Russian | English |
более чем достаточная власть, чтобы разобраться и с Лордом Протектором, и с Парламентом | a power more than sufficient to deal with Protector and Parliament together |
в точности неизвестно, когда палата Общин стала заседать отдельно от палаты Лордов | the precise period at which the Commons first sat apart from the Lords is equally unknown |
Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда Кларендона | John Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord Clarendon |
духовные лорды | lords spiritual (архиепископы и епископы в палате лордов) |
"духовные лорды" | spiritual peers (архиепископы и епископы в палате лордов) |
"духовные лорды" | the Lords spiritual (епископы – члены палаты лордов) |
его возвели в лорды | he was made a peer |
канцелярия суда лорда-канцлера теперь Высокого суда, в которой удостоверяются исходящие из этого суда документы | crown office in chancery |
капитаном команды был лорд Харрис | Lord Harris captained the team |
когда лорд Мармион пересекал двор, он разбрасывал вокруг золотые монеты | as Lord Marmion crossed the Court, he scattered angels round |
королева согласилась предоставить министру место в палате лордов | the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords |
лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью | Lord Berkeley called on all his friends to help him |
лорд верховный судья | Lord Justice General |
лорд-мэр распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза | the Lord Mayor has ordered the price of bread to rise half an assize |
лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо задело | Lord North's answers were dry, unyielding |
лорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда привлекает огромное количество людей | Lord Randolph Churchill is sure to "draw" enormously wherever he goes |
лорды, которые сформировали на западе сообщество | the lords who have become banders in the west |
"мирские лорды" | the Lords temporal (светские члены палаты лордов) |
мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом | we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person |
новый лорд-наместник намеревался отправиться сначала в Манстер | the new Lord Lieutenant had at first designed for Munster |
он имеет титул лорда | he has the title of Lord |
он не привык встречаться с такими высокопоставленными персонами как епископы и лорды | he is not used to meeting such elevated personages as bishops and lords |
она хотела, чтобы её дочь вышла замуж за английского лорда | she wanted her daughter to marry an English lord |
палата лордов | House of peers |
палата лордов досталась нам в наследство от прошлого | the House of Lords is an anachronism |
палата лордов отвергла предложение правительства | the Lords have rejected the Government's proposal |
первый морской лорд | Chief of Naval Staff |
письма лорда Честерфилда составляют сборник небольшого количества моральных и большого количества аморальных жизненных принципов | the letters of Lord Chesterfield make a book of the minor moralities, and the major immoralities of life (H. Reed) |
полиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лорда | the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land |
полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда | the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land |
резиденция лорда-мэра Лондона | the mansion-house |
светские лорды | Lords temporal (не духовенство) |
светские члены палаты лордов | temporal lords |
судебные лорды | Law Lords (лорды-судьи, члены палаты лордов, участвующие в рассмотрении апелляций в палате как в суде последней инстанции) |
член палаты лордов, голосующий за предложение | content |
члены королевской фамилии превосходят по знатности лордов | members of the Royal Family come before lords |
эта отповедь не заставила лорда Талбота сдержаться | Lord Talbot was not much balked with this rebuke |