DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing название | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аббревиатура названий нефтяной компаний, задействованная на месторождении в Западном Казахстане на полуострове БузачиKBM (KBM = Каражанбасмунай Yeldar Azanbayev)
Англия получила своё название от племени англовEngland was named after the Angles
библиография содержит около 1650 названийthe bibliography runs by estimate to 1,650 titles
библиография содержит примерно 1650 названийthe bibliography runs by estimate to 1,650 titles
бланк, на котором напечатаны название и адрес фирмыletterhead (kee46)
более известный под именем / названиемcommonly known as (Back in the times of the German Democratic Republic (1949-1990), commonly known as Eastern Germany, the Saxonians did not favor the Soviet Union, which was considered the "occupying power." Die Welt, ФРГ (2016))
более известный под названиемmore commonly known as (The report claimed that Japan Air Lines Flight 1628 had encountered three unidentified aerial phenomena (UAP), more commonly known as unidentified flying objects (UFOs). The pilot reported that they initially believed the craft to be military, before realizing that the objects were keeping pace with the plane and moving about it in erratic motions while emitting bursts of light. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver)
брать своё названиеgain one's name (from – от: This ancient road ends at a place called Castle cliffs, which gains its name from the fact that the rocks when viewed from a certain angle resemble the fortifications of a castle. -- берёт своё название от ... wordpress.com ART Vancouver)
бытовое названиеtrivial name
в английском языке перед названием рек обычно ставится определённый артикльin English we generally prefix the definite articles to the names of rivers
в названиях графствshire (-shire, как компонент сложных слов)
в названиях различных растенийfair-maid
в названиях растенийwych (употр. вместо witch)
в названиях улиц, расположенных вдоль бульваров, вокруг скверов:gardens (Gardens)
в названиях физических единиц: 10-18atto
в настоящее время словосочетание используется в названиях разного рода массажеровmagic fingers (Litvishko)
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть долиныDen
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть лесаDen
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть пещерыDen
в списке десять названийthere are ten titles on the list
вещи, различающиеся всего лишь по названиюtweedledum and tweedledee
вид, дающий название родуtype species
видовое названиеspecific epithet
видовое название растенияthe specific name of a plant
вокруг не было ни одной таблички с названием улицы, и она не могла сориентироватьсяthere were no street names to enable her to orient herself
вопреки своему названиюbelying its name (Belying its name, James Park is neither leafy, not green. It is a gritty Georgetown suburb. ART Vancouver)
вот список с названиями. Может пригодитсяHere is a list of names, for what it's worth. (Usmanova)
вот список с названиями. На всякий случайHere is a list of names, for what it's worth. (Usmanova)
вспомогательное название компанииauxiliary company name (Jasmine_Hopeford)
входит в названия единиц измерения со значением 10-12pico
входит в названия единиц измерения со значением 10-1deci
входит в названия единиц со значением 10-15femto
входит в названия метрических единиц со значением 10-3milli
входит в названия метрических единиц со значением 1018exa
входит в названия метрических единиц со значением 102hecto
входит в названия метрических единиц со значением 10deca
вывеска с названием предприятияnameplate (1) a sign on the door or the wall of a building showing the name of a company or the name of a person who is living or working there 2) a piece of metal or plastic on an object showing the name of the person who owns it, made it or presented it. OALD Alexander Demidov)
вымышленное названиеfictious name (как товарный знак)
вымышленное сокращённое название фирмыfanciful abbreviated firm style
выпалить одним духом названия книгtick off the titles of the books
выражение, употребляемое для названия предмета, имени которого не могут припомнитьthingumbob
выражение, употребляемое для названия предмета, имени которого не могут припомнитьthingamy
выставлять в выгодном свете, давать громкое названиеdignify (ssn)
географическое названиеgeographical word (неохраноспособно в качестве товарного знака)
географическое названиеgeographical name (неохраноспособно в качестве товарного знака)
географическое названиеplacename
говорящее названиеself-explanatory name (Alexander Demidov)
гордо носить названиеbe proudly known as (Technical)
город получил название отthe town derived its name from (назван в честь...)
громко объявлять названия станцийcall out the names of stations
громоздкое названиеunwieldy title (For years, archaeologists have argued over an ancient culture with the unwieldy title: the Lincombian-Ranisian-Jerzmanowician technocomplex. Even scientists know that’s a mouthful, so they call it the LRJ for short. (msn.com) ART Vancouver)
давать громкое названиеdignify
давать названиеepithet
давать названиеintitule
давать названиеentitle
давать название городуname a town (a ship, a new mineral, a square, etc., и т.д.)
давать ругательные названияcall names
давший название какому-либо явлениюnomenclator
дать книге странное названиеgive the book a strange title
дать названиеplace a name (Closer relations between Washington and Asia aren't new – trade between the continent and the United States, and between the U.S. and China in particular, has exploded in the past two decades, so in a way the "Pivot to Asia" is just placing a name on a trend that has been going on for years. 4uzhoj)
дать название чему-тоprovide the title for (suburbian)
дать названиеentitle
дать название для чего-тоprovide the title for (suburbian)
деревушка без названияnameless village
до переименования носивший названиеformerly known as
дополнительное названиеsubtitle (при описании приложения для смартфона (т. е.: App title... Subtitle...) sankozh)
доска с названием суднаescutcheon
доска с обозначением названия фильма и номера кадраnumber board
другое названиеnickname (Mykonos' nickname sankozh)
другое названиеalternative name (tavost)
если не смотреть на названиеname aside (Dude67)
ещё не получивший названияas-yet-unnamed (denghu)
ещё одно название лебедыorache (Ольга Матвеева)
жаргонное название крупной транспортной компании swiftslow wheels in fast traffic (есть мнение, что компания в целях экономии покупает самые дешёвые машины)
жаргонное название операционной системы UNIX университета в Берклиberklix
запатентованное название игры в словаScrabble
значки с названием политической партииpolitical party favours
игра, в которой нужно составить список слов, например прилагательное, цвет, название животного, число и т.п., а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ.Mad Libs (Mad Libs is a phrasal template word game where one player prompts others for a list of words to substitute for blanks in a story, before reading the – often comical or nonsensical – story aloud. otlichnica_po_jizni)
известный под названиемcodenamed
известный под различными названиямиcome across variorum people under variorum names
изменение названия акцийre-designation of shares (т.е., слов, используемых для описания категории акций – напр., "обыкновенные акции типа А, B" и проч.: The first step when converting shares by a re-designation is to pass a shareholder resolution to assign a new name or designation to the relevant shares. This could either be the same as an existing class of shares, or a new designation. 'More)
изменить названиеrebrand
иметь разные названияhave different names (dimock)
имеющий два названияbinominated
имеющий два названияbinominal
индийское название члена афганского племени патановPathan
искажение названия местаmisnomer (в юридическом документе)
их дружба – одно названиеthere is only the name of friendship between them
их дружба-одно названиеthere is only the name of friendship between them
как видно из названияas its name says (danishgirl)
как видно из названияas the name implies (Верещагин)
как можно понять из названияas the name implies (Rori)
как показывает названиеas the title suggests (книги и т. п.)
как показывает названиеas the title indicates (книги и т. п.)
как показывает название книгиas the title indicates
как понятно из названияas its name suggests (Гевар)
как появилось названиеreason for name (из презентации продукта sankozh)
как следует из названияas the name implies (Rori)
как указывает названиеas the name implies (Rori)
как это видно из названияas the title implies (ssn)
как ясно из названияas the name implies (As the name implies, iron deficiency anemia is due to insufficient iron. ART Vancouver)
качественное названиеqualificative
книга под названиемbook entitled (a book entitled "My Friends the Rockefellers" by Abby Schwartz ART Vancouver)
книга под названием "Джейн Эйр"the book entitled "Jane Eyre"
кодовое название или наименованиеcode name
коммерческое названиеtrade name (название фирмы, под которым она известна потребителям и обществу, и которое олицетворяется с репутацией этой фирмы; может частично совпадать с официальным  наименованием фирмы или же быть абсолютно другим; может быть зарегистрировано в качестве товарного знака kee46)
король только по названиюnominal king
латинское названиеscientific name (вида, рода и пр. в ботанике, зоологии и пр. Напр. в определителе: русское назв. – латинское назв. = Common name – Scientific name Ladushka)
лишь по названиюin name only (reverso.net Andrey Truhachev)
местное названиеnative name (ileen)
местное названиеlocal name
название английского деревенского танцаSir Roger de Coverley
название английского женского благотворительного обществаDorcas Society (для снабжения бедных одеждой)
название английского женского благотворительного общества для снабжения бедных одеждойDorcas
название антибиотика, используемого при лечении сибирской язвыCipro (Производителем "Cipro" является фармацевтическая компания "Bayer")
название атрибутаattribute name (ssn)
название бейсбольной командыSox (по цвету носков Дмитрий_Р)
название бельгийской фирмы, которая производит столовые приборы и посуду из нержавеющей сталиEternum (Natasha_Anukhina)
название большого колоколаTom
название большого колокола или орудияTom (Long Tom – Длинный Том (ист.))
название большого орудияTom
название буквыzed
название буквы Haitch
название буквы Zzed
название буквы Ppee
название буквы Ddee
название буквы Nen
название буквы Ttee
название буквы Ggee
название буквы Lel
название буквы Qcue
название буквы Sess
название буквы Fef
название буквы Ccee
название буквы Hache
название буквы Ywye
название буквы Мem
название буквы Тtee
название буквы Хex
название валютыcurrency name (ROGER YOUNG)
название вертится на языкеthe name is on the tip of my tongue
название ветра в гористых местах Англииhelmet wind
название ветра в гористых местах Англииhelm wind
название веществаmaterial name (bigmaxus)
название вискиWhite Horse
название высшего сорта игральных картMoguls
название газетыmasthead (на первой странице)
название газеты The New York Timesthe Grey Lady (из-за большого количества текста и небольшого количества фотографий и иллюстраций)
название главыchapter title (в книге ssn)
название группы технологийActiveX
название, даваемое в насмешку английским лейб-гвардейцамbeef eater
название, даваемое индюкуgobbler
название делаtitle of the case (The title of the case shows who is opposing whom. The name of the person who initiated legal action in that particular court will ... Alexander Demidov)
название делаcase title (How a Law Case Title Tells You More Than You May Think Read more: lawvibe.com Alexander Demidov)
название деревенского танцаpop goes the weasel
название детской игрыmulberry bush
название детской игрыTom Tiddler's ground (типа "салочек")
название диоритаgreenstone
название дипломаName appearing on the face of diploma (графа в украинских приложениях к диплому 4uzhoj)
название ежегодной ярмарки близ ДублинаDonnybrook Fair
название закрепилосьthe name stuck (the Council of People's Commissars of Soviet Russia signed the Декрет "О пособии по беременности и родам" (the Decree "On government subsidies for pregnancy and childbirth"). Since this was the first compensated state maternity leave in the world, folks just referred to it as декрет (decree), and the name stuck./19/mberdy)
название засушливых районов на ЗападеDust Bowl
название зелёного порфираgreenstone
название и адрес организации, печатаемые на бланкеbillhead
название и местоположениеname and location (ssn)
название игрыpelmanism (1. System of training to improve the memory. 2. A memory card game in which a pack of cards is spread out face down and players try to turn up pairs with the same symbol. Natalia Nikulina)
название изданияpublication name (Кунделев)
название инстанции в Англии, выдающей патенты на торговлю спиртными напиткамиBrewster Sessions
название каналаchannel name (ssn)
название карточной игрыnap (napoleon)
название карточной игрыbelote (a 32-card trick-taking game played in France Olegb)
название карточной игрыPope Joan
название китайской кухниTan cuisine (feudal official cuisine; the name was given in honour of Tan Chinese family LyuFi)
название книгиthe title of a book
название компанииoffice name (Johnny Bravo)
название компанииtrading name
название компании звукозаписиlabel (В. Бузаков)
название компании, производящей стулья столового гарнитураHeals
название консорциума производителей полупроводниковых системETI
название корпорацииtrading name
название, которое дают богачу, нажившемуся в Индииnabob
название крупных трудов по алхимииAlmagest
название крупных трудов по астрологииAlmagest
название лепечущего ребёнкаchatter-basket
название литературных и научных клубовAtheneum
название материалаmaterial name (bigmaxus)
название местностиlocal name
название многих растенийmilkweed (напр., молочай)
название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборкуbeef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян)
название на языке оригиналаoriginal title (4uzhoj)
название и т.д. напоминаетthe name the sound, the music, his behaviour, etc. suggests something (о чём-л.)
название народаethnicon
название народностиethnicon
название некоторых языков Южной ИндииGentoo
название ныне высохшего огромного болота в ЕгиптеSerbonian bog
название одного из скверов в Лондонеcovent Garden
название одной большой улицы в ЛондонеPall-Mall
название одной детской игрыthread needle
название одной детской игрыkit cat
название одной запрещённой игрыhand in and hand out
название одной из моделей телеуправляемого подводного аппаратаscallop
название одной из религиозных сект в Шотландииcameronians
название одной карточной игрыnoddy
название одной лондонской тюрьмыfleet prison
название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новостиgrub street
название операции по вводу войск США в Панамуjust cause (20 декабря 1989 - январь 1990)
название органа, выдавшего лицензиюname of body which issued licence (бланк ABelonogov)
название основного счётаaccount name
название наименование, охраняемое авторским правомcopyrighted name
название поляfield name (Alexander Demidov)
название популярного тренажёра в америке и канадеbowflex (www,bowflex.com Rnana)
название предмета, всегда находящегося на одном местеleger
название предметовnames of subjects (WiseSnake)
название предприятияoffice name (Johnny Bravo)
название проектаproject name (ssn)
название проектаproject title (Janik48/57)
название рисункаfigure caption (в статье Tantan)
название рубрикиheader (Alexander Demidov)
название рубрикиheading string (Alexander Demidov)
название рыб, греющихся у поверхности водыsunfish
название рыб, имеющих круглую формуsunfish
название символа ^carat (символ "шляпка" morganna)
название сорта крупных английских яблокcostard
название сохраненной папкиsaved folder name: (MaMn)
название статьиarticle heading (Alexander Demidov)
название страныname of the country (In 1972, the name of the country was changed to "Sri Lanka" Andrey Truhachev)
название таблицыtable caption (в статье Tantan)
название Темзы на протяжении нескольких миль ниже Лондонского мостаthe Pool
название технологии беспроводной связиBluetooth
название улицы и района Нью-Йорка, известных своими дешёвыми барами и криминальными жителямиthe Bowery
название услугиservice name (Nuraishat)
название фильмаmovie title (US solitaire)
название фирмыoffice name (Johnny Bravo)
название фирмыtrading name
название фирмыfirm style
название художественного произведенияtitle of artistic work (неохраноспособно в качестве товарного знака)
название четвёртой буквы английского алфавитаdee (буквы D, d)
название четырнадцатой буквыen (английского алфавита, т. е. буквы N)
название шампанского винаMumms (производства компании Allied Domecq eilean)
название шестнадцатеричной цифры Аable (числовое значение-10 Александр Рыжов)
Название школы в Денвере, где двое учеников устроили массовое побоище, а потом сами застрелилисьColumbine (Igor Tolok)
Название эпизода из второго сезона сериала The Officedundies (Премия "лучшему сотруднику" в различных номинациях. Образовано от названия компании Dunder Mifflin, в которой работают персонажи сериала. Kugelblitz)
название этой книги вводит в заблуждениеthe title of this book is misleading
название этой книги полностью соответствует её содержаниюthe title of this book is well suited to its contents
названия главchapter titles (в содержании книги ssn)
названия главheads of chapter
названия глав в содержанииchapter titles in the table of contents (книги ssn)
названия дней неделиthe designations of the days of the week
названия жителейdemonym (Taras)
названия и виды животныхanimal names and species
названия каналовchannel names (ssn)
названия картинtitles of pictures
названия нотname of notes
названия этих предметовthe names of these objects
народное названиеfolk name (levmoris)
народное названиеvulgar name (в противоп. научному)
народное названиеcommon name (растения, животного)
народное названиеa popular name for
народное названиеvernacular (растения и т. п.)
народное название некоторых двустворчатых раковинclam-shell
народное название некоторых двустворчатых раковинclam
народное название растенияvernacular
народное название растенияa popular synonym for a plant
народные названия, заменяющие латинские ботанические наименованияpopular equivalents of Latin botanical hames
научное названиеtechnical term (mindmachinery)
не имеющий заглавия или названияtitleless
не имеющий названияinnominate
не получивший имени или названияunchristened
независимо от названияhowever named (r313)
незапоминающееся названиеbland name (Don Quixote)
некоторые типы химических веществ известны под общим названием мутагеновcertain types of chemical substances are known collectively as mutagens
необычное названиеfancy name
неофициальное название сухопутных береговых служб военно-морского флотаstone frigate (sea holly)
несколько названий одного и того же предметаpolyonymy
неудачное названиеunfortunate naming (Alex_Odeychuk)
носивший ранее названиеformerly known as (Alexander Demidov)
носить говорящее названиеbe self-explanatory
обиходное названиеlay term (в отличие от термина, используемого специалистами 4uzhoj)
обозначение букв алфавита кодовыми названиямиAlfa code
общее названиеgeneric name (olga garkovik)
общее названиеumbrella term (Motivator)
общее название для купальников, плавокSwimwear (Franka_LV)
общее название для съедобных водорослей kelp, nori, kombu и wakameSeaweed (Lily Snape)
общее название некоторых травpoa
общее название спиртных напитковbooze
общее название спиртных напитковboose
общее название Южных штатов СШАDixie Land
общее название Южных штатов СШАDixie
общее обозначение объекта одной категории, название которого неизвестно или не может быть обнародованоplaceholder name ("Иванов, Петров, Сидоров", "эта штуковина" Linch)
общеупотребительное названиеvernacular
объём продаж составляет 104 млн. названий изделийsales total 104 mln units
обыденные названияusual terms
одно из названий английскогоEbonics
одно названиеin name only (Anglophile)
одно названиеonly a name
одно названиеa mere name
он выучил названия месяцевhe learnt to name the months of the year
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на местеhe listed the stated alphabetically but California was out of order
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на местеhe listed the states alphabetically but California was out of order
они дали деревне подходящее названиеthey named the village suitably
оправдать названиеlive up to one's name (Рина Грант)
оправдать своё названиеlive up to one's name (AMlingua)
оправдывать своё названиеwarrant one's name (The Light Rider warrants its name because it only weighs 35kg Гевар)
откуда и произошло названиеhence the name (e.g. We know that Normandy had, too, been invaded by the Vikings (Northmen = Normans, hence the name "Normandy" freelance_trans)
отметки и названия на топографических картахculture
относящийся к названию видаtrivial (в отличие от названия рода)
отсюда и названиеthus the name (lop20)
отсюда и названиеhence the name (ssn)
отсюда и название –hence the name (ssn)
отсюда названиеhence the name (ssn)
официальное названиеformal name (emmaus)
официальное названиеofficial name (kee46)
официальное названиеlegal name (Franka_LV)
официальное название его ведомстваhis department is officially styled
официальное название его ведомстваhis department is officially styled
пение с использованием слоговых названий нотsol fa
пение с использованием слоговых названий нотsol-fa
первоначальное названиеoriginal title (CRINKUM-CRANKUM)
перечень специальностей и справочных названий специальностейClassification of Occupations and Directory of Occupational Titles (Великобритания)
перечислить названия всех цветов в этом садуname all the flowers in the garden
перечислить названия всех цветов в этом садуname all the flowers in the garden
пластинка с названиемplaque
по названиюnominally
по названиюin name (а не по существу)
под громким названиемunder the high-sounding name (title; Пособие "" Tayafenix)
только под другим названиемby another name (This is just a tax hike by another name. – только по-другому называется ART Vancouver)
под кодовым названиемcodenamed (The yet unnamed liquid-fueled rockets should replace the country's Soviet-era R36 missiles, codenamed "Satan" by NATO, the general said. TMT Alexander Demidov)
под названиемnamed (Юрий Гомон)
под названиемtitled (Юрий Гомон)
под названиемunder a label
под названиемknown as (The game revolves around a clandestine U.S. government agency known as the Federal Bureau of Control (FBC), which is responsible for the investigation of "paranatural" phenomena that defy the known laws of reality. 4uzhoj)
под названиемunder the name of
под названиемreferred to as (Юрий Гомон)
под названиемentitled (Юрий Гомон)
под названиемcalled
под рабочим названиемwith the working title (bookworm)
под этим названиемthereunder
подходящее названиеfitting name (Scorrific)
пока что не получивший названияas-yet-unnamed (denghu)
полное названиеcomplete form (сокращаемого словосочетания I. Havkin)
полное названиеfull form (сокращаемого словосочетания) What is the Full Form of NATO? NATO – North Atlantic Treaty Organization I. Havkin)
полное названиеlong form (сокращаемого словосочетания) For long form of abbreviation refer to Table 1. I. Havkin)
полное названиеfull title
Полное название компанииFull name of the company (ROGER YOUNG)
полусистематическое названиеsemi-systematic name
полутривиальное названиеsemi-trivial name
получать названиеdub (A conservative group dubbed the Wisconsin Voters Alliance filed a lawsuit with the Wisconsin Supreme Court Tuesday arguing the state's election results are false after the discovery of 150,000 fraudulent ballots. Taras)
получивший названиеdubbed (sashak)
получить названиеfall under a denomination
получить названиеdub (bookworm)
получить названиеcome under a denomination
получить название в честьtake its name from (linton)
получить название по имени герояtake its title from the name of the hero (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.)
получить своё названиеbe so named (AD Alexander Demidov)
получить своё название от изобретателяbe named after its discoverer (after his ships, after its patroness, after the province where it is manufactured, etc., и т.д.)
послание название книг Нового Заветаepistle
предложить названиеcoin a name (In the second half, he described the tradition of dog-headed humans as ubiquitous throughout history, appearing in such diverse cultures as the Vikings, the ancient Greeks, and Native American tribes. The name "dogman," he said, was coined by researcher Linda Godfrey to "get people's minds away from the werewolf image." coasttocoastam.com ART Vancouver)
прежнее название буквы Zizzard
презрительное название маленьких детейchit
придумать другое названиеcoin a new name (более удачное: We need to coin a new name for women that cause problems. This is the 2nd post that I see referring to Karen as a bad person. My name is Karen and I am anything but a bad person! (Twitter) ART Vancouver)
придумать названиеcoin a name (In the second half, he described the tradition of dog-headed humans as ubiquitous throughout history, appearing in such diverse cultures as the Vikings, the ancient Greeks, and Native American tribes. The name "dogman," he said, was coined by researcher Linda Godfrey to "get people's minds away from the werewolf image." coasttocoastam.com ART Vancouver)
придумать новое названиеcoin a new phrase
присваивать кодовое названиеcode name
присваивать кодовое названиеcode-name
присваивать кодовое название или наименованиеcode-name
присвоить кодовое названиеcode name
присвоить названиеdub ("the new legal agencies were dubbed 'revolutionary tribunals' " Liv Bliss)
причудливое названиеfancy name
простонародное название водкиblue ruin
простонародное название крупаrattles (болезни)
путаться в названияхconfuse the names (clck.ru dimock)
рабочее названиеprovisional title (The Author is the sole owner of the copyright and all other rights in and to the original literary work provisionally entitled AAA 4uzhoj)
рабочее названиеholding title, place-holder (рубрика для последующей разработки или доработки Сергій Саржевський)
рабочее названиеoperating name (4uzhoj)
радикально настроенный хиппи, название от аббревиатуры Youth International Partyyippy (papillon blanc)
разница только в названииit is six of one and half a dozen of the other
ранее известный под названиемformerly known as (Namibia, formerly known as South West Africa. OALD Alexander Demidov)
ранее носивший названиеformerly known as (Alexander Demidov)
рассказ в сборнике рассказов, как правило первый, имеющий то же название, что и весь сборникtitle story (Stanislav Silinsky)
рассказ, давший название сборнику рассказовname story
род, дающий название семействуtype genus (напр., собаки как представители псовых)
родовое названиеtribal name
роман без названияuntitled novel
с громким названиемbig-name (Гевар)
с громким названиемexuberantly titled (bookworm)
с таким названиемof that name (there is a river of that name in Anglesey snowleopard)
с условным названиемprovisionally titled (sankozh)
с условным названиемcode-named (Kia spokesman Hyoung Keun Lee, says: "This new model, which is currently code-named VG, clearly demonstrates the next stage in Kia's design evolution. Magenta is a blueprint by Birmingham Mail (England) The company's upcoming 12-core server chips, code-named Magny-Cours, put two six-core chips in one package. AMD to drop clock speed in 12-core chips by Computer News Middle East. TFD Alexander Demidov)
свадебный хор из оперы "Лоэнгрин" Рихарда Вагнера, известный под названием "Here Comes the Bride"Bridal Chorus (аналог нашего Марша Мендельсона collegia)
система слоговых названий нотsol fa
система слоговых названий нотsol-fa
словарь географических названийgazetteer
слоговое название звукаthe sol-fa syllable
смешение регистрируемых названийtrade name confusion (Trade name confusion? Recent European case law has provided a warning for those attempting to register names as trade marks. In Harman International Industries Inc. v Office for ... Alexander Demidov)
снабдить названиемinvest with a name (Mikhail11)
собирательное название сорных гвоздичных растенийchickweed (Stellaria и др.)
совпадающий с названием произведенияtitulary
совпадающий с названием произведенияtitular
сокращённое названиеcatchword title (книги)
сокращённое названиеshort title
сокращённое названиеcatchup title
сокращённое название региона, включающего ЕвропуEMEA
специальные названияtechnical terms
ставший известным под названиемthat has come to be known as
старинное название восемнадцатой буквыdog's letter (буквы R)
старое название буквы Rdog's letter
старое название буквы "ар"dog's letter ("R")
стилизованное названиеmock name
стилизованный под якобы японское названиеunder the mock-Japanese name
табличка с названиемnameboard (улицы, экспоната)
тиснёное названиеletterhead (Александр Рыжов)
только по названиюin nothing but name (felog)
торговое названиеtrade name (rechnik)
торговое названиеmarketing name (Ремедиос_П)
торговое название или фирменная маркаbrand name (товара)
торговое название товараtrade name (kee46)
торжественное название Венецианской республикиSerenissima (Olga Fomicheva)
трёхстишие, чья пятисложная первая строчка начинается с названия цветкаstornello
удалять имя из названияun-name (Обычно это касается имени лица, которое, согласно системе ценностей совремнного общества, дискредитировало себя в прошлом. Many have responded to University of Minnesota President Eric Kaler's preliminary recommendations to "un-name" four campus buildings, claiming that this action is unfair because it holds leaders accountable for university policies that were acceptable in their own time. Coffman Union is named for Lotus D. Coffman, who was instrumental in segregating student housing. george serebryakov)
уничижительное названиеterm of abuse
уничижительное названиеderogatory term (Ремедиос_П)
уничижительное название британского флага главным образом ирландским населением Северной Ирландииbutcher's apron (КГА)
условное названиеplaceholder
условное названиеconventional name (WiseSnake)
условное название кинофильмаflash title
устройство без или с неизвестным названиемgizmo (Pippy-Longstocking)
фирменное название щёток для чистки мебели, картин и т.д.Fuzzy Wuzzy (VLZ_58)
PRYLON™: фирменное Blade-Tech Industries -- компания по производству термопластиков торговое название литого под давлением нейлона с повышенной прочностьюinjection molded nylon (georsthefirst)
PRYLON™: фирменное Blade-Tech Industries -- компания по производству термопластиков торговое название литого под давлением нейлона с повышенной прочностьюinjection molded nylon (georsthefirst)
цветной, то же, что и African-American. корректное название чернокожих выходцев из Африкиcolored
что позже получило названиеin what came to be known (Ivan Pisarev)
школа, которой дали громкое название колледжаa school dignified with the name of a college (LingvoUniversal (En-Ru) ssn)
шутливое название штата Аризонаthe Apache State (США)
шуточное название "ресторана" МакдональдсMaccy Dee (Aiduza)
шуточное название "ресторанов" МакдональдсMaccy Dees (Aiduza)
шуточное название "ресторанов" МакдональдсMaccy Ds (Aiduza)
эта битва получила название по городу, близ которого она произошлаthe city gave its name to the battle
эта битва получила название по городу, близ которого она произошлаthis town gave the battle its name
эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и величияthis region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence
это место получило название «Зелёные холмы»the place was named “Green Hills”
это неудачное название дляit is not a fortunate term for something (чего-либо)
это одно и то же, разница только в названииit is six of one and half a dozen of the other
это романтическое название подходит городу как нельзя лучшеthat romantic name is just perfect for the city