demonstration |
красивые вещи | the beautiful |
красивые дома | goodly houses |
красивые слова ничего не стоят | soft words butter no parsnips |
красивые слова ничего не стоят | fair words butter no parsnips |
красивые слова ничего не стоят | fine words butter no parsnips |
красивый абрис лица | good lines of the face |
красивый адрон | beauty hadron |
красивый адрон | beautiful hadron |
красивый барион | beautiful baryon |
красивый вид на горы | pleasant outlook over mountains |
красивый вид на горы | a pleasant outlook over mountains |
красивый кварк | beautiful quark |
красивый мезон | beautiful meson |
красивый пейзаж | rich landscape |
красивый фасад дома | fine front of house |
красивый человек | goodly person |
места вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес | the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep |
многие красивые старинные дома обречены на снос | many fine old houses in the city are doomed to destruction |
на расстоянии двух миль оттуда находится красивый водопад | two miles thence is a fine waterfall |
на том и другом берегу реки было много красивых домов | there were many fine houses on either bank of the river |
он был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человек | he was tall, athletic and after a fashion handsome |
он нарушил все свои красивые обещания | he has fallen away from all his fair promises |
он не верит твоим красивым словам | he is not to be taken in by your fine words |
он писал удивительно красивым почерком | he wrote an uncommonly handsome hand |
он плыл в красивой уединённой бухте | he sailed into a beautiful, secluded bay |
он потянул на себя красивую ручку двери, но не смог открыть | he tugged at the nice handle of the door, but couldn't open it (дверь) |
он произвёл красивый удар | he struck the ball beautifully (no мячу) |
он сделал красивый поворот по-военному, щёлкнув каблуками | he made a smart military turn, clicking his heels |
он слаб до красивых девушек | he is a pushover for pretty girls |
он смотрел на красивую девушку с невыразимым восторгом | he looked at the beautiful girl with unutterable delight |
он смотрел на красивую девушку с неописуемым восторгом | he looked at the beautiful girl with unutterable delight |
он собирается срубить все эти красивые деревья | he is going to chop down all these beautiful trees |
она была красива и умна | she was beautiful and brainy |
она была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце | she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry her |
она была не такой красивой, как все считали | she was not so beautiful as she was famed by everyone |
она была по-прежнему красива | she was still beautiful |
она была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце | she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her |
она была так красива, что с трудом отбивалась от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце | she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her |
она, в отличие от сестры, красива | she, unlike her sister, is nice |
она в самом деле чертовски красива | she does have jaw-dropping hood looks |
она всё ещё красива | she is still beautiful |
она выглядела красивой в своём купальном костюме | she looked nice in her bathing suit |
она выросла в красивую девушку | she grew into a beautiful girl |
она и богата, и красива, только что не благоразумна | she has money and looks, the only thing she lacks is sense |
она ослепительно красива | she is radiantly beautiful |
она ослепительно красива | she is lustrously beautiful |
она ослепительно красива | she is dazzlingly beautiful |
она офигенно красива! | she is fucking beautiful! |
она по-прежнему красива | she is still beautiful |
она потрясающе красива | she is drop-dead gorgeous |
она стала ещё красивее | she has become still more beautiful |
она стала ещё красивее | she has become even more beautiful |
она столь же умна, сколь и красива | she is both intelligent and beautiful |
она такая красивая | she is so beautiful |
они говорят мне, что она стала удивительно красивой девушкой | they tell me she is grown wondrous pretty |
панцирь черепахи, из которого делают столько красивых безделушек | the tortoise-shell of which such a variety of beautiful trinkets are made |
пикульник красивый | bee nettle (Galeopsis speciosa) |
поля окружали красивые живые изгороди | the fields were fringed with beautiful hedgerows |
розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их | the roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rain |
розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их | the roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain |
с горы открывается красивый вид | the hill commands a good view |
с горы открывается красивый вид | hill commands a good view |
сделаться красивым | grow handsome |
стать красивым | become handsome |
та, у которой необычайно красивая фигура, та, что необычайно хорошо сложена | she of the incredibly agreeably figure |
ткань красивой выработки | cloth of a beautiful fabric |
у него есть коллекция бабочек с красивыми крыльями | he has a collection of butterflies with beautiful wings |
у него очень красивый низкий голос | he possesses a very fine deep voice |
у неё классически красивое лицо | she has a classically beautiful face |
у неё красивый золотистый загар | she has a beautiful golden tan |
у неё красивый мелкий почерк | she has a beautiful small hand |
ходить в красивых платьях | wear pretty dresses |
эти красивые старые дома надо сохранить для будущих поколений | these fine old houses should be preserved for the future |
это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите | it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want |
я прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет | I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnet |