DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing медленно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бак и т.д. опорожняется медленноthe tank the cistern, the bath, etc. empties slowly (gradually, rapidly, automatically, completely, etc., и т.д.)
Makarov.боль проходила медленноthe pain was slow to pass off
gen.бранить шофёра за то, что он так медленно едетcurse the driver for being so slow (the boy for breaking the vase, etc., и т.д.)
gen.в те дни новости распространялись медленноnews travelled slowly in those days
Makarov.взор её медленно переместился вверх и остановился на его рукахher eyes travelled slowly upward and rested on his hands
Makarov.внутри Боба медленно нарастал гневa slow burn began inside Bob
gen.время идёт медленноtime goes slowly (quickly, fast, monotonously, etc., и т.д.)
gen.время медленно тянетсяtime hangs heavy on one's hands
gen.время проходит медленноtime goes slowly (quickly, fast, monotonously, etc., и т.д.)
gen.время тут течёт страшно медленноtime drags here
gen.время и т.д. тянется медленноtime the evening, winter, etc. wears on
gen.время тянется медленноtime hangs heavy
gen.время и т.д. тянулось медленноtime the case, the matter, etc. dragged on
gen.время шло медленноtime crept by
gen.входить медленноcreep into
gen.входить медленноcreep in
gen.выстреливать медленноhang fire (о ружье)
gen.говорил он медленно, но увлекательноhis delivery was slow, but fascinating
gen.говорить медленноdrawl
gen.говорить медленноbe slow of speech
Makarov.говорить медленноspeak slowly
gen.говорить медленноbe slow of speech
gen.говорящий медленноslow of speech (as)
gen.говорящий медленно и нудноheavy of speech
gen.горе медленно убивает еёshe is being slowly killed by grief
gen.гореть медленноsmoulder
gen.гореть медленноsmolder
Makarov.гореть медленно, бездымноsmoulder
Makarov.громадные ледники медленно сползают в воды океанаhuge glaciers creep slowly into the waters of the ocean
vulg.двигаться вперёд медленно и спокойноass along (обычно в машине)
gen.двигаться или делать что-либо медленноslug
gen.двигаться медленноjog
gen.двигаться что-либо медленноslug
gen.двигаться медленноmove slowly (noiselessly, gracefully, cautiously, rhythmically, stealthily, with grace, with dignity, etc., и т.д.)
gen.двигаться медленноcrawl
gen.двигаться медленноlimp
gen.двигаться медленноlimp (о подбитом самолёте и т.п.)
gen.двигаться медленноinch
gen.двигаться медленноgo at a crawl
gen.двигаться медленноbarge
Makarov.двигаться медленноmove slowly
Makarov.двигаться медленноjog on
Makarov.двигаться медленноjog along
Makarov.двигаться медленноslug
gen.двигаться медленноputter along
gen.двигаться медленноputter
gen.двигаться медленно или осторожноinch
Makarov.двигаться медленно, с трудомlimp (о подбитом самолёте и т.п.)
gen.двигаться очень медленноcrawl
Makarov.действовать медленноlet the grass grow under one's feet
gen.действовать медленноlet the grass grow under feet
gen.действовать медленно терять время попустуlet the grass grow under feet
gen.действующий медленноsubtle (subtle venom – яд замедленного действия Aly19)
gen.дела идут медленноbusiness is slow
vulg.делать что-либо весьма медленноponce about
gen.делать очень медленноlinger
gen.день тянется медленноthe day is wearing on
Makarov.долгие, томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
Makarov.долгие, томительные часы тянулись так медленноlong hours dragged slowly by
Makarov.долгие часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
gen.его дело подвигается очень медленноhis business is struggling along
gen.его сломанная нога медленно заживаетhis broken leg is mending slowly
gen.ездить медленноgo at a crawl
Makarov.есть медленноeat slowly
gen.есть медленноpick
gen.ехать медленноjog
Makarov.звук "плывёт" медленноthe record wows
Makarov.звук "плывёт" медленноrecord wows
gen.идеи распространяются медленноideas travels slowly
gen.идеи распространяются медленноideas travel slowly
gen.идти медленноwork
gen.идти медленноmarch in slow time
gen.идти томительно медленноdrawl
gen.идущий медленноslow-paced
gen.к концу семестра занятия часто тянутся медленноclass work often drags towards the end of term
gen.как бы медленно оно ни наступалоthough it comes by never so slow degrees
gen.когда делать нечего, время тянется очень медленноtime drags when you have nothing to do
Makarov.когда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огоньwhen the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fire
gen.колёса вращались медленноthe wheels were turning slowly
Makarov.корабли медленно шли вперёдthe ships cut their way slowly
Makarov.корабли медленно шли вперёдships cut their way slowly
Makarov.корабль медленно продвигался вперёд по бурным морским просторамthe ship forged ahead through heavy seas
gen.корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льдаthe ship cut its way slowly through a masses of ice
gen.корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льдаthe ship cut its way slowly through a mass of ice
gen.красться медленноcreep slowly (quietly, stealthily, etc., и т.д.)
gen.лениво или медленно проходить или проезжать по местности, шататься по окрестностямdawdle through (We dawdled through the coutryside. Viksi-tasty)
gen.лошадь медленно тащила телегуthe horse was pulling the cart slowly
gen.лошадь передвигается медленноthe horse travels slowly
gen.лошадь шла медленноa horse travelled slowly
Makarov.машина медленно тронулась с местаthe car began to inch forward
gen.машины медленно двигались в густом туманеcars moved slowly in a thick fog
Makarov.машины продвигались очень медленноtraffic proceeded slowly
Makarov.машины продвигались очень медленноthe traffic proceeded slowly
gen.маятник медленно движется взад и вперёдa pendulum moves slowly backwards and forwards
gen.маятник медленно раскачивается взад и вперёдa pendulum moves slowly backwards and forwards
gen.медленно взбираться на горуwork way upwards (и т. п.)
gen.медленно и т.д. возникатьform slowly (quickly, rapidly, readily, etc.)
Makarov.медленно восходящая бледная лунаrising slow, blank, the moon
gen.медленно вставатьclamber to one's feet (подниматься на ноги Abysslooker)
avia.медленно выведенный пучокslow extracted beam
vulg.медленно выделятьooze
Makarov.медленно выздоравливатьmake a slow recovery
Makarov.медленно высвечивающийся люминофорrecording phosphor
Makarov.медленно высвечивающийся люминофорpersistent phosphor
Makarov.медленно высвечивающийся люминофорlong-lag phosphor
Makarov.медленно высвечивающийся люминофорlong-persistence phosphor
Makarov.медленно высвечивающийся люминофорlong-afterglow phosphor
gen.медленно вытекатьooze
Makarov.медленно выходитьfilter out (о группе людей)
Makarov.медленно гаснутьflicker out
gen.медленно горетьsweal (Intransitive. Taken from the Century Dictionary. CopperKettle)
gen.медленно горящая бумагаtouch paper (используется в качестве запального средства)
therm.eng.медленно горящий заряд твёрдого топливаslow-burning charge
gen.медленно грестиpaddleboard
Makarov.медленно грестиrow a slow stroke
gen.медленно грестиpaddle
gen.медленно двигатьease out (to move something somewhere slowly and carefully: Monica slowly eased the cork out of the champagne bottle vogeler)
gen.медленно двигатьсяgrind along (But as negotiations between Britain and the European Union on a long-term trade deal grind along toward the Dec. 31 deadline, fisheries are proving to be one of the most politically treacherous sticking points. merriam-webster.com goodmotto)
gen.медленно двигатьсяbe on the slow side (Traffic on the Cambie Bridge is a little on the slow side right now. – немного медленно движется ART Vancouver)
gen.медленно двигатьсяinch way forward
gen.медленно двигатьсяinch
gen.медленно двигатьсяlimp (из-за повреждения – о пароходе, самолёте)
gen.медленно двигатьсяnose (Andrey Truhachev)
gen.медленно двигатьсяdrag
gen.медленно двигатьсяease out (to move something somewhere slowly and carefully: Monica slowly eased the cork out of the champagne bottle vogeler)
gen.медленно двигатьсяlimp (из-за повреждения – о пароходе, самолёте)
gen.медленно двигающийсяcreepy crawly
Makarov.медленно двигающийсяcreepy
Makarov.медленно двигающийсяcreeping
gen.медленно двигающийсяcreepy-crawly
gen.медленно действоватьdelay
agrochem.медленно действующее удобрениеslow-realized fertilizer
agrochem.медленно действующее удобрениеslow-acting fertilizer
gen.медленно действующие ядыsubtile poisons
gen.медленно действующийlow operating (MichaelBurov)
gen.медленно действующийlow-operating (MichaelBurov)
gen.медленно действующий барабанslow drum
Makarov.медленно до жителей дошло, что они окружены неприятелемslowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded them
Makarov.медленно добиваться согласияforge consensus
Makarov.медленно естьbe a slow eater
gen.медленно ехатьdraggle
Игорь Мигмедленно забыватьсяbe a thing of the past
gen.медленно закатыватьtrickle
gen.медленно закатыватьсяtrickle
gen.медленно закатыватьсяdribble (в бильярде)
Makarov.медленно замороженное молокоslow-frozen milk
refrig.медленно замороженныйstill air frozen
gen.медленно и т.д. заполнятьсяfill up slowly (gradually, etc.)
gen.медленно и т.д. заполнятьсяfill slowly (gradually, quickly, etc.)
gen."медленно и величественно"andante maestoso
gen.медленно и мерно ударятьtoll
gen."медленно и певуче"andante cantabile (нотное указание)
gen."медленно и сдержанно"andante sostenuto
vulg.медленно идтиshag one's ass
gen.медленно идтиdraggle
geol.медленно идущая конвекцияtandem convection
geol.медленно идущее течениеcreeping flow
gen.медленно идущийtardy galteu
gen.медленно идущий корабльa ship slack in stays
Makarov.медленно изменяющаяся составляющаяslow term
avia.медленно изменяющееся входное воздействиеslow input
Makarov.медленно изменяющееся течениеgradually varied flow
Makarov.медленно или с трудом продвигаться вперёдforge ahead
gen.медленно истекающийfly slow
gen.медленно исчезатьooze away
gen.медленно кипетьsimmer
Makarov.медленно кипятитьsimmer
gen.медленно и т.д. наполнятьсяfill slowly (gradually, quickly, etc.)
gen.медленно, но безостановочноslowly and unceasingly (raf)
gen.медленно, но верноslowly and surely (виталик)
gen.медленно, но верноslowly but steadily (Ася Кудрявцева)
gen.медленно, но верноeasy does it (VLZ_58)
gen.медленно, но верноall things are difficult before they are easy
gen.медленно, но верноconstant dropping wears away the stone
gen.медленно, но верноit is dogged that does it
gen.медленно, но верноlearn to walk before you run
gen.медленно, но верноlittle strokes fell great oaks
gen.медленно, но верноslow but sure wins the race
gen.медленно, но верноrome wasn't built in a day
gen.медленно, но верноrome was not built in a day
gen.медленно, но верноpractice makes perfect
gen.медленно, но верноlittle by little and bit by bit
gen.медленно, но верноit's dogged that does it
gen.медленно, но верноif at first you don't succeed, try, try, try again
gen.медленно, но верноif at first you do not succeed, try, try, try again
gen.медленно, но верноconstant dropping will wear away a stone
gen.медленно, но верноconstant dripping wears away the stone
gen.медленно, но верноslowly but surely
gen.медленно, но верноslow and sure
gen.медленно, но верноslowly but steadily though (Slowly but steadily though, a new breed of the IT guy, the Mr Hyde version if you will, is getting off his swivel chair and looking for his adrenaline shots in adventure sports and off-beat travel. 4uzhoj)
gen.медленно, но верноslow but sure
gen.медленно, но верноslow but steady
Makarov.медленно, но верно двигаться вперёдbridge one's way
Игорь Мигмедленно, но верно идти кinch toward
Игорь Мигмедленно, но верно идти к властиinch toward power
gen.медленно, но уверенноslowly but steadily though (Alex_Odeychuk)
gen.медленно, но уверенноslowly but surely (LA slowly but surely becoming the city from the movie Idiocracy Taras)
gen.медленно, но уверенноslowly but steadily (tlumach)
Makarov.медленно, но упрямо двигаться вперёдjog along
Makarov.медленно, но упрямо двигаться вперёдjog on
gen.медленно, но упрямо двигаться вперёдjog
gen.медленно, но упрямо продвигатьсяjog
Makarov.медленно, но упрямо продвигаться вперёдjog on
Makarov.медленно, но упрямо продвигаться вперёдjog along
gen.медленно, но упрямо продвигаться вперёдjog
gen.медленно и т.д. образовыватьсяform slowly (quickly, rapidly, readily, etc.)
Makarov.медленно обслуживатьserve slowly
Игорь Мигмедленно осуществлятьсяbe slow in coming
gen.медленно отодвинутьсяmove slowly off
gen.медленно отойтиmove slowly off
Makarov.медленно отравлять чью-либо душуdistil poison into someone's mind (образн.)
gen.медленно отступатьinch
gen.медленно передвигатьсяnose (Andrey Truhachev)
gen.медленно передвигатьсяpad
Makarov.медленно передвигатьсяinch along
gen.медленно передвигатьсяcrawl
gen.медленно передвигатьсяbe slow on one's feet (ART Vancouver)
zool.медленно передвигающийсяtardigrade
gen.медленно передвигающийсяtardigradous
gen.медленно передвигающийсяcreepy
Makarov.медленно перемещатьсяdrift (в определённом направлении)
gen.медленно перемещатьсяdrift (в определенном направлении)
gen.медленно перемещатьсяinch
gen.медленно и т.д. пить водуdrink water slowly (hurriedly, eagerly, etc.)
vulg.о корабле медленно плытьfloat like a brick-built shithouse
Makarov.медленно поворачиватьinch
Игорь Мигмедленно поглотитьeat away at
gen.медленно погружатьсяsettle (о корабле)
gen.медленно подвигатьсяinch
gen.медленно подвигающаяся работаchurch-work
gen.медленно подвигающаяся работаchurch work
gen.медленно подниматьсяclimb
gen.медленно подниматься по лестницеclimb up the stairs
Makarov.медленно подъезжатьdraw in (к какому-либо месту)
gen.медленно подъезжатьdraw in (к какому-либо месту lop20)
gen.медленно ползёт времяtime passes heavily
Makarov.медленно поправлятьсяrecover slowly
gen.медленно поспешайmake haste slowly (Anglophile)
gen.медленно потягивать виноdawdle over the wine
avia.медленно потянуть на себяease back on (штурвальную колонку; the yoke; to move yoke back slowly and carefully Val_Ships)
gen.медленно и т.д. появлятьсяform slowly (quickly, rapidly, readily, etc.)
gen.медленно приближатьсяinch its way (into Alex Lilo)
gen.медленно прогуливатьсяgo at a crawl
gen.медленно продаватьсяmeet with a slow sale
gen.медленно продающийсяslowly rotating (Irina =^_^=)
Makarov.медленно продвигать вперёд планforge ahead with a plan
Makarov.медленно продвигать планforge ahead with a plan
gen.медленно продвигатьсяmove slowly (z484z)
gen.медленно продвигатьсяmake slow progress (Stas-Soleil)
gen.медленно продвигатьсяedge
gen.медленно продвигатьсяcreep
Makarov.медленно продвигаться в вопросах контроля над вооружениямиinch ahead on arms control
gen.медленно продвигаться вперёдinch way forward
Makarov.медленно продвигаться вперёдinch forward slowly
Makarov.медленно продвигаться вперёдlabour along
Makarov.медленно продвигаться вперёдinch one's way forward
gen.медленно продвигаться вперёдjog
gen.медленно продвигаться кslowly make one's way to (ART Vancouver)
Makarov.медленно продвигаться к достижению соглашенияedge toward the agreement
gen.медленно продвигаться по плохой дорогеlabour along a bad road
gen.медленно продвигаться по плохой дорогеlabor along a bad road
Игорь Мигмедленно происходитьbe slow in coming
Makarov.медленно проникатьfilter through
gen.медленно просачиватьсяsluice in
Makarov.медленно проходитьwear on
gen.медленно проходящие часыlingering hours (время)
gen.медленно развиватьсяjog
gen.медленно развиватьсяget off to a slow start
avia.медленно развивающееся движение кренаslowly accelerating roll
gen.медленно развивающийсяslow (ssn)
gen.медленно развёртыватьсяget off to a slow start
gen.медленно разгорающиеся беспорядкиsimmering unrest
Makarov.медленно разрабатывать планforge a plan
Makarov.медленно разрабатывать соглашениеforge the agreement
gen.медленно раскачиватьсяbe a slow starter (Anglophile)
gen.медленно раскачиватьсяbe unable to get started (Anglophile)
Makarov.медленно распродаватьсяhave a slow sale
biol.медленно растущийslow-growing
Makarov.медленно растущий штаммslow-growing strain
Makarov.медленно реагироватьbe sluggish in response (e. g., to a control signal; напр., на управляющий сигнал)
biol.медленно реагирующая субстанцияslow reacting substance
gen.медленно реагирующее веществоslow reacting substance
biol.медленно реагирующее вещество анафилаксииslow-reacting substance of anaphylaxis (jagr6880)
Игорь Мигмедленно реализовыватьсяbe slow in coming
gen.медленно с оттяжкой каждой долиslow bounce
Makarov.медленно сбивающиеся сливкиsleepy cream
Makarov.медленно сгорающая сигаретаslow-burning cigarette
Makarov.медленно сгорающая сигаретаslow burner
therm.eng.медленно сгорающийslow-burning
gen.медленно сдавать позицииdrop back (Taras)
Makarov.медленно следуя заin slow sequence of something (чем-либо)
Makarov.медленно созревающее тестоslowly fermented dough
Makarov.медленно созревающее тестоslow dough
Makarov.медленно созревающее тестоbackward dough
biol.медленно созревающийslow-maturing
Makarov.медленно соображатьslow in the uptake
gen.медленно соображатьbe slow in the uptake
gen.медленно соображатьbe slow on the uptake (Anglophile)
gen.медленно соображающийlead-footed
gen.медленно соображающийslow-witted
gen.медленно соображающийlead footed
gen.медленно соображающийslow witted
gen.медленно соображающийsluggish (Aly19)
gen.медленно соображающийheavy of thought
Makarov.медленно спускаться с горыsaunter down the hill
gen.медленно не спеша спускаться с горыsaunter down the hill
gen.медленно срабатывающийslow response
gen.медленно срабатывающийsluggish (о приборе)
gen.медленно срабатывающийslow-response
Makarov.медленно срабатывающийсяwearproof
Makarov.медленно стекающий по холодному твёрдому основанию в виде капельslowly flowing down a solid base in the form of drops
gen.медленно и т.д. тащитьсяdrag slowly (painfully, unwillingly, etc.)
gen.медленно тащитьсяlag
Makarov.медленно тащиться по узкоколейкеputter slow along on a narrow-gauge track
geol.медленно текущая водаlagging water
gen.медленно текущийsullen (о ручье и т. п.)
geol.медленно-текущий потокslow-flowing stream
gen.медленно текущий ручейa dull stream
gen.медленно текущий ручейlanguid stream
gen.медленно тянутьсяbe heavy on hand (о времени)
gen.медленно тянутьсяhang heavy (о времени)
gen.медленно тянутьсяbe heavy on hand (о времени)
gen.медленно тянутьсяwear away (о времени)
gen.медленно тянутьсяwear (о времени)
gen.медленно тянутьсяwear on (о времени)
gen.медленно увеличиватьсяinch up (iskaspb)
gen.медленно умиратьlinger out one's days
gen.медленно умиратьlinger out one's life
Makarov.медленно умиратьlinger out
Makarov.медленно умиратьlinger out one's life
Makarov.медленно умиратьlinger out one's days
Makarov.медленно умиратьlinger on
gen.медленно умиратьlinger
gen.медленно ходитьpad
Makarov.медленно ходитьbe a slow walker
gen.медленно ходитьdrag
Makarov.медленно читатьbe a slow reader
gen.мешать соус медленно, пока не загустеетstir the sauce gently until it thickens (pivoine)
gen.море медленно покачивало корабльthe sea slowly rolled the ship
Makarov.мусор медленно разлагается в компостthe debris slowly decomposes into compost
Makarov.мысль доходила до него медленно, но наконец он понялslowly the idea filtered through, and at last he understood
Makarov.нагрев всегда идёт очень медленноhow slow is the development of heat
gen."не очень медленно"poco andante
gen.несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружатьсяdo what we would the boat was slowly sinking
Makarov.обычно он очень медленно ведёт машинуhe usually drives very slowly
gen.Обычно он очень медленно ведёт машинуhe usually drives very slow (ssn)
gen.он всегда медленно соображаетhis mind always operates slowly
gen.он всегда медленно соображалhis mind always operated slowly
gen.он говорил медленноhe spoke with deliberation
gen.он говорил медленно, выдавливая из себя слова и делая невыносимо большие паузыhe spoke slowly, with stilted speech and almost painful pauses
Makarov.он говорил медленно, тщательно подбирая словаhe spoke with deliberation
gen.он говорит медленно, тщательно подбирая словаhe spoke with deliberation
Makarov.он говорит медленно, чтобы мы всё понималиhe speaks slowly so that we understand everything
Makarov.он делал работу медленноhe took his time over the job
gen.он делал работу медленноhe took his time over the job (не спеша)
Makarov.он медленно взбирался на вершину холмаhe plodded on up the hill
gen.он медленно естhe is a slow eater
gen.он актёр медленно запоминает рольhe is a slow study
gen.он медленно заучивает рольhe is a slow study
gen.он медленно заучивает рольhe is a good study
Makarov.он медленно и внимательно рассмотрел её фигуру, одежду и лицоhe perused her person, her dress and her countenance
gen.он медленно оправляется после ушибовhe is improving slowly from the effects of a fall
gen.он медленно поправляется после болезниhe is slowly recovering from his illness
Makarov.он медленно поправлялся после долгой болезниhe recovered slowly after his long illness
gen.он медленно раскачиваетсяhe is slow to act
gen.он медленно соображаетhe is slow in the uptake
gen.он медленно тащилсяhe was inching along
gen.он медленно умирал в течение почти двух летhe lingered for nearly two years
gen.он медленно читаетhe is a slow reader
Makarov.он охлаждается чрезвычайно медленноit cools with extreme slowness
Makarov.он очень медленно раскачиваетсяhe can't get started
gen.он работает медленно, но зато хорошоhe works slowly, but on the other hand he works well
Makarov.он спрыгнул с самолёта, раскрыл парашют и медленно спустился на землюhe jumped from the plane, released his parachute and floated to the ground
gen.он, чавкая, медленно ел свой последний кусочек тортаhe was slowly munching his last piece of cake
gen.он читает медленноhe is a slow reader
gen.он шёл медленно, пока не скрылся из видуhe walked slowly until he was out of sight
gen.он шёл то быстро, то медленноhis walk was now quick and again slow
Makarov.она выпила слишком много и начала медленно говорить, растягивая словаshe had had too much to drink and was starting to drawl
Makarov.она говорила медленно, тщательно обдумывая каждое своё словоshe spoke slowly, scrupulously weighing her words
Makarov.она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленноwinter wore away slowly as she waited for his return
Makarov.она медленно двигаетсяshe is slow in her movement
gen.она медленно естshe sits a long time over her meals
Makarov.она медленно продвигаетсяshe is slow in progress
Makarov.она медленно работаетshe is slow at her work
Makarov.она медленно ходила по комнате на костыляхshe was hobbling slowly round the room on her crutches
Makarov.она шла медленно, осторожно обходя лужиshe walked slowly picking her way among the puddles
gen.опускать что-л. медленноlower smth. slowly (cautiously, quickly, at once, etc., и т.д.)
gen.опускаться медленноsink slowly (gradually, rapidly, suddenly, imperceptibly, partially, continuously, markedly, etc., и т.д.)
gen.охлаждённый медленноcooled slowly
comp.очень медленноat a snail's gallop (Interex)
gen."очень медленно"molto adagio
gen."очень медленно"tres lentement
gen.очень медленноat a very slow rate
gen.очень медленноin drops
gen.очень медленноat a slow pace
gen.очень медленноadagio assai
gen."очень медленно"adagio di molto
gen."очень медленно"lento assai
gen."очень медленно"lento di molto
gen.очень медленноin baby steps (Notburga)
gen.очень медленноglacial pace (о движении, прогрессе и т.п.; Ex.: to advance at glacial pace Ahab)
gen.очень медленноat a snail's pace
gen.паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дымаthe engine puffed slowly away
gen.передвигаться медленноmove slowly (noiselessly, gracefully, cautiously, rhythmically, stealthily, with grace, with dignity, etc., и т.д.)
gen.передвигающийся очень медленноslow footed
gen.передвигающийся очень медленноslow-footed
gen.перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого началаrun that piece back to the beginning and replay it in slow motion
gen.писать музыку медленноcompose slowly (easily, etc., и т.д.)
gen.письма идут медленноthe mails go slow
gen.плыть медленноfloat slowly (lazily, quickly, drowsily, gracefully, majestically, airily, miraculously, etc., и т.д.)
gen.плыть медленноsail slowly
gen.по её щеке медленно скатилась слезаa tear stole down her cheek
Игорь Мигпо мере того, как медленно текло времяas the days wore on
Makarov.повозка медленно тащилась по дорогеthe cart drew slowly along the road
Makarov.повозка медленно тащилась по дорогеcart drew slowly along the road
Makarov.подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубиныthe damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow
gen.подвигаться вперёд медленноcreep along
gen.подводная лодка медленно погружаласьthe submarine was slowly plunging
gen.подкрадываться медленноcreep slowly (quietly, stealthily, etc., и т.д.)
gen.поднимать что-л. медленноraise smth. slowly (carefully, carelessly, etc., и т.д.)
gen.подниматься медленноcreep
avia.Подходите медленно к курсу посадки слева / справаClosing slowly with track from the left/right (типовое сообщение по связи)
gen.ползти медленноcreep slowly (quietly, stealthily, etc., и т.д.)
gen.понижаться медленноsink slowly (gradually, rapidly, suddenly, imperceptibly, partially, continuously, markedly, etc., и т.д.)
gen.почему вы так медленно идёте?why are you walking so slowly?
Makarov.почта работает медленноmails go slow
Makarov.преподаватель всегда недоволен студентами, которые медленно соображаютthe teacher is always down on the slower students
gen.преподаватель всегда ругает студентов, которые медленно соображаютthe teacher is always down on the slower students
gen.приближаться медленноcreep on
Makarov.продвигаться вперёд медленноlabour through
gen.продвигаться крайне медленноgo nowhere fast (VLZ_58)
gen.продвигаться медленноlabour
Makarov.продвигаться медленноadvance slowly
gen.продвигаться медленноedge
gen.продвигаться незаметно или медленноedge
gen.происходить медленноtake forever (to happen very slowly I have an old microwave, the kind that takes forever to boil a cup of water. In rush-hour traffic, it takes forever to get home. КГА)
Makarov.пропеллер медленно вращалсяthe propeller was spinning slowly
gen.процессия медленно продвигалась вперёдthe procession marched slowly on
gen.пыль медленно оселаthe dust settled slowly
gen.работа, медленно подвигающаясяchurch work
gen.развиваться медленноplod (The play just plodded along in the second act. – Во втором акте действие еле-еле ползло. alexs2011)
Makarov.разговаривать медленно и занудноspeak in a ponderous manner
Makarov.рана заживала медленноwound healed slowly
Makarov.рана заживала медленноthe wound healed slowly
gen.раненый медленно полз через полеthe wounded crept slowly across the field
gen.ругать шофёра за то, что он так медленно едетcurse the driver for being so slow (the boy for breaking the vase, etc., и т.д.)
gen.русские медленно запрягают, но быстро едутRussians are slow starters but fast movers (Ivan Pisarev)
gen.русские медленно запрягают, но быстро едутRussians harnesses the horse slowly but ride it fast (Ivan Pisarev)
gen.с медленно усваиватьlearn slowly
Makarov.с этого места действие пьесы развивается очень медленноplay proceeds very slowly from this point
Makarov.с этого места действие пьесы развивается очень медленноthe play proceeds very slowly from this point
Makarov.самолёт медленно поднималсяthe aircraft climbed slowly
gen.санки медленно катилисьthe sledge drew slowly
gen.сломанная нога у него медленно заживаетhis broken leg is mending slowly
Makarov.слушатели начали медленно покидать свои местаthe audience started to drift out
Makarov.слушатели начали медленно покидать свои местаaudience started to drift out
Makarov.слушатели начали медленно расходитьсяthe audience started to drift out
Makarov.слушатели начали медленно расходитьсяaudience started to drift out
gen.собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепитьсяthe dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault
gen.события развиваются медленноthings are moving slowly
gen.солнце медленно опустилось за холмыthe sun slowly descended over the hills
gen.солнце медленно приближалось к зенитуthe sun was climbing to the zenith
gen.солнце медленно садилосьthe sun lowered slowly
gen.солнце медленно садитсяthe sun sets slowly
gen.соображать медленноslow in the uptake
gen.сочинять музыку медленноcompose slowly (easily, etc., и т.д.)
gen.спешить медленноgoing slow to go fast (Sloneno4eg)
gen.спускать что-л. медленноlower smth. slowly (cautiously, quickly, at once, etc., и т.д.)
gen.спускаться медленноsink slowly (gradually, rapidly, suddenly, imperceptibly, partially, continuously, markedly, etc., и т.д.)
Makarov.старая пара медленно шла по дорогеthe old couple teetered down the road
gen.стрелка спидометра медленно доползла до восьмидесятиthe speedometer needle crept up to 80
gen.сюжет развивается медленноthe narrative unwinds slowly
Makarov.так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожноas the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully
gen.творить музыку медленноcompose slowly (easily, etc., и т.д.)
gen.торговля идёт медленноtrade is slow
gen.торопись медленноmake haste slowly (VPK)
gen.тучи плывут медленноthe clouds float slowly
Makarov.тяжёлые частицы медленно оседают на дноthe heavier particles work to the bottom
Makarov.тяжёлые частицы медленно оседают на дноheavier particles work to bottom
gen.тянуться медленноdrag
Makarov.тётя Люси медленно ходила по комнате на костыляхAunt Lucy was hobbling slowly round the room on her crutches
gen.у него голова медленно работаетhis mind always operates slowly
gen.у него медленно созревал планa plan was slowly forming in his mind
gen.ужасно медленноmaddeningly slow
avia.Указатель и шкала "Быстро / Медленно"fast/slow pointer and scale (Displays deviation form manually selected airspeed, FMC calculated speed or limit speed; показывает отклонение от заданной вручную скорости, рассчитанной компьютером FMC скорости или от предельной скорости)
gen.улитка медленно высунула рогаthe snail slowly obtruded his horns
gen."умеренно медленно"moderato slow
gen.ходить медленноwalk slowly (quickly, briskly, heavily, unsteadily, wearily, aimlessly, etc., и т.д.)
gen.ходить медленноwalk at a snail's pace
gen.ходить медленноgo at a crawl
gen.цемент схватывается медленноcement sets slowly
gen.человек, ходящий медленноjogger
gen.читать медленноread slowly (fluently, softly, intelligibly, indistinctly, monotonously, etc., и т.д.)
gen.шар медленно закатился в лузуthe ball dribbled into the pocket
gen.штукатурка твердеет медленноthe plaster fastens slowly
gen.эта парусная лодка плывёт слишком медленноthis boat is sailing too slowly (swiftly, бы́стро)
gen.это дело подвигается вперёд очень медленноthat business drags
gen.это заживает медленноthere is a slackness to heal
gen.этот рабочий очень медленно работаетthis workman is very long
gen.я упорно, но медленно двигался в их направленииI made steadily but slowly towards them
Showing first 500 phrases