DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing направиться в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в конце гонки лодки повернулись и направились к стартуat the end of the race, the boats veered round and headed for home
lit.военнообязанные, которых во время 2-й мир. войны по предложению Э. Бевина направили на работу в шахты вместо службы в армииBevin boys
gen.вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомлениеmay repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555)
busin.грозить направить самолёт в другие аэропортыthreaten to route the aircraft through other airports
Makarov.два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через зарослиtwo other men crashed their horses through the brushwood
gen.его направили в мой классhe was placed in my remove
Makarov.его уверенность тотчас испарилась, но он не мог отступить и направился в джунглиhis confidence immediately disappeared, however, could not drop his bundle, so he went into the jungle
Makarov.корабль направился в док на переоборудованиеthe ship sailed into the dock to refit
Makarov.корабль направился в док на переоборудованиеthe ship sailed into the dock to be refitted
Makarov.моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунглиmy confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungle
Makarov.мы переждали ночной шторм и утром направились в бухтуwe waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morning
Makarov.направить больного в больницуsend a case to hospital
Игорь Мигнаправить вshift into
mil.направить в войскаdeploy (контекстуально) First flight of the Terrier was in 1951, and the missile was deployed on Navy surface ships in 1956. / Первая опытно-промышленная партия принципиально новой бронетехники будет направлена в войска в 2016 году. 4uzhoj)
gen.направить в другую сторонуre-channel (Lily Snape)
fig.направить разговор и т.п. в другую сторонуswitch
gen.направить в другую сторонуswitch (мысли, разговор)
med.направить в женскую консультациюrefer for obstetric care (traductrice-russe.com)
tech.направить в зенитpoint to the zenith (tarantula)
dipl.направить кого-либо в качестве послаsend as ambassador
gen.направить в командировкуsend on mission
busin.направить в нужное руслоsteer on the right course (translator911)
Makarov.направить кого-либо в нужную комнатуhead someone to the proper door
gen.направить кого-либо в нужную комнатуhead to the proper door
gen.направить в нужную сторонуsteer in the right direction (I trust her recommendation because she always steers me in the right direction. – направляет туда, куда нужно ART Vancouver)
fig.направить в определённое руслоchannel
mil.направить в подчинениеput under the command of (Andrey Truhachev)
mil.направить в подчинениеput something under someone's command (Andrey Truhachev)
tech.Направить в ремонтforward for repair (Что либо East Clintwood)
Игорь Мигнаправить в руслоchannel into
Makarov.направить кого-либо в справочное бюроrefer someone to the Inquiry Office
gen.направить кого-либо в справочное бюроrefer to the Inquiry Office
lawнаправить в судrefer to court
lawнаправить в судtake to court
Makarov.направить в судdirect to the court
mil.направить в суд обвинительное заключениеprefer a court-martial
busin.направить в том направлении, которые сами выбралиdrive in the direction of your choosing (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, mil., artil.направить в цельlay
mil.направить в частьcommission into a unit
avia.направить в штопорset into a tailspin (kozelski)
Игорь Мигнаправить в штопорsend into a tailspin
Makarov.направить всю энергию в работуdirect one's energy into one's work
gen.направить чьи-либо действия и т.п. в определённую сторонуpredetermine
gen.направить действия в определённую сторонуpredetermine (чьи-либо действия)
gen.направить дело в арбитражrefer the matter to arbitration
lawнаправить дело в вышестоящую инстанциюsend up a case
lawнаправить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанцииsend the case back to the appeals court (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawнаправить дело на рассмотрение в вышестоящую инстанциюescalate a case to (Sergey_Ka)
health.направить деньги в медицинские технологииsteer money into health technologies (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
dipl.направить дипломатический паспорт в Протокольный отделpass a diplomatic passport to a Protocol Department
dipl.направить дипломатический паспорт в Протокольный отделforward a diplomatic passport to a Protocol Department
gen.направить дипломатическую миссию в другую странуsend a legation to another nation
lawнаправить законопроект в вышестоящую палатуsend up a bill
lawнаправить законопроект в нижестоящую палатуsend down a bill
commer.направить запрос в соответствующую организациюrefer an enquiry to the appropriate quarter (Tolmach_msk)
O&G, sakh.направить заявление в судlodge a legal application (SEIC press release)
Makarov.направить коня в горыturn horse to the hills
mil.направить копии приказов и сообщить новый адрес в течение 30 дней после увольнения с военной службыCOPRESTRA
Makarov.направить копию заявления в судforward a copy of application to the court
gen.направить корабль в портput a ship into port
gen.направить корабль в портput a ship into harbour
gen.направить корабль в портput a ship to harbour
gen.направить корабль в портput the rudder into port
gen.направить корабль в портput the rudder to port
gen.направить корабль в портput a ship to port
gen.направить луч света в тёмную комнатуturn the light into the dark room
lawнаправить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий судremit the matter to a lower court for further consideration (NB: в США употребляется термин remand 4uzhoj)
lawнаправить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий судremand (термин remand в данном значении употребляется только в США) en.wikipedia.org/wiki/Remand_(court_procedure) 4uzhoj)
lawнаправить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий судremit (remit the case/matter to a lower court for further consideration 4uzhoj)
fig.направить огонь в другую сторонуchange one's battery (этим фр. changer de batteries Bobrovska)
dipl.направить отношения между странами в нормальное руслоswitch relations between countries onto a normal track
busin.направить переговоры в нужное руслоtarget negotiations (Viacheslav Volkov)
weap.направить пистолет и выстрелить вhave aimed and fired the gun at (Alex_Odeychuk)
lawнаправить повестку о явке в судissue summons
fin.направить подробную информацию о том, кто получил премии и в каком размереsend detailed information about who received bonuses and for how much (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
hist.направить посла в Османскую империю с просьбой об оказании помощиsend an ambassador to the Ottoman Empire for help (Alex_Odeychuk)
cultur.направить развитие мировой культуры в новом направленииhave tipped global culture into a new dimension (букв.: направить мировую культуру в новое изменение // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk)
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation to other channels
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation to other matters
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation into other subjects
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation into another line
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation to other channels
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation into another line
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation to other channels
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation to other matters
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation into other subjects
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation to other matters
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation into other subjects
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation into another line
Makarov.направить разговор в другую сторонуdivert the subject into another channel
gen.направить решительный протест вlodge a strong protest with (New Delhi: India has lodged a strong protest with Pakistan for granting bail to Lashkar-e-Toiba (LeT) commander and 26/11 Mumbai attacks ... | India has lodged a strong protest with Pakistan over repeated ceasefire violations along the border at a Brigade Commander-level flag meeting between the ... | The Pakistan government on Monday lodged a strong protest with Indian government asking it to restrain its forces from ceasefire violations, ... Alexander Demidov)
trav.направить свои стопы вhead to (sankozh)
fig.of.sp.направить свою пиратскую шхуну в неизведанные водыsteered his pirate ship into uncharted waters (New York Times Alex_Odeychuk)
soc.med.направить сообщение в WhatsAppWhatsApp (To send via WhatsApp: Incase of any urgency, you can either text me or WhatsApp me. 'More)
gen.направить уполномоченного представителя вdirect a responsible executive to (elena.kazan)
gen.направить флот в мореput a fleet to sea
gen.направить шайбу в верхний угол воротpick out the top corner (VLZ_58)
Makarov.направить шар в лузуguide a ball into a hole
zoot.направить энергию в мирную руслоchannel energy into something useful (Alexey Lebedev)
product.направиться вproceed to (Yeldar Azanbayev)
Makarov.направиться вstart for
Makarov.направиться вaim for
Игорь Мигнаправиться вhead for
gen.направиться вhead off to (ART Vancouver)
auto.направиться в автосалонgo into a dealership (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.направиться в глубь страныgo into the interior of the country
gen.направиться в деревнюmake off for smth. make off for the country (for the city, for the border, for home, etc., и т.д.)
gen.направиться в другой районbe heading to the next block (Alex_Odeychuk)
gen.направиться в другую сторонуgo a different way (a "point of separation" where the person is out of sight or goes a different way (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.направиться в обратную сторонуreverse one's field
gen.направиться в обратную сторонуreverse field
nautic.направиться в открытое мореstand for the offing
gen.направиться в открытое мореmake for the open sea
gen.направиться в полеtake to the field
gen.направиться прямо в/кhead directly to (The woman continued onward with her trip to pick up her husband and, after that, headed directly to the sheriff's office to report the bizarre event. ART Vancouver)
gen.он всё внимание направил на то, что было у него в работеhe gave his whole attention to whatever he had in hand
Makarov.он зарегистрировался и направился в свою комнату по скрепящему под ногами гравиюhe signed in and crunched across the gravel to his room
gen.он надел свой кожаный фартук и направился в кузницуhe had got his leather apron on, and passed into the forge
gen.он направил луч фонаря мне прямо в лицоhe flashed a torch in my eyes
gen.он направил свет мне в лицоhe flashed the light in my face
Makarov.он направил свой запрос в Федеральное управление просвещенияhe sent his request to the Office of Education (США)
gen.он направился в постельhe will take himself to bed
Makarov.он направился через поле в деревнюhe set off across the fields to the village
Makarov.он направит вас в больницуhe'll refer you to the hospital
Makarov.он слышал, ваш сын служит в армии, куда его направили?he heard your son's in the army – where's he stationed?
Makarov.она направила свои устремления на то, чтобы сделать карьеру в медицинеshe set her sights on a medical career
Makarov.она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
Makarov.они направились в кабинет судьиthey repaired to the judge's chambers
Makarov.попытайся направить судно в гаваньtry to steer the boat for the harbour
gen.после концерта толпа направилась в ближайшую дверьafter the concert, the crowd made for the nearest door
media.система peперфораторной связи переприём, при которой требуется вмешательство оператора для физической обработки сообщений на лентах без реманипуляции без изменения ключа шифрования для того, чтобы направить сообщения другим станциям в соответствии с установленными процедурами маршрутизацииsemiautomatic relay system
media.система peперфораторной связи переприём, при которой требуется вмешательство оператора для физической обработки сообщений на лентах без реманипуляции без изменения ключа шифрования для того, чтобы направить сообщения другим станциям в соответствии с установленными процедурами маршрутизацииautomatic relay system
gen.я виноват в том, что забыл направить вам сообщениеit was remiss of me to forget to give you the message
Makarov.я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждениеthe only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road
Makarov.я мог остановить машину, только направив её в ограждениеthe only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road
gen.я спросил мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторонуI asked a boy the way to the station but he misdirected me
gen.я спросил у мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторонуI asked a boy the way to the station but he misdirected me