Russian | English |
берег, к которому можно безопасно пристать | a bold shore |
близко к берегу | nearshore |
вдоль берега к югу | downcoast |
движение прибойной волны к берегу | uprush |
"Держать к берегу!" | ashore |
держать курс к берегу | stand inshore |
держаться ближе к берегу | hug the shore |
держаться вплотную к берегу | keep close to the land |
дрейфовать к берегу | strand |
запань, прикреплённая к берегам | anchoring boom (вк) |
заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу | ground |
заставить приткнуться к берегу | ground |
идти близко к берегу | hug the shore (MichaelBurov) |
идти к берегу | stand in shore |
идти к берегу | set in |
идти к берегу | stand |
идти к берегу | stand on shore |
идти к берегу | stand inshore |
идти к берегу | stand in |
идти к противоположному берегу | stand over |
идти от одного берега к противоположному | stand over |
идущий к берегу | shoreward |
к берегу | inshore |
по направлению к берегу | landwards |
по направлению к берегу | landward |
к берегу | in shore |
к берегу | on-shore |
кормой к берегу | tail inshore |
море подходит к берегу | sea gains on the land |
направить к берегу | beach |
направленный к берегу | inshore |
направлять шлюпку к берегу | head the boat towards shore |
направляться к берегу | sail to the land |
обращённый к берегу | inboard |
от берега и снова к берегу | off and on |
пароход пристаёт к берегу | the ship is already docking |
по направлению к берегу | landward |
подойти к берегу | make landfall (о судне OlCher) |
подход к берегу | approaching the land |
подход к берегу | landing |
подход к берегу | land fall |
подход к берегу | landfall |
подходить к берегу | accost |
подходить к берегу | make the land |
подходить к берегу | make a landfall |
подходить к берегу | approach the land |
подходящий к берегу | approaching the land |
термин, означающий, что порт назначения будет сообщён судну при приближении к берегу | coast for orders |
править к берегу | stand on shore |
править к берегу | stand inshore |
прибивать волнами к берегу | wash ashore |
прибитый к берегу | blown ashore (о судне Jan1970) |
приближаться к берегу | raise the land |
приближаться к берегу | make the land |
прибой моря к берегу | wash |
привязаться к берегу | get hold of the land |
привязываться к берегу | get hold of the land |
припай, примерзший к берегу ледяной покров | catter |
припай, примерзший к берегу ледяной покров | cadder |
приставать к берегу | touch land (Sergei Aprelikov) |
пристать к берегу | make the land |
приткнуться к берегу | run aground |
приткнуться к берегу | run ashore |
притыкаться к берегу | run ashore |
притыкаться к берегу | beach in |
притыкающийся к берегу | beaching in |
причаливать к берегу | touch land (коснуться грунта всем килем шлюпки Sergei Aprelikov) |
термин, означающий, что пункт назначения будет сообщён при приближении к такому-то берегу | coast for orders |
расположенный ближе к берегу | shoreward |
имеющий направление с моря к берегу | onshore |
сносить к берегу | drive ashore |
судно, способное подойти вплотную к берегу | beachable ship |
термин, означающий, что порт назначения будет сообщён судну при приближении к берегу | coast for orders |
ходить переменными курсами от берега и к берегу | stand oil and on |