Russian | English |
быть на порядок лучше | be cut above the rest (IrinaPol) |
быть на порядок лучше | be cut above the rest (IrinaPol) |
быть на порядок лучше | stand well above (Может также переводиться как "быть на порядок выше". VLZ_58) |
в индивидуальном порядке, на индивидуальной основе | on a case-to-case basis (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose) |
в порядке, в сроки и на условиях | according to the procedures, terms and conditions (ROGER YOUNG) |
в порядке и на условиях | pursuant to the terms and conditions contained herein (natasha396) |
в порядке и на условиях | in the manner and on the terms (Alexander Demidov) |
в порядке и на условиях | pursuant to and as specified in (andrew_egroups) |
в порядке осуществления права на | in right of (nerzig) |
встать на защиту закона и порядка | range oneself on the side of law and order |
всё было на своих местах, во всём был порядок | everything was tidily arranged |
вырасти на порядок | grow by an order of magnitude (yo) |
выставлять платёжные требования на списание денежных средств в безакцептном порядке | make direct debit requests (By clicking submit you confirm that you are the primary account holder and therefore authorised to make Direct Debit requests from this account. Alexander Demidov) |
выступать в порядке осуществления права на ответ | speak in exercise of one's right of reply |
груда камней, сваливаемых без порядка на дно моря для образования фундамента под строение | riprap |
Закон о борьбе с нарушениями общественного порядка на улицах | Street Offences Act (Великобритания grafleonov) |
Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США" | Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj) |
изменение порядка на обратный | reversion |
Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources (E&Y ABelonogov) |
Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells |
Метод указания о порядке разработки плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций ПЛАС на химико-технологических объектах | Methodical Instructions on the Order of Development of the Emergency Situations Localization and Liquidation Plan ESLLP at Chemical-Engineering Facilities (Lidia P.) |
на два порядка | a hundredfold (Рина Грант) |
на них в порядке суммарного производства налагается | are liable on summary conviction to (mascot) |
на порядок | by an order (MichaelBurov) |
на порядок | ten times (Alexander Demidov) |
на порядок | by a wide margin |
на порядок | several-fold |
на порядок | by a substantial margin |
на порядок | by times (sergeidorogan) |
на порядок | a lot |
на порядок | by one order (MichaelBurov) |
на порядок | substantially (VLZ_58) |
на порядок больше | by one order more (MichaelBurov) |
на порядок больше | by an order greater (MichaelBurov) |
на порядок больше | by one order greater (MichaelBurov) |
на порядок больше | massively more |
на порядок больше | orders of magnitude more (Both only get 2-3K Google hits when in quotes. I get orders of magnitude more hits for pretty meaningless things 4uzhoj) |
на порядок больше | by an order more (MichaelBurov) |
на порядок выше | order of magnitude greater (triumfov) |
на порядок меньше | a fraction of (в НЕматематическом смысле SirReal) |
на порядок меньше | by one order less (MichaelBurov) |
на порядок меньше | by one order lower (MichaelBurov) |
на порядок меньше | by an order lower (MichaelBurov) |
на порядок меньше | one order less (Bubbler) |
на порядок меньше | by an order less (MichaelBurov) |
на порядок меньше, чем | massively smaller |
на работе у вас всё в порядке? | is everything running well in your office? |
на стадионе имели место нарушения общественного порядка, вызванные болельщиками "Спартака" | there were violent disturbances in the stadium caused by fans of Spartak |
на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором | pursuant to the terms and conditions set forth below (askandy) |
Невзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядок | Notwithstanding anything herein to the contrary (Actor) |
он на порядок умнее | he is incomparably smarter |
он на порядок умнее | he is incomparably cleverer |
она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
платёжные требования на списание денежных средств в безакцептном порядке | direct debit requests (In the new SEPA world, businesses can make direct debit requests to any recipient located in the SEPA zone to their bank account using the BIC (Bank Identifier ... Alexander Demidov) |
плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей | it's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children |
поддерживать порядок на заседании | have control over the maintenance of order at the meeting |
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой стороне | counterparts (-ам) |
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им стороне | counterparts (-ам) |
Положение о порядке консервации скважин на нефтяных, газовых месторождениях, подземных хранилищах газа ПХГ и месторождениях термальных вод | Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Wells on Oil and Gas Deposits, Underground Gas Stores and Thermal Spring Deposits (E&Y ABelonogov) |
Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение | Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction Thereof (E&Y ABelonogov) |
Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals (E&Y ABelonogov) |
порядок выбора на обслуживание | service discipline |
порядок наложения ареста на имущество | sequestration procedure (Sequestration Procedure. 2.1. Sequestration is the court procedure for the administration of the affairs of an insolvent individual by a trustee in the interests of his ... Alexander Demidov) |
Порядок натурализации инвесторов на Кипре, осуществляемой в порядке исключения | Scheme for Naturalization of Investors in Cyprus by exception (Moonranger) |
порядок обращения взыскания на заложенное имущество | procedure for the levy of execution on pledged property (ABelonogov) |
Порядок обращения лекарственных средств на территории Европейского союза | Rules Governing Medicinal Products in the European Union (4uzhoj) |
Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизы | Procedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.) |
порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую среду | procedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment (ABelonogov) |
порядок очерёдность обсуждения вопросов на переговорах | negotiating priorities |
Порядок работы с материалами третьих сторон, на которые существуют авторские права | Copyright of External Materials Procedure (YGA) |
порядок расположения имён исполнителей на афише | billing |
порядок реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Procedure (Alexander Demidov) |
порядок реагирования на ЧС | Emergency Response Action Guide (SAKHstasia) |
предоставить слово в порядке осуществления права на ответ | accord the right of reply (Lavrov) |
принести присягу на должность блюстителя общественного порядка | be sworn of the peace |
продать на порядок меньше, чем указано на ценнике | sell for a fraction less than the price on the label (Aslandado) |
Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
путём подписания в одностороннем порядке с последующим направлением подписанного экземпляра на подпись другой стороне | in counterparts (Johnny Bravo) |
расчёт по порядку на первый-второй-третий | counting off in threes (sheetikoff) |
соблюдение порядка на заседании | maintenance of order at the meeting |
сократить на порядок | decimate |
у него на столе всегда порядок | his desk is always neat |
что на порядок выше чем | which is an order of magnitude higher than (ROGER YOUNG) |