Subject | Russian | English |
econ. | банковский крах | bank smash |
econ. | биржевой крах | crash (dimock) |
bank. | биржевой крах | market crash |
st.exch. | биржевой крах | market meltdown (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | биржевой крах | stock market crash (Morning93) |
gen. | биржевой крах | panic on the Exchange |
slang | близкий к краху | up the creek |
austral., slang | близкий к полному краху | on the ropes |
econ. | большой биржевой крах 19 октября 1987 г. | Monday Black modification |
Makarov. | бояться краха | fear collapse |
Makarov. | брак кончился крахом | the marriage finished in failure |
media. | быть на волоске от краха | be near collapse (bigmaxus) |
gen. | быть на грани краха | be on the ropes (тж. см. on the ropes Taras) |
Makarov. | быть причиной краха | bring on collapse |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке | the New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке | New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в НьюЙорке | the New York Stock Exchange crashed in 1929 |
gen. | в конечном результате его план потерпел крах | his plan was unhappy in the event |
gen. | веб-предприятия, завершающиеся крахом | dot-bomb (Tarija) |
econ. | ведущий к краху | ruinous |
invest. | Великий крах | Great Crash (1929 г. Ying) |
Makarov. | вотум недоверия – это полный крах для премьер-министра | the no-confidence vote is checkmate for the prime minister |
fig.of.sp. | все надежды терпят крах | hopes are dashed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | все наши планы потерпели крах | all our hopes and plans were scattered |
Makarov. | вызвать крах | trigger collapse |
Makarov. | вызвать крах | bring down |
gen. | вызвать крах банка | shipwreck a bank |
Makarov. | вызывать крах | bring on collapse |
media. | глобальный крах | global collapse (bigmaxus) |
product. | грань краха | verge of collapse (Yeldar Azanbayev) |
fin. | делать всё, что необходимо для предотвращения краха финансовой системы | do what is necessary to prevent the financial system from collapse (англ. цитата – из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
psychiat. | депрессивный крах | depressive crash |
Makarov. | довести что-либо до краха | bring someone to destruction |
gen. | довести до краха | bring to ruin |
Makarov. | его планы потерпели крах | he was defeated in his plans |
gen. | его предприятие потерпело крах | his little business has gone glimmering |
rhetor. | едва не привести к полному краху | lead to the brink of complete collapse (Alex_Odeychuk) |
polit. | идеологический крах | ideological suicide (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | идти к краху | go to the bad |
Makarov. | избежать краха | avert collapse |
fin. | избежать полного краха финансовой системы | avoid the complete collapse of the financial system (Alex_Odeychuk) |
SAP. | Израильский вирус острого паралича пчёл, вызывающий синдром краха колоний | Israeli acute paralysis virus (lister) |
media. | инициатива терпит крах | initiative collapses (bigmaxus) |
scient. | интеллектуальный крах | intellectual collapse (англ. термин взят из статьи: англ. термин взят из статьи: Krugman P. How Did Economists Get It So Wrong? // New York Times. – 2009. – September 2 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | использовать в своих интересах крах | exploit collapse |
Makarov. | каждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крах | every trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruined |
gen. | кассовый крах | box-office failure |
gen. | катализатор краха | catalyst of collapse |
econ. | коммерческий крах | business failure |
gen. | компания, потерпевшая крах | failed company (Olga Fomicheva) |
gen. | компания и т.д. потерпела крах | the company smb.'s business, smb.'s financial scheme, etc. crashed |
fig. | кончиться крахом | fizzle out |
econ. | крах банка | bank smash |
bank. | крах банка | bank seizure (Alex_Odeychuk) |
el. | крах банка | bank caving |
fin. | крах банка | bank collapse (Alex_Odeychuk) |
econ. | крах банка | bank failure |
econ. | крах банка | bank crash |
Makarov. | крах банка ожидается со дня на день | the bank may go any day |
Makarov. | крах банка ожидается со дня на день | bank may go any day |
econ. | крах банковской системы | banking-system collapse (англ. термин взят из статьи: англ. термин взят из статьи: Krugman P. How Did Economists Get It So Wrong? // New York Times. – 2009. – September 2 Alex_Odeychuk) |
media. | крах банковской системы | banking collapse (bigmaxus) |
gen. | крах банковской системы | banking meltdown (CafeNoir) |
econ. | крах биржи | collapse of the market |
gen. | крах бюджета | fiscal collapse (Ремедиос_П) |
gen. | крах бюджета | fiscal meltdown (Ремедиос_П) |
media. | крах в масштабе всей страны | nation-wide collapse (bigmaxus) |
econ. | крах валютной биржи | currency exchange crash |
econ. | крах валюты | collapse of currency |
gen. | крах власти | collapse of authority |
rhetor. | крах всех надежд | shipwreck of hopes (Alex_Odeychuk) |
polit. | крах государственного механизма | collapse of governance (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | крах государственности | state collapse (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
hist. | крах демократии | collapse of democracy (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
polit. | крах диктатуры | collapse of a dictatorship (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
busin. | крах доткомов | dot com crash (MichaelBurov) |
busin. | крах доткомов | dot-com crash (MichaelBurov) |
busin. | крах доткомов | dotcom crash (MichaelBurov) |
fin. | крах евро | euro collapse (Andrey Truhachev) |
polit. | крах евро как единой валюты | collapse of the euro (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | крах его надежд | the defeat of his hopes |
polit. | крах ЕС | collapse of the EU (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | крах замыслов | the frustration of one's designs |
bank. | крах золотого стандарта | downfall of gold standard |
econ. | крах золотого стандарта | downfall of the gold standard |
polit. | крах идеи коммунизма | collapse of communism (maystay) |
gen. | крах империи | disrupter of an empire |
gen. | крах империи | disruption of an empire |
Makarov. | крах империи был близок | the empire was nodding to its fall |
Makarov. | крах империи был близок | empire was nodding to its fall |
econ. | крах институтов | institutional collapse (A.Rezvov) |
gen. | крах интернет-компаний | dotcom crash (reverso.net Aslandado) |
dipl. | крах капиталистического производства | collapse of capitalist production |
dipl. | крах колониализма | collapse of colonialism |
busin. | крах компании | corporate collapse (A corporate collapse involves a financial bankruptcy or insolvency of a firm followed by legal declaration of termination of existence of the firm. However, this phenomenon is not a sudden one. It is a gradual process where the signs and symptoms develop over years. danishgirl) |
media. | крах компании | company's collapse (bigmaxus) |
Makarov. | крах компании был внезапным и неожиданным | the demise of the company was sudden and unexpected |
Makarov. | крах компании ожидается со дня на день | the company may go any day |
Makarov. | крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании | the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company |
econ. | крах кредитной системы | collapse of credit system |
fin. | крах кредитных рынков | collapse of credit markets (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
media. | крах надежд | blow to hopes (bigmaxus) |
gen. | крах надежд | bummer |
gen. | крах надежд по собственной вине | suicide |
law, ADR | крах одного из предприятий, который ухудшил финансовое положение всей компании | minus advantage (ssn) |
econ. | крах ожиданий | falsification of expectations (A.Rezvov) |
gen. | крах оппозиции | collapse of opposition |
gen. | крах переговоров | collapse of the talks |
dipl. | крах чьих-либо планов | frustration of someone's plans |
media. | крах попытки | collapse of attempt (bigmaxus) |
media. | крах правительства | collapse of government (bigmaxus) |
mil. | крах правительства | collapse of a government |
gen. | крах правительства | collapse of a ministry |
hist. | крах правового государства | fall of the rule of law (Fox News Alex_Odeychuk) |
polit. | крах режима | regime crash (Alex_Odeychuk) |
gen. | крах репутации обеих партий | a general bankruptcy of reputation in both parties |
gen. | крах реформ | collapse of reforms |
media. | крах руководства | downfall of the leadership (bigmaxus) |
st.exch. | крах рынка | market meltdown (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | крах рынка | market crash (dimock) |
adv. | крах рынка | market collapse |
gen. | крах рынка | market failure |
fin. | крах рынка ипотечного кредитования | collapse of the market for subprime mortgages (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | крах рынка субстандартного ипотечного кредитования | collapse of the subprime mortgage market (New York Times Alex_Odeychuk) |
IT | крах сети | Collapse (Butterfly812) |
Игорь Миг | крах Советского Союза | collapse of the Soviet Union |
Игорь Миг | крах Советского Союза | demise of the Soviet Union |
Makarov. | крах старой науки | the shipwreck of the old science |
gen. | крах традиционных устоев | anomie |
polit. | крах усилий | collapse of efforts (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | крах усилий по достижению мира | collapse of peace-making efforts (Alex_Odeychuk) |
fin. | крах финансовой системы | financial meltdown (Taras) |
fin. | крах финансовой системы | collapse of the financial system (Alex_Odeychuk) |
econ. | крах фирмы | bankruptcy of a firm |
st.exch. | крах фондового рынка | stock market crash (CNN Alex_Odeychuk) |
fin. | крах фондового рынка | stock-market crash (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
busin. | крах фондовой биржи | stock-market crash |
econ. | крах фондовой биржи | stock market crash |
gen. | крах фондовой биржи | stockmarket crash |
fin. | крах фондовых рынков | collapse of stock markets (в тексте перед англ. термином стоял опред. артикль Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | крах царизма | czar's demise |
bank. | крах цен на жильё | house price crash (Alik-angel) |
bank. | крах цен на недвижимость | house price crash (Alik-angel) |
media. | крах чаяний | blow to hopes (bigmaxus) |
commer. | крах экономики | financial meltdown |
gen. | крах экономики | economic meltdown (Taras) |
psychiat. | крах этики | collapse of ethics (Alex_Odeychuk) |
gen. | мои личные планы потерпели крах | my personal prospects were blasted |
gen. | на грани краха | on the brink of collapse (Leviathan) |
product. | на грани краха | on verge of collapse (Yeldar Azanbayev) |
gen. | на грани краха | on the ropes (Taras) |
Игорь Миг | на грани экономического краха | in near-economic ruin |
media. | надвигающийся крах | pending collapse (bigmaxus) |
media. | надвигающийся крах | impending collapse (bigmaxus) |
econ. | находиться на грани краха | be on the verge of collapse (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться на грани краха | be on the ropes (Taras) |
fin. | находиться на грани краха | be on the brink of collapse (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться на грани краха | on the ropes (Taras) |
fin. | находиться на грани финансового краха | be on the verge of financial collapse (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю | the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire |
gen. | наши надежды и планы потерпели крах | all our hopes and plans were scattered |
Makarov. | не бояться краха | risk collapse |
Makarov. | неизбежность краха | the inevitable downfall |
beekeep. | неожиданный крах колоний | CCD (MichaelBurov) |
beekeep. | неожиданный крах колоний пчёл | BCCD (MichaelBurov) |
Makarov. | никто не знает, когда может настать финансовый крах | there is no saying what day a smash may come |
Игорь Миг | обернуться полным крахом | prove to be a complete failure |
Makarov. | окончиться крахом | end in failure |
Makarov. | он балансирует на грани краха | he is teetering on the brink of collapse |
gen. | он потерпел крах | his efforts foundered |
Makarov. | он хотел бы нашего краха | he would like to see us fail |
Makarov. | она проницательно предсказала крах фондового рынка | she shrewdly predicted the stock market crash |
busin. | операционный крах | back office crush |
busin. | операционный крах | back office crunch |
Makarov. | отец Джима думал, что его фирма потерпит крах | Jim's father thought his firm would go under |
chess.term. | партия белых закончилась полным крахом | White's game was a bust |
gen. | переживать крах | in shambles (Artjem) |
polit. | пережить крах диктатуры | survive the collapse of a dictatorship (Washington Post Alex_Odeychuk) |
fig. | план, заговор, которые должны повлечь за собой смерть, ранение, несчастье или финансовый крах | booby trap |
media. | план терпит крах | plan collapses (bigmaxus) |
media. | план терпит крах | goes nowhere (bigmaxus) |
media. | поддержка терпит крах | support collapses (bigmaxus) |
idiom. | пойти крахом | go out the window (VLZ_58) |
Игорь Миг | полнейший крах | frustration |
econ. | полномасштабный крах | full-scale crash (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | полный крах | debacle |
gen. | полный крах | complete meltdown (hizman) |
econ. | полный крах | smashup |
econ. | полный крах | full-scale crash (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
idiom. | полный крах | dismal failure (Despite the all-star cast, his new movie turned out to be a dismal failure. Dimitriy_R) |
gen. | полный крах | meltdown (bigmaxus) |
gen. | полный крах всей системы | system-wide collapse |
law | полный крах правопорядка | rule of law in freefall (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | полный крах системы | collapse of system |
fin. | полный крах финансовой системы | complete collapse of the financial system (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | попытка терпит крах | attempt founders |
gen. | послужить причиной чьего-либо краха | break someone's back |
gen. | поставить к.-либо на грань краха | leave somebody floundering (Evgeny Shamlidi) |
econ. | поставить на грань краха | bring to the brink of collapse (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
slang | потерпевший крах | all washed-up (Andrey Truhachev) |
slang | потерпевший крах | in above one's head |
gen. | потерпевший крах | in shambles (Taras) |
Makarov. | потерпевший крах | defeated |
gen. | потерпевший крах | wrecked (Andrey Truhachev) |
gen. | потерпеть крах | go belly-up (to fail or collapse. Said typically of a business or other venture: He lost all his equity when the firm went belly-up in the recession of 81 Taras) |
gen. | потерпеть крах | go to the dogs |
gen. | потерпеть крах | go to pigs and whistles |
theatre. | потерпеть крах | be a flop (Andrey Truhachev) |
gen. | потерпеть крах | face collapse (YGA) |
idiom. | потерпеть крах | go all pear-shaped (Liv Bliss) |
slang | потерпеть крах | go to pot |
slang | потерпеть крах | be in shambles (букв. в обломках) |
bank. | потерпеть крах | collapse |
idiom. | потерпеть крах | fall by the wayside (Alexander Demidov) |
gen. | потерпеть крах | go down the pan (имеется в виду "lavatory pan" Anglophile) |
gen. | потерпеть крах | implode (Alex Lilo) |
fin., fig. | потерпеть крах | fail (utterly) |
Gruzovik, fin. | потерпеть крах | fail utterly |
gen. | потерпеть крах | come a buster (Anglophile) |
Makarov. | потерпеть крах | go fut |
account. | потерпеть крах | wreck |
econ. | потерпеть крах | unravel (пример: ...the Gold Standard would eventually unravel precisely because the high interest rates <...> became politically unsustainable in view of domestic unemployment. A.Rezvov) |
econ. | потерпеть крах | stumble (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | потерпеть крах | wreck (о планах и т.п.) |
Makarov. | потерпеть крах | come cropper |
law | потерпеть крах | burst |
Makarov. | потерпеть крах | be a failure |
Makarov. | потерпеть крах | go fut, to go phut |
explan. | потерпеть крах | go down the tubes |
explan. | потерпеть крах | go down the tubes (Liv Bliss) |
Makarov. | потерпеть крах | go bankrupt |
amer. | потерпеть крах | go belly-up (Val_Ships) |
inf. | потерпеть крах | in shambles (be in shambles; букв.в обломках) |
Makarov. | потерпеть крах | go phut |
Makarov. | потерпеть крах | go (went; gone) |
gen. | потерпеть крах | phut |
gen. | потерпеть крах | come a stinker |
gen. | потерпеть крах | go (о банке) |
gen. | потерпеть крах | go down in flames (Anglophile) |
gen. | потерпеть крах | fall |
gen. | потерпеть крах | break one's back |
gen. | потерпеть крах | break back |
gen. | потерпеть крах | come a cropper |
gen. | потерпеть крах | be wrecked |
gen. | потерпеть крах | shipwreck |
Игорь Миг | потерпеть крах | founder |
Игорь Миг | потерпеть крах | fizzle |
Игорь Миг | потерпеть крах | fall through |
gen. | потерпеть крах | crash |
Makarov. | потерпеть крах в бизнесе | fail in business |
Makarov. | потерпеть полный крах | fail utterly |
gen. | потерпеть полный крах разориться | be down and out |
austral. | потерпеть финансовый крах | go bung |
idiom. | пребывать на грани краха | face ruin (Doctors and officials say the sport of judo is facing ruin because of an infectious skin fungus spreading through clubs across Japan. collinsdictionary.com Abysslooker) |
fin. | предотвратить крах финансовой системы | avert a financial meltdown (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
bank. | предотвращать крах банковской системы | prevent the collapse of the banking system (англ. цитата взята из документа HM Treasury Alex_Odeychuk) |
busin. | претерпевать крах | collapse |
media. | приближаться к краху | near collapse (bigmaxus) |
media. | привести к краху | trigger collapse (bigmaxus) |
Игорь Миг | привести к краху | be one's undoing |
Игорь Миг | приводить к краху | be one's undoing |
busin. | приводить что-л. к краху | lead to the downfall of (smth) |
Игорь Миг | приводить к краху | eat away at |
gen. | приводить к краху | collapse |
Игорь Миг | приводить/привести к краху | send over the edge |
Makarov. | признавать крах | accept collapse |
gen. | признаки краха | signs of frustration (планов и т. n.) |
Игорь Миг | причина краха | bane |
gen. | причина краха | destruction |
proverb | провалиться перед самым концом, накрыться медным тазом в самом конце, потерпеть крах перед самым концом | fall at the last hurdle (Jack the Lad) |
busin. | публично потерпеть крах | collapse very publicly |
idiom. | путь к краху | the road to ruin (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | разрушить что-либо довести что-либо до краха | bring to destruction |
Makarov. | расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
gen. | расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
gen. | резкое крах фунта стерлингов | collapse of pound |
busin. | репутационный крах | reputation bankruptcy (Alex_Odeychuk) |
gen. | санкции терпят крах | sanctions fail |
dipl. | серьёзные ошибки ведут, в конце концов, к краху | blunders lead to eventual disaster (bigmaxus) |
beekeep. | синдром краха колонии | CCD (MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колонии | colony collapse disorder (CCD MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колонии пчёл | CCB (MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колонии пчёл | CCD (MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колоний пчёл | CCB (MichaelBurov) |
econ. | со времени экономического краха, которых произошёл 10 лет назад | since the economic collapse 10 years ago (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | социальный крах | social failure |
polit. | спроектированный крах | engineered collapse (translate.ru Aslandado) |
bank. | столкнуться с возможностью краха банковской системы | face with the potential collapse of the banking system (англ. цитата взята из документа HM Treasury; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
news | страна, экономика которой находится на грани краха | basket case (This country is a financial basket case, a country so broke that it should be a perfect warning to lenders. КГА) |
gen. | терпеть крах | fail (о фирме и т.п.) |
Игорь Миг | терпеть крах | founder |
Игорь Миг | терпеть крах | fizzle |
Makarov. | терпеть крах | fail |
Makarov. | терпеть крах | crumble away |
Makarov. | терпеть крах | go fut |
gen. | терпеть крах | be a failure (Stas-Soleil) |
gen. | терпеть крах | break down |
gen. | терпеть крах | fall |
gen. | терпеть крах | implode (Taras) |
idiom. | терпеть крах | go down the Swanee (Лилия Беркуш) |
telecom. | терпеть крах | crash (oleg.vigodsky) |
gen. | терпеть крах | crumble |
gen. | терпеть крах | collapse (о предприятии, планах и т. п.) |
Игорь Миг | терпеть политический крах | be on the political ropes |
gen. | терпеть полный крах | suffer a complete collapse (WiseSnake) |
media. | терпящая крах экономика | collapsing economy (bigmaxus) |
IT | терпящий крах | crashing |
econ. | торговый коммерческий крах | commercial failure |
busin. | у всех на виду потерпеть крах | collapse very publicly |
Makarov. | увидеть признаки надвигающегося краха | see the handwriting on the wall |
gen. | увидеть признаки надвигающегося краха | read the handwriting on the wall |
law | урегулировать крах крупного финансового учреждения | resolve a breakdown at a major financial institution (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
polit. | ускорить крах | hasten the collapse (of ... Alex_Odeychuk) |
media. | ускорять крах | precipitate collapse (bigmaxus) |
Makarov. | ускорять крах | put the skids under |
econ. | финансовый крах | collapse |
fin. | финансовый крах | failure |
fin. | финансовый крах | financial failure (Andrey Truhachev) |
econ. | финансовый крах | financial ruin (A.Rezvov) |
gen. | финансовый крах | financial meltdown (bigmaxus) |
bank. | финансовый крах | financial collapse |
commer. | финансовый крах | economic meltdown |
insur. | финансовый крах | financial distress |
gen. | финансовый крах | financial disaster (ART Vancouver) |
construct. | финансовый крах строительной компании | financial collapse of a construction company |
cultur. | цивилизационный крах | severe civilizational crisis (демографический взрыв, массовая безработица молодёжи, абсолютная коррумпированность и неэффективность правящих режимов – все ингредиенты социального взрыва налицо. Отказ политической элиты, купающейся в нефтедолларах, лишиться хотя бы части своих сверхдоходов, изменить архаичную структуру общества и повести свои страны по тернистому пути модернизации оставляет им только один путь – направление агрессивной энергии радикалов против "внешнего врага". Сами элиты при всём своём неравнодушии к потребительским благам западной цивилизации так же страстно ненавидят западную цивилизацию, как и конфессиональные радикалы, большей частью вышедшие из тех же привилегированных семей. Во всем мире – это вовсе не социальный бунт обездоленных, это, метафизический бунт очень даже привилегированных, но глубоко уязвленных и страдающих от самоощущения вторичности и тем самым ущербности своего статуса представителей элит незападных стран. Антизападные комплексы и страсти бушуют наиболее грозно как раз в тех верхних разреженных слоях элит незападных государств, в которых принято посылать жён рожать в западные клиники, а детей – обучаться в западные университеты Alex_Odeychuk) |
gen. | экономика на грани краха | economy is close to collapse (Taras) |
econ. | экономический крах | economic crash |
econ. | экономический крах | economic catastrophe (Washington Post Alex_Odeychuk) |
account. | экономический крах | breakdown |
econ. | экономический крах | debacle |
econ. | экономический крах | economic collapse (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | экономический крах | economic meltdown (Taras) |
econ. | экономических крах | economic ruin (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | эта прискорбная ошибка, похоже, была причиной краха всей семьи | the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family |
gen. | эти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck |
gen. | это полный крах | that puts the tin lid on it |
gen. | это полный крах | that puts the tin hat on it |
gen. | это поражение было крахом всех моих надежд | that defeat meant the death of all my hopes |
Makarov. | этот план привёл страну, фирму к экономическому краху | the program proved economic suicide |
Makarov. | этот план привёл страну, фирму к экономическому краху | program proved economic suicide |