Subject | Russian | English |
arts. | "Билли-лжец" | Billy Liar (1963, фильм Джона Шлезингера) |
gen. | большой болтун-всегда большой лжец | a great talker is a great liar. |
gen. | выставлять кого-л. лжецом | make smb. out to be a liar (to be the one who broke the vase, to be a person of the highest character, etc., и т.д.) |
rhetor. | гнилой и грязный лжец | dirty rotten liar (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | говорят, что он лжец | he is allegedly a liar |
invect. | гребаный лжец | fucking liar (Taras) |
Makarov. | жалкий лжец | abject liar |
Gruzovik | заведомый лжец | notorious liar |
gen. | заклеймить кого-либо как лжеца | brand as a liar |
gen. | законченный лжец | big fat liar (ART Vancouver) |
gen. | законченный лжец | accomplished liar |
gen. | закоренелый лжец | serial liar (diyaroschuk) |
gen. | закоренелый лжец | thorough-paced liar |
gen. | изощрённый лжец | consummate liar |
gen. | искусный лжец | practiced liar (Taras) |
gen. | испытывать презрение к лжецу | feel contempt for a liar |
gen. | какой наглый лжец! | such a liar! |
Игорь Миг | лжец без стыда и совести | out and out liar |
proverb | лжецам надо иметь хорошую память | liars have need of good memories |
proverb | лжецам нужна хорошая память | liars have need of good memories |
proverb | лжецам нужна хорошая память | liars should have good memories |
proverb | лжецам нужна хорошая память | liars need good memories (чтобы себя не выдать) |
proverb | лжецам нужна хорошая память | liars have need of good memories |
Makarov., proverb | лжецу не верят, даже когда он говорит правду | a liar is not believed when he speaks the truth |
proverb | лжецу не верят, даже когда он правду говорит | liar is not believed when he speaks the truth |
polit. | мендократия, власть лжецов | mendocracy (gookiee) |
invect. | мерзкий лжец | dirtbag liar (Taras) |
idiom. | наглый лжец | lie through teeth (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | наглый лжец | out and out liar |
gen. | наглый лжец | barefaced liar (triumfov) |
gen. | наглый лжец | blatant liar (4uzhoj) |
gen. | наглый лжец | shameless liar |
gen. | назвать кого-л. лжецом | call smb. a liar |
gen. | называть кого-л. лжецом | call smb. a liar (a fool, a rogue, a child, everything under the sun, a miser, an ass, etc., и т.д.) |
gen. | настоящий лжец | outright liar |
Gruzovik | наёмный лжец | paid liar |
gen. | неисправимый лжец | compulsive liar (Юрий Гомон) |
gen. | неисправимый лжец | incorrigible liar (diyaroschuk) |
gen. | неисправимый лжец | wholesale liar |
gen. | непревзойдённый лжец | champion at telling lies |
gen. | обзывать кого-л. лжецом | call smb. a liar (a fool, a rogue, a child, everything under the sun, a miser, an ass, etc., и т.д.) |
Makarov. | он был изобличён как лжец | he stands convicted as a liar |
Makarov. | он был лжецом, и при этом ловким лжецом | he was a liar, and a fluent liar therewith |
Makarov. | он лжец и пройдоха | he is a two-faced liar and opportunist |
gen. | он назвал меня лжецом | he called me a liar |
gen. | он оказался лжецом | he turned out to be a liar |
gen. | он повернул дело так, что я оказался лжецом | he made me out to be a liar |
Makarov. | он стал отъявленным лжецом | he became an inveterate liar |
Makarov. | он стал отъявленным лжецом | he became a hardened liar |
rhetor. | они либо лжецы, либо сами обмануты | they are either liars or themselves deceived (Alex_Odeychuk) |
gen. | отъявленный лжец | outright liar (Taras) |
gen. | отъявленный лжец | big fat liar (Taras) |
gen. | отъявленный лжец | congenital liar (Taras) |
Makarov. | отъявленный лжец | right-down liar |
gen. | отъявленный лжец | arch-liar |
gen. | отъявленный лжец | excellent liar |
gen. | отъявленный лжец | habitual liar |
gen. | отъявленный лжец | unqualified liar |
gen. | отъявленный лжец | egregious liar |
gen. | отъявленный лжец | best liar |
math. | парадокс лжеца | liar's antinomy |
math. | парадокс лжеца | liar paradox |
math. | парадокс лжеца | Epimenides paradox |
idiom. | патологический лжец | compulsive liar (Баян) |
Gruzovik | патологический лжец | pathological liar |
Игорь Миг | патологический лжец | consummate liar |
gen. | первостатейный лжец | first-class liar |
gen. | подлый лжец | abject liar |
gen. | покер лжецов | Liar's Poker (WiseSnake) |
gen. | потрясающий лжец | that colossal liar |
proverb | пошли бог лжецу хорошую память | liars need good memories (дословно: Лжецам нужна хорошая память (чтобы себя не выдать)) |
Makarov. | презирать лжецов | show contempt for liars |
Makarov. | презирать лжецов | have contempt for liars |
Makarov. | презирать лжецов | feel contempt for liars |
gen. | прирождённый лжец | congenital liar (Taras) |
gen. | прирождённый лжец | facile liar |
slang | разоблачить лжеца | debunk |
gen. | скопище лжецов | the hive of liars |
gen. | считать его лжецом | set him down as a liar (as a fool, as a knave, as a gossip, as an actor, etc., и т.д.) |
Makarov. | Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government |
Makarov. | те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government |
Makarov. | у неё хватило наглости назвать меня лжецом | she had the temerity to call me a liar |
idiom. | фраза, разоблачающая лжеца | dry that out (Yeldar Azanbayev) |
gen. | хитрый лжец | cunning liar (sophistt) |
Игорь Миг | хронический лжец | compulsive liar |
invect. | чёртов лжец | fucking liar (Taras) |
Makarov. | это всё равно, что назвать его лжецом | it is as much as saying that he is a liar |
Makarov. | это всё равно, что назвать его лжецом | it is as much as to say that he is a liar |
gen. | я не допущу, чтобы он вырос лжецом | I am not going to let him grow up into a liar |