DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мне нравится | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.больше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают самиI like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselves
bus.styl.вам не нравится, как я работаюyou have an issue with my behavior (Alex_Odeychuk)
gen.вам нравится 6-я симфония Чайковского?do you like the 6th symphony by Tchaikovsky?
gen.вот почему он мне не нравится:the reason why I dislike him is (MikhaylovSV)
ironic.вот это мне нравится!I like his impudence!
inf.вот это мне нравится!well, I like that! iron
inf.вот это мне нравится!that is my style! (Andrey Truhachev)
gen.вот это мне нравитсяI like that (шутливое выражение несогласия)
gen.всё это мне мало нравитсяI don't like this very much
Makarov.вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравитсяyou are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it
Makarov.вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышитget the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing
gen.ей не нравится, что я здесь?does she resent my being here?
Makarov.ей нравится всё, что у меня вызывает отвращениеshe likes all the things that repulse me
gen.ей очень нравится раздражать меняshe takes delight in annoying me
gen.есть странные вещи, которые мне нравится делатьthere are weird things I can pleasure in
gen.за это он мне ещё больше нравитсяI like him the more for it
Makarov.за это он мне тем более нравитсяI like him the more for it
Makarov.Здесь только одна удобная вещь. И мне кажется, что тебе она нравитсяthere's only one sensible thing. And I think I see you falling for it
gen.из его слов я заключаю, что ему нравится его работаI understand from what he says that he likes his work
gen.история мне нравится больше всегоI like history most of all (больше остальных предметов)
gen.как бы мне это ни нравилосьmuch as I like it
gen.как мне нравитсяas I please
gen.как мне это не нравится!I hate it! (MichaelBurov)
gen.как ни странно, но вы мне нравитесьI happen to like you
gen.конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравитсяadmittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person
gen.коротко говоря, мне это не нравитсяin short, I don't like it
Игорь Мигмне безумно нравитсяI am a huge fan of
Makarov.мне больше нравились его масляные полотна, чем рисункиI rather liked his oils than his drawings
cliche.мне больше нравитсяI like ... better (I lived in Mexico and the few things I miss are: weather, the beaches and colour of the ocean. Overall I don’t miss it that much though. I like Montreal better. (Reddit) ART Vancouver)
gen.мне больше нравитсяI prefer (TranslationHelp)
gen.мне больше нравится выражениеmy favoured description (My favoured description for these "rebels" would be freedom fighters. ArcticFox)
gen.мне больше нравится её сестраI prefer her sister
gen.мне больше нравится та картинаI like that picture better
lit.мне книга нравится больше, чем фильмI prefer the book over the film (Andrey Truhachev)
gen.мне, например, он никогда не нравилсяI for one never liked him
gen.мне не нравится выносить мусорI don't like taking out the trash (sophistt)
gen.мне не нравится его видI don't like the look of him
gen.мне не нравится его внешностьI don't like the look of him
gen.мне не нравится его манера вести держатьсяI don't like his manner
gen.мне не нравится его манера вести себяI don't like his manner
gen.мне не нравится его манера говоритьI don't like the fashion of his speech
gen.мне не нравится его манера игры на роялеI don't like his style of playing the piano
gen.мне не нравится его улыбкаI don't like the way he smiles
gen.мне не нравится её улыбкаI don't like the way she smiles
gen.мне не нравится игра этого пианистаI don't like that pianist's playing
gen.мне не нравится, как на нём сидит пальтоI don't like the set of his coat
gen.мне не нравится, как построено это предложениеI don't like the turn of the sentence
Makarov.мне не нравится, как сидит её пальтоI don't like the way her coat hangs
gen.мне не нравится, как сидит это пальтоI don't like the way the coat hangs
gen.мне не нравится, когда женщины курятI don't like women to smoke
dipl.мне не нравится, когда меня игнорируютI hate to get the air (bigmaxus)
Игорь Мигмне не нравится, когда меня используютI don't like being taken for a ride
gen.мне не нравится, когда об этом говорятI don't like it to be talked of
gen.мне не нравится, когда ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
gen.мне не нравится ни один из этих артистовI don't like any of these actors
gen.мне не нравится последняя мода вечерних туалетовI don't like the new look in evening wear
Makarov.мне не нравится Тоби ОсборнI don't like the sound of Toby Osborne
Makarov.мне не нравится, что они всегда опаздываютit vexes me that they are always late
gen.мне не нравится, что ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
Makarov.мне не нравится, что у неё такая высокая температураI don't like her running this temperature
Makarov.мне не нравится, что этот учитель рявкает на детейI don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly
gen.мне не нравится этот дом, я собираюсь переехатьI don't like this house, I'm going to move
Makarov.мне не нравятся его оттопыренные ушиI don't like the way his ears jut out
gen.мне не нравятся его развязные манерыI don't like his swagger
Makarov.мне не нравятся её выходкиI don't like her jigs
gen.мне не нравятся пёстрые обоиI don't like particoloured wallpaper
gen.мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошоmusically it's a good song, but I don't like the words
Makarov.мне не нравятся твои друзьяI don't approve of your friends
gen.мне не особо нравятся эти цветыI don't particularly like these flowers (Viola4482)
Makarov.мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий постI don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position
gen.мне не очень нравится твой кашельI don't much like the sound of your cough
gen.мне не очень нравится эта идеяI'm not too keen on the idea. (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN)
gen.мне никто из этих артистов не нравитсяI don't like any of these actors
gen.мне нравитсяlooks good to me
Игорь Мигмне нравитсяI feel comfortable with
inet.мне нравитсяlike (кнопка на веб-сайтах вроде Facebook Andy)
amer.мне нравитсяme likee (Kiralala)
gen.мне нравитсяappeal to me (Xolodnaja)
gen.мне нравится быть хорошо одетымI like to be in fine leather (Kireger54781)
gen.мне нравится ваша идеяI like your idea
Makarov.мне нравится возвращаться домой, к тёплому каминуI like to come home to a nice warm fire
gen.мне нравится говоритьI like to say (Alex_Odeychuk)
Makarov.мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питьюI like a girl who doesn't play with her food or drink
gen.мне нравится его домI fancy his house (this place, the lodgings, smb.'s offer, the idea of having a picnic, this pretty girl, etc., и т.д.)
gen.мне нравится его дом. Он будет продавать его?I like his house. Will he sell?
polit.мне нравится его позиция практически по всем вопросамI like where the guy stands on most of the issues (denghu)
gen.мне нравится её манера споритьI like the way she argues
Makarov.мне нравится её подход к проблемеI like her approach to the problem
gen.мне нравится её улыбкаI like the way she smiles
gen.мне нравится и тот и другойI like them both
Makarov.мне нравится иногда отклониться от привычного распорядкаI love occasionally to aberrate from routine
Makarov.мне нравится, как сочетаются синий ковёр и золотые занавескиI like the way the blue carpet and the gold curtains go together
gen.мне нравится, как ты улыбаешьсяI like the way you smile
Makarov.мне нравится, каким острым становится у меня чувство обоняния и слух в темнотеI like how in the dark my sense of smell and hearing become so acute
gen.мне нравится, когда обсуждаются такие вопросыdone I like such subjects discussed (my books read, the lectures attended, etc., и т.д.)
gen.мне нравится, когда она читает серьёзные книгиI like her reading serious books (them going into town, children behaving like that, etc., и т.д.)
gen.мне нравится купаться в мореI love sea bathing
gen.мне нравится поведение ваших детейI like the way your children conduct themselves
Makarov.мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голосаI like to get up to soft music, not shouting voices
gen.мне нравится учитьсяI like to learn
Makarov.мне нравится холодная погодаI like cold weather
gen.мне нравится, что обсуждаются такие вопросыdone I like such subjects discussed (my books read, the lectures attended, etc., и т.д.)
Makarov.мне нравится эта брошкаshe likes this pin
Makarov.мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меняI like the work, I would have it copied
inf.мне нравится! это классно! это здорово! очень мило! чудненько! очень недурно! неплохо! отлично!that's neat! (Ivan Pisarev)
gen.мне нравится этотI like this one
gen.мне нравится этот запахit smells nice to me
gen.мне нравится этот странный пареньI like that squirrel (девушка, чудак, чудачка)
gen.мне нравятся его родители и я им тожеhis parents like me and I like them (пришёлся по душе́)
gen.мне нравятся её голубые глазаI like her blue eyes
gen.мне нравятся ковбойские фильмы со стрельбойI like the good old shoot 'em up movies (Taras)
gen.мне нравятся общительные людиI like communicative people
Makarov.мне нравятся сказки, рассказывающие о древних временахI love those tales of ancientry
gen.мне нравятся эрудированные людиI like erudite people
Makarov.мне он нравитсяI approve of him
gen.мне он нравитсяI approbate of him
gen.мне он, пожалуй нравитсяI rather like him
gen.мне он почему-то никогда не нравилсяI never liked him somehow
gen.мне он, скорее, нравитсяI rather like him
gen.мне он что-то не нравитсяI do not seem to like him (to fancy it, etc., и т.д.)
gen.мне они нравятсяI like them
inet.мне очень нравитсяI love it (напр., в качестве комментария к понравившемуся фото markovka)
cliche.мне очень нравитсяI really like (It's only my first day here, but I really like this town. ART Vancouver)
quot.aph.мне очень нравитсяI love it (Alex_Odeychuk)
gen.мне очень нравитсяappeal to me a great deal (Olga Fomicheva)
gen.мне очень нравится, когда мною восхищаютсяI love to be admired
gen.мне очень нравится то, что он сделалI'm very much pleased with what he has done
inf.мне очень нравится этоI'm really digging this (Technical)
Makarov.мне перестала нравиться эта песняthis song lost its relish
gen.мне совсем не нравится оборот, который принимают событияI don't like the way events are shaping at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't fantasy this place at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't phantasy this place at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't fancy this place at all
gen.мне совсем не нравятся ваши друзьяI don't approve of your friends at all
gen.мне так нравится эта музыка!this music I really gets me
Makarov.мне такие мужчины, как он, не нравятсяI don't go for men of his type
Makarov.мне только-только начало нравиться заданиеI was just warming to the task
gen.мне удалось достать пару туфель, которые мне по-настоящему нравятсяI got my hands on a pair of shoes that I really like
gen.мне ужасно нравится, как он улыбаетсяI love the way he smiles
gen.мне эта шляпа не нравится, покажите другуюI don't like this hat, show me another
gen.мне это начало нравитьсяI grew to like it
gen.мне это не нравитсяI don't like this
Makarov.мне это не нравитсяI don't feel too good about it
austral.мне это не нравитсяI don't think it's my cup of tea (Alex_Odeychuk)
idiom.мне это не нравитсяit's not my cup of tea (мне это не интересно Voledemar)
cliche.мне это не нравитсяI don't much like the sound of that (She's coming with her lawyer? I don't much like the sound of that. ART Vancouver)
gen.мне это не нравитсяI don't like the sound of it
gen.мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцыI don't like it, but I'll let it pass
gen.мне это не нравится, но я не стану обращать вниманияI don't like it, but I'll let it pass
gen.мне это не особенно нравитьсяI don't really enjoy it (из учебника dimock)
gen.мне это не очень нравитсяI don't much like it
gen.мне это нравилосьI was fine with those things (Taras)
gen.мне это нравитсяthis is nice (из учебника dimock)
inf.мне это нравитсяI'm enjoying this (sophistt)
inf.мне это нравитсяme likey (I like it; I want more of it; Buy it for me: Oh, nice dress. Me likey Taras)
gen.мне это нравитсяI'm into it (Alex_Odeychuk)
gen.мне это нравится большеI like this best
gen.мне это нравится менее всегоI like that least of all
gen.мне это нравится не больше, чем вамI don't like in any more than you do
gen.мне это нравится не больше, чем вамI don't like it any more than you do
gen.мне это очень нравитсяI like it very much
gen.мне это очень нравитсяit likes me well
gen.мне это совершенно не нравитсяI don't like this at all
gen.мне это совсем не нравитсяI don't like it at all
gen.мне это совсем не нравитсяI don't half like it
gen.не думайте, что мне нравится городская жизньdon't think I like the town
inf.не могу понять, нравится мне это или нетI'm torn on this (SirReal)
inf.не нравится мне что-тоI have a bad feeling about (there's a difference between "мне не нравится" and "не нравится мне". SirReal)
inf.не нравится мне что-тоI don't like the look sound of (SirReal)
gen.не нравится мне этот её домI don't like that house of here
gen.не нравится мне этот её домI don't like that house of hers
Makarov.не нравится мне, как она сюсюкает с этими кошкамиI do dislike the way she slobbers over those cats
Makarov.не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизорI don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end
amer.не нравится мне этоweird energy about (эта затея Taras)
gen.не нравится мне этоnot good (NumiTorum)
gen.не нравится мне это, да ничего не поделаешьI don' like it, but there it is (В.И.Макаров)
Makarov.не нравится мне это, слишком хитроI don't like it, it's not a clean thing
gen.несмотря на все он мне нравитсяI like him none the less
Makarov.несмотря на всё он мне нравитсяI like him nonetheless
dipl.нравится вам или нет, я должен сказать об этомlike it or not, I have to say this (bigmaxus)
gen.он как раз из тех людей, которые мне нравятсяhe is just the kind of person I love
gen.он мне всё больше нравитсяhe is gaining on me
inf.он мне не нравитсяhe is not my cup of tea
gen.он мне не нравится потому, чтоthe reason why I dislike him is
gen.он мне нравитсяI like him (kee46)
gen.он мне нравится больше, чем его братI like him better than his brother
gen.он мне очень нравитсяI like him ever so much (по душе)
gen.он мне очень нравитсяI like him well
Makarov.он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость!he asked Ann out again, I think he really likes her – duh!
gen.она мне нравитсяI like her
Makarov.она мне нравится, и это взаимноI like her and vice versa
gen.они мне нравятсяI love them
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяfrankly, I don't like him
Makarov.пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишьсяplease don't shave off your beard, I like your face with it
gen.пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсьplease don't take your hand away, it makes me think that you don't like me
gen.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязалсяI'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me. (linton)
Makarov.разговор за офицерским столом мне не нравитсяthe conversation in the officers' mess doesn't suit me
psychol.рисковать с тобой очень забавно и мне это нравитсяa little gambling is fun when you're with me, I love it (Alex_Odeychuk)
Makarov.сам по себе он мне нравитсяindividually, I like him
gen.сегодня мне погода нравитсяI find the weather pleasant today
Makarov.сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравитьсяat first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more
euph.тебе нравится песня "Я сошла с ума"?do you listen to Girl in Red? (= лесбиянка ли ты? Shabe)
Makarov.то, что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
quot.aph.ты мне нравишьсяI've been liking you (Alex_Odeychuk)
gen.ты мне очень нравишьсяI like you a lot
slangты мне сильно нравишьсяI potato you (urbandictionary.com MilaLou)
Makarov.у меня была приручённая змея. Мне нравилось наблюдать, как она извивается на ковреI kept a tame snake. I liked to watch his wonderful sinuosities on the carpet.
gen.уверяю вас, что мне это не нравитсяI don't like it, I am telling you
gen.уверяю вас, что мне это не нравитсяI don't like it, I tell you
slangхватит разговоров, малыш, давай приступим к делу, мне это нравитсяenough of the conversation, baby, let's get into it, I'm into it (Alex_Odeychuk)
fig.хотя мне и не нравится, я это сделаюmuch as I dislike it, I'll do it (MargeWebley)
gen.хотя мне и не нравится, я это сделаюwhilst I don't like it I'll do it
gen.хотя мне это не нравится, я это сделаюwhilst I don't like it I'll do it
gen.хотя мне это и не нравится, я это сделаюwhile I don't like it I'll do it
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe colour is close to what I want, but the style is wrong
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe color is close to what I want, but the style is wrong
gen.чем больше я его вижу, тем меньше он мне нравитсяthe more I see him, the less I like him
gen.честно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.что касается меня, то мне больше нравится эта книгаpersonally I prefer this book
gen.что касается этой книги, то мне она не нравитсяas for that book I don't like it
Makarov.что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.то что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.что мне не нравится, так это его манерыit is his manner I object
gen.что мне нравится делатьwhat I Like to Do (психологический тест)
gen.что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравиласьwhat is it about that Mrs. Bellew? I never liked her
gen.что-то в нём мне не нравитсяthere's something about him I don't like
gen.эта девушка всё более и более мне нравитсяthis girl improves upon me
gen.эта его пьеса мне нравится меньше всех другихI like this the least of all his plays
gen.эта идея мне не нравитсяthis idea doesn't appeal to me
Makarov.эта идея мне совсем не нравитсяthe idea is most unattractive to me
Makarov.эта идея мне совсем не нравитсяidea is most unattractive to me
Makarov.эта картина нравится мне всё большеthis picture grows on me
Makarov.эта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособитьсяI don't like the company, because I can't fit into them
gen.эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?I don't like this lamp, have you any others?
gen.эта музыка и т.д. нравится мне всё больше и большеthis music this place, this painting, her beauty, etc. grows on me
Makarov.это вино нравится мне всё большеthis wine grows on me
Makarov.это место мне всё больше нравитсяthis place grows on me
Makarov.это место нравится мне всё большеthis place grows on me
inf.это мне не нравитсяit's not my vibe (MichaelBurov)
ironic.это мне нравится!she likes him but does not love well! I like that!
ironic.это мне нравится!well! I like that!
gen.это мне нравится больше всегоI like this best of all
Makarov.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work. I enjoy it though
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяI enjoy it though
gen.этот человек мне не нравитсяI dislike the man
Makarov.я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нетI'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not
Makarov.я достаточно уверен, что ей это нравитсяhe is pretty certain she enjoys it
gen.я люблю драму, но мне не нравится балет или комедияI like drama, but I don't like ballets or comedies (Taras)
Makarov.я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилосьI wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it
gen.я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тожеI can tell you like me too (Alex_Odeychuk)
saying.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI am not running a popularity contest here (mikhailS)
inf.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI can't possibly please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
inf.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI can't please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
Makarov.я нравлюсь его родителямhis parents like me
gen.я уважаю его, хоть он мне и не нравитсяI respect him though I don't like him
gen.я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тожеI mean, if you're into it, I'm into it (Alex_Odeychuk)