DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing нет-нет и | all forms
RussianEnglish
без практики нет и теорииounce of practice is worth a pound of theory
без практики нет и теорииan ounce of practice is worth a pound of theory
в английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащегоin the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject
в команде люди разных национальностей, и у них нет общего языкаthe crew are of different nationalities and have no common language
вы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нетyou haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven't
где нет уважения, нет и доверияit is hard to trust where respect is lacking
для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказанияfor a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about
его достоинства и недостатки сводятся на нет его недостаткамиhis good qualities and his faults cancel out
его кузине нет и двадцатиhis cousin is scarcely twenty years old
за исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокитуexcepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulation
и нет ничего удивительногоand small wonder
кто раз оступился, тому и веры нетgive a dog an ill name and hang him
кто раз оступился, тому и веры нетgive a dog a bad name and hang him
на Средиземном море нет приливов и отливовMediterranean is tideless sea
на Средиземном море нет приливов и отливовthe Mediterranean is tideless sea
Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошкиI have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer
нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существуshe did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
одиннадцать сенаторов ответили "да", четверо "нет" и четверо не дали никакого ответаeleven Senators answered yes, four no, and four straddled
он кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядомhe seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not there
она не может находиться там, где нет веселья и суматохиshe cannot bear a place without some cheerfulness and rattle
она сказала "нет", и сказала это смело и решительноshe said "no", and said it brave and stark
она спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нетshe asked whether the train had left and he said no
понятие о том, что правильно и что нетthe idea of the right and the wrong
послушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нетI say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not
представление о том, что правильно и что нетthe idea of the right and the wrong
противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
с возрастом у девочки интерес к моде может пройти, а может и нетthe girl may or may not outgrow her interest in fashion
схема И-НЕТNAND gate (NOT-AND gate)
схема И-НЕТNOT-AND gate (NAND gate)
схема И-НЕТNOT-AND circuit (NAND circuit)
схема И-НЕТNAND circuit (NOT-AND circuit)
у нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в восточном портуWe've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport
у него нет такой свободы от влияния традиций и условностей, как у более молодых людейhe has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men
человек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиямиa person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggression