Russian | English |
беспорядочно размахивать кулаками | strike out wildly |
бить кулаками | pummel |
бить кулаками | box |
бить кулаком | land a punch |
бить кулаком | throw a punch |
бить кулаком | strike with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | beat with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | neif |
бить кулаком | neife |
бить кулаком | fist |
бить кулаком | punch |
бить кулаком | cuff |
бить кулаком | strike a blow with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | box |
биться на кулаках | mix it up with (denghu) |
биться на кулаках | mix it (with denghu) |
бронированный кулак | the mailed fist |
броситься с кулаками | attack with one's fists (clck.ru dimock) |
величиной с кулак | the size of my fist |
вскидывать вверх кулаки | pump one's fists (Over a hundred demonstrators sat in the middle of the asphalt, shouting slogans and pumping their fists, placards, and hoes into the air with deafening noise. VLZ_58) |
выбивать кулаком | punch out |
грозить кулаком | shake fist at (someone – кому-либо) |
грозить кулаком | shake one’s fist at (+ dat.) |
грозить кулаком кому-либо | shake one's fist at (someone) |
грозить кому-либо кулаком | shake fist at |
грозить кому-либо кулаком | threaten with fist |
грохнуть кулаком по столу | slam fist on the table |
делать выпад кулаком | spar at |
делать притворный выпад кулаком | spar at |
делать притворный выпад кулаком | spar |
держать в кулаке | keep under one’s thumb |
держать кого-либо в кулаке | hold in hand |
держать в кулаке/лапах | curb |
держать кулаки | keep one's fingers crossed (ankicadeenka) |
дойти до кулаков | come to blows |
драка на кулаках | fisticuffs (Taras) |
драка на кулаках | fistfight |
драться кулаками | fisticuff |
драться на кулаках | have a fist fight |
драться на кулаках | fistfight |
драться на кулаках | spar |
драться, особенно при помощи кулаков | duke it out (Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary Matt) |
дуть в кулак | blow one's fingers |
железный кулак | iron fist (a) Ruthless control. "Josef Stalin ruled the Soviet Union with an iron fist." b) Symbol of an armys tank or cavalry branch Syn: armoured fist, armored fist, mailed fist See Also: ironfisted, iron-fisted. WT. Someone who rules or controls something with an iron fist is in absolute control and tolerates no dissent. An iron fist in a velvet glove is used to describe someone who appears soft on the outside, but underneath is very hard. 'Mailed fist' is an alternative form. UEI. "We all think – and even I think it sometimes – that if we bring order with an iron fist, life will be easier, more comfortable and safer. But in reality, we won't be comfortable for long: the iron fist will soon strangle us all." V.Putin as reported by the BBC Alexander Demidov) |
зажать в кулак | fist |
зажать в кулаке | fist |
зажимать в кулак | keep under one’s thumb |
занести кулак | draw back one's fist |
засадить кулаком в лицо | drill in the face (He then sneaks up behind the 12-year-old and drills him right in the face, knocking the pre-teen unconscious. andreon) |
здоровенный кулак | a shoulder of mutton fist |
игра кулаками | fisting (вратаря; футбол) |
имеющий крепкие кулаки | strong fisted |
имеющий крепкие кулаки | strong-fisted |
к его удивлению, кулаки разжались, и сердитых слов не последовало | his surprise the fists undoubled, and no angry words came |
когда его кулак опустился на моё плечо | when he brought down his fist on my shoulder |
когда он стукнул меня кулаком по плечу | when he brought down his fist on my shoulder |
крепкий кулак | wallop |
кулаком по клавишам фортепиано" | col pugno "ударять |
лезть с кулаками на | go nuts on |
лёгкий удар кулаком | cuff |
лёгкий удар рукой или кулаком | cuff |
манёвренный кулак | mass of manoeuvre |
молотить воздух по воздуху кулаками | thrash the air with fists |
молотить воздух по воздуху кулаками | thresh the air with fists |
мы будем держать за вас кулаки | we will keep our fingers crossed for you (ankicadeenka) |
набрасываться на кого-либо с кулаками | lay into |
наброситься на кого-либо с кулаками | set upon with blows |
наброситься на кого-либо с кулаками | lam into |
наброситься с кулаками на | go ballistic on |
нанести удар кулаком | fist |
наносить удар кулаком | puncher |
наносить удар кулаком | job |
наносить удар кулаком | punch |
напасть с кулаками | be upon the bones |
необходимо собрать всю свою волю в кулак | it takes guts to |
обладающий здоровыми кулаками | club fisted |
он грозит мне кулаком | he shakes his fist at me |
он грохнул кулаком по столу | he crashed his fist down on the table |
он как вскочит, да как стукнет кулаком по столу | suddenly he jumped up and banged the table with his fist |
он колотил в дверь кулаками | he thundered at the door with his fists |
он колотил кулаками по столу | he beat the table with his fists |
он крепко сжал руки в кулаки | he clenched his hands into hard fists |
он набросился на мальчишку с кулаками | he let drive at the boy with his fists |
он отбросил меня в сторону ударом кулака | he struck me aside with his fist |
он погрозил мне кулаком | he shook his fist and threatened me |
он поднял кулак | he upped with his fist |
он получил кулаком в челюсть | he was punched on the chin |
он пробил окно кулаком | he put his fist through the window |
он просунул кулак в окно | he pushed his fist through the window |
он размахивал кулаками | he laid about him with his fists |
он с силой ударил меня кулаком по лицу | he smashed his fist into my face |
он сильно ударил меня кулаком по носу | he punched me hard on the nose |
он смеётся в кулак | he laughs in his sleeve |
он стукнул легонько кулаком по столу | he banged his fist on the table |
он трах кулаком по столу | he banged his fist on the table |
она колотила его кулаками | she pounded him with her fists |
они набросились на него с кулаками | they set upon him with blows |
они подняли сжатые в кулаки руки | they upheld their clenched hands |
отвести кулак | draw back fist (для удара) |
погрозить кулаком | shake fist at (someone – кому-либо) |
погрозить человеку кулаком | shake one's fist at a man (one's finger at a naughty girl, one's hand at smb., one's stick at a dog, etc., и т.д.) |
подними кулак! | upon with your fist! |
подними кулак! | up with your fist! |
поднятый кулак | raised fist (in my raised fist – в моём поднятом кулаке theguardian.com Alex_Odeychuk) |
показать кулак | shake one's fist at someone (в качестве угрозы denghu) |
показывать кому-л кулак | shake one's fist at (someone); в качестве угрозы denghu) |
получить кулаком по носу | get a punch on the nose |
попытаться ударить кого л. кулаком | take a poke at (КГА) |
после драки кулаками махать | shut the stable door when the horse is stolen |
после драки кулаками махать | lock the stable door when the horse is stolen |
после драки кулаками не машут | there is no use crying over spilt milk (Anglophile) |
после драки кулаками не машут | it is too late to lock the stable door when the horse is stolen |
после драки кулаками не машут | when the calf is drowned, we cover the well |
после драки кулаками не машут | it's too late to lock the stable door when the horse is stolen |
после драки кулаками не машут | it is easy to be wise after the event |
после драки кулаками не машут | you don't wave your fists after a fight (In tweets, Mr Rogozin shrugged off Norway's displeasure at his visit to Svalbard on Sunday. Earlier he tweeted: "Norwegians bring their tourists here in snowmobiles to explore the 'Soviet heritage'", "I just took a dip in the Arctic Ocean" and – in an ironic comment on the Norwegian protest – "you don't wave your fists after a fight". BBC Alexander Demidov) |
посмеиваться в кулак | laugh into one's sleeve (to be secretly happy about or amused by something (such as someone else's trouble) The mayor's critics were laughing up their sleeves when news of the scandal was first reported
merriam-webster.com MariaSNR) |
посмеиваться в кулак | laugh up sleeve |
потереть кулаками | knuckle (She knuckled her eyes and yawned. Wakeful dormouse) |
потрясание кулаками | sabre rattling (Побеdа) |
право кулака | fist law (Andrey Truhachev) |
проучить кулаками | knock the living daylights out of |
пускать в ход кулаки | use fists |
пустить в ход кулаки | come to fisticuffs |
пустить в ход кулаки | give a beating |
пустить в ход кулаки | get physical (Alexander Oshis) |
пустить в ход кулаки | resort to blows |
разбить кулаком окно | put one's fist through a pane of glass |
разбить кулаком окно | put one's fist through a window |
разбить кулаком окно | drive one's fist through the window-pane |
разжимать кулак | unclench one's fist |
разжимать кулак | unclench fist |
размахивать кулаком перед чьим-л. лицом | shake one's fist in smb.'s face |
размахивая кулаками | fists flailing (triumfov) |
размером с кулак | the size of my fist |
разожми кулак и покажи, что там у тебя | open your hand and show me what you have in it |
с кулак | the size of my fist (How big was that spider? С кулак!– The size of my fist! (Michele Berdy)) |
с кулаками | two-fisted |
с кулаками | two fisted |
с пудовыми кулаками | ham handed |
с пудовыми кулаками | ham fisted |
свалить ударом кулака | level with a buffet |
сделать выпад кулаком | spar at |
сделать притворный выпад кулаком | spar at |
сделать притворный выпад кулаком | spar |
сжатые кулаки | clenched fists |
сжатый кулак | cocked fist (VLZ_58) |
сжатый кулак | clenched fist (bookworm) |
сжатый кулак в виде приветствия | closed-fist salute (Ремедиос_П) |
сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии | the balled fist broke brow like thunder-bolt |
сжать в кулак | engrasp |
сжать в кулак | grasp |
сжать в кулак | clinch |
сжать в кулак | clench |
сжать волю в кулак | muster up, one's will power (VLZ_58) |
сжать волю в кулак | recruit one's willpower (VLZ_58) |
сжать кулак | close one's fist (Abysslooker) |
сжать кулак | clutch |
сжать кулак | make a fist (сжать руку в кулак MartiniDetka) |
сжать кулак | double one's fist (UniversalLove) |
сжать кулаки | clench one's fists (Liv Bliss) |
сжать кулаки | bunch fists (Sweetlana) |
сжать кулаки | double one's fists |
сжать кулаки | double fists |
сжать руки в кулаки | curl up one's fingers (особ. от холода Рина Грант) |
сжать руки в кулаки | ball one's hands into fists (he balled his hands into fists Рина Грант) |
сжать руку в кулак | knuckle (так что видны костяшки пальцев) |
сжимать что-либо в кулаке | grip a fistful of something (He was gripping a fisfull of my jacket in one hand. – Он держал меня за куртку, сжав её в кулаке. (S. Meyer, Twilight) MsBerberry) |
сжимать кулак | clench fist |
сжимать кулак | clutch |
сжимать кулак | bend the fist |
сжимать кулаки | clench one's hands (Юрий Гомон) |
сжимать кулаки | double one's fists (deep in thought) |
сжимать кулаки | clench one's fists (Юрий Гомон) |
сжимать кулаки | square one's fists (deep in thought) |
сжимать кулаки | knit one's hands |
сжимать кулаки | ball up one's fists (Wakeful dormouse) |
сильно бить кулаком | slug |
сильно ударять кулаком | slug |
сильный удар кулаком | heavy stroke with the fist (Soulbringer) |
сильный удар кулаком | powerful stroke with the fist (Soulbringer) |
сильный удар кулаком | slug |
смеяться в кулак | laugh up sleeve |
смеяться в кулак | laugh in one's sleeves |
смеяться в кулак | laugh in one's sleeve |
смеяться в кулак | laugh in sleeve |
смеяться в кулак | laugh up one’s sleeve |
смеяться в кулак исподтишка | laugh in one's sleeve |
собирать себя в кулак | man (VLZ_58) |
собрать волю в кулак | muster up, one's will power (VLZ_58) |
собрать волю в кулак | soldier on (ad_notam) |
собрать волю в кулак | brace oneself (SirReal) |
собрать волю в кулак | summon up all one’s will |
собрать волю в кулак | harness one's willpower (ИринаР) |
собрать волю в кулак | recruit one's willpower (VLZ_58) |
собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up resolution for (что-либо) |
собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string oneself up to do (что-либо) |
сотрясать воздух кулаком | pump one's fist (Можно использовать глагол "разрезать". Однако оба варианта далеки от того, чтобы точно передать суть этого жеста. Он особенно популярен у спортсменов, в частности у теннисистов. Спортсмен сгибает перед собой руку в локте и сжимает кулак. Иногда он быстро несколько раз совершает движение рукой вперёд и назад. Всё это сопровождается громкими триумфальными выкриками и возгласами. Пока термин "фист-пампинг" или что-то вроде того на "русской почве" не прижился. VLZ_58) |
стиснуть кулак | close one's fist (Abysslooker) |
стукнуть кулаком | pound a fist (tfennell) |
сильно стукнуть кулаком рукой по столу | bring one's fist one's hand, heavily down on the table |
стукнуть кулаком по столу | strike the table with one's fist |
стукнуть кулаком по столу | bang one’s fist on the table |
стукнуть кулаком по столу | slam fist on the table |
стукнуться кулаками | fist-bump (в знак приветствия: Во время встречи Байден и ибн Салман не стали жать друг другу руки, но в знак приветствия стукнулись кулаками. 'More) |
стучать кулаками в дверь | pound on the door with one's fists |
стучать кулаками в дверь | bang on the door with one's fists |
стучать кулаком по столу | bang the table with fist |
стучать кулаком по столу | beat the table with one's fist |
триумфально воздевать кулак или кулаки | punch the air (к небу suburbian) |
удар кулаком | dig |
удар кулаком | punch |
удар кулаком | hunk |
удар кулаком | rubber |
удар кулаком | hunch |
удар кулаком | sockeroo |
удар кулаком | buff |
удар кулаком | buffet |
удар кулаком | cuff |
удар кулаком | poke |
удар кулаком | paste |
удар кулаком | puncher |
удар кулаком | fisticuff |
ударить кулаком | slam one's fist (When Puzzi heard that, he slammed his fist down on the table. – ударил кулаком по столу ART Vancouver) |
ударить кулаком | poke |
ударить кулаком | fist |
ударить кулаком в висок | smash one's fist against the side of one's head (Technical) |
размахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу | smash a fist in face |
ударить кулаком по столу | crash one's fist down on the table |
ударить кулаком по столу | bang one's fist on the table |
удары кулаками | fisticuff |
удары кулаком | fisticuffs |
ударять кулаком | punch |
ударять кулаком | job |
ударять кулаком | jab |
ударять кулаком по столу | bang one's fist on the table |
указательный знак в виде кулака | fist |
управлять при помощи железного кулака | govern with an iron fist (sixthson) |
хватить кулаком по столу | hit the table with fist |
хлопать кулаком по столу | bang one's fist on the table |
энергичное движение рукой, сжатой в кулак | fist pump (в ознаменование крайней степени энтузиазма, удовлетворения, ликования, или свершения Баян) |