Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Figure of speech
containing
место
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть на чьём-либо
месте
be in
someone's
shoes
(
Morning93
)
в нужное время, в нужном
месте
in the right place at the right time
(
Serahanne
)
взять с
места
в карьер
work up a head of steam
(
Maria Semyonova
)
глаза на мокром
месте
softie
(
YuliaO
)
глухое
место
hicktown
(
Andrey Truhachev
)
глухое
место
one-horse town
(Am., Aus.
Andrey Truhachev
)
глухое
место
noplaceville
(Am.
Andrey Truhachev
)
глухое
место
dullsville
(
Andrey Truhachev
)
глухое
место
hicksville
(Am.
Andrey Truhachev
)
глухое
место
hick town
(Am.
Andrey Truhachev
)
глухое
место
Woop Woop
(Aus.
Andrey Truhachev
)
глухое
место
jerkwater town
(Am.
Andrey Truhachev
)
глухое
место
dump
(
Andrey Truhachev
)
дать кому-то пинка под зад, чтобы тот с
места
сдвинулся
start
someone
with a kick
(
Phylonette
)
завести кенгуренка в теплом
месте
get a joey in the pouch
(австрал.
MichaelBurov
)
зайчонок в теплом
месте
bun in the oven
(беременность
MichaelBurov
)
крольчонок в теплом
месте
bun in the oven
(беременность
MichaelBurov
)
место
, о котором можно только мечтать
temple of the dog
(
Beforeyouaccuseme
)
на нём живого
места
нет
he is bruised from head to foot
на нём живого
места
нет
there isn't a clear spot to be seen on him
(
Leonid Dzhepko
)
на нём живого
места
нет
he is black-and-blue all over
на нём живого
места
нет
he is beaten black-and-blue
не находить себе
места
become restless
(
ART Vancouver
)
расставить по своим
местам
put into perspective
(
Viacheslav Volkov
)
созданный для
дела, призвания
, находящийся на своём
месте
wired for
(
josser
)
создать на пустом
месте
create from scratch
(
ART Vancouver
)
указать на
место
Take down a peg
(кому-либо
Rust71
)
уступить
место
yield to
(о погоде; Ex.: Sun yielding to clouds. – Солнечная погода уступит место облачности.
Lavrin
)
человек на
место
applicants per place
(
Alexander Demidov
)
шишка на ровном
месте
a small fry who thinks he is a big fish
(
Leonid Dzhepko
)
Get short URL