Russian | English |
лупить глаза | goggle at |
лупить глаза | stare at |
лупить глаза | gaze (at) |
лупить глаза | gawp (at Andrey Truhachev) |
лупить глаза | stare (at) |
лупить глаза | gape (at Andrey Truhachev) |
лупить глаза | goggle (at) |
лупить глаза | gaze at |
лупить как сидорову козу | thrash |
лупить, как сидорову козу | trounce |
лупить, как сидорову козу | thrash |
лупить как сидорову козу | beat mercilessly |
лупить с кого-либо втридорога | make someone pay through the nose |
лупмя лупить | beat severely |
лупмя лупить | flog severely |
лупмя лупить | beat |
перестань лупить своего братишку | give over hitting your little brother (comment by Liv Bliss: "give over" is colloquial UK English; the US equivalent would be something like "quit") |
прекрати лупить своего братишку | give over hitting your little brother (comment by Liv Bliss: "give over" is colloquial UK English; the US equivalent would be something like "quit") |