Russian | English |
а не | instead of |
банк, имеющий рейтинг не менее "A" | bank rated not less than A (for long-term debt by Standard and Poors Corporation – по долгосрочным кредитам, присвоенный компанией Standard and Poors Corporation Sakhalin Energy) |
будущие потоки денежных средств, не приведенные к оценке настоящего времени | undiscounted future cash flows (GAAP Financial Statements) |
в объёме не охватываемом статьей | to the extent not described in |
грунт, который не может быть использован для засыпки | unsuitable fill (Экоцентр) |
грунт, который не может быть использован для засыпки | spoils (Экоцентр) |
давление в бар – манометрическое, если не обозначено как бар абс. | pressure in bar are gauge pressure unless noted as bara |
до тех пор, пока не принят закон | pending the adoption of the law |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиена | allowable workplace exposure limits |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиена | allowable exposure limits |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных норм профгигиены | allowable workplace exposure limits |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных факторов не превышает установленных норм | allowable exposure limits |
если иное не предусмотрено законодательством | unless otherwise provided for by law |
если иное не согласовано с Банком | unless the Bank shall otherwise agree |
если иное прямо не предусмотрено в настоящем законе | unless expressly specified in this Law |
если специально не выделяется | stratigraphic trap |
если только иное не оговорено в явном виде прямо не оговорено в | except as expressly provided in |
если только иное не оговорено недвусмысленно в | except as expressly provided in |
жалобы на состояние здоровья, не связанные с производством | non-work related health issues (Травмы, недомогания, полученные вне рабочей площадки, и не в связи с производством. SAKHstasia) |
жидкость для капитального ремонта скважин, не содержащая твёрдой фазы | solids-free workover fluid |
жидкость для подземного ремонта, не содержащая твёрдой фазы | solids-free workover fluid |
жидкость, не обладающая тиксотропными свойствами | non-thixotropic fluid |
затраты, не подлежащие налогообложению | deductible costs (Саша Голубничий в Stabilization Note) |
затраты, не признанные подлежащими возмещению | disallowed costs (Sakhalin Energy) |
игла Гилмора не оставляет следа на цементном камне | final set |
извлекаемые запасы, не разведанные по промышленным категориям | unproved reserves |
использование не полную силу | underutilization (бухг GAAP) |
используются не по назначению | not used to design purpose |
компания, созданная для определённой цели, не участвующая в капитале каких-либо других компаний и не имеющая иных видов деятельности | single purpose company with no other holdings or activities |
контракт не отвечает стандартной форме | contract does not fit standard forms |
которая не аннулируется периодически | as shall not from time to time have been cancelled |
материал, не поддающийся утилизации | unrecycable materials (переработке) |
можно не переживать | no need to worry (Sakhalin Energy) |
не будет преувеличением сказать | it would not be overstating the case (Sakhalin Energy) |
не будет преувеличением сказать | it is a safe bet to say (Sakhalin Energy) |
не будет преувеличением сказать | one can safely say (Sakhalin Energy) |
не в кислотозащитном исполнении | non-sour (pipe) |
не в масштабе | n.t.s. (not to scale) |
не в масштабе | not to scale |
не вскрытые ранее глубокие горизонты | undrilled deeper horizons |
не говоря уже о | not to mention something |
не зависящий от срока службы | non-age related (degradation mechanism) |
не заполнять | leave blank (документ) |
не может служить основанием для неисполнения обязательств | this does not excuse performance |
не может служить основанием для ограничения действия других положений | shall not limit any other provision |
не может служить препятствием для | shall not preclude |
не ожидается | is not forthcoming |
не отвечающий техническим требованиям | off-specification |
не относится | not applicable (об условиях или статьях контракта) |
не подлежащий оплате счёт | do Not Pay Invoice (pipa1984) |
не подписан | contract's status |
не предусматривается | there will not be (Bauirjan) |
не предусматривается | beyonddesign basis (проектом Bauirjan) |
не предусмотрено | there will not be (Bauirjan) |
не предусмотрено | beyonddesign basis (проектом Bauirjan) |
не применяется | not applicable |
не производится | not applicable (об условиях или статьях контракта) |
не противоречащий закону | legitimate (Sakhalin Energy) |
не рабочее время | non-working period |
не рекомендуется | non recommended (NR) |
не решено | hold |
не связанный с добычей полезных ископаемых | not related to mining |
не секрет, что | it is common knowledge that (Sakhalin Energy) |
не секрет, что | it is no secret that (Sakhalin Energy) |
не соответствовать | be out of line keeping with |
не соответствовать | be out of line with |
не соответствовать | be out of keeping with |
не соответствует действительности | not true (Bauirjan) |
не способствовать привлечению инвестиций | discourage investors (Sakhalin Energy) |
не считая | except for |
не считая | but for |
не требуется | shall not be required to have |
не учитывать | exclude |
не хватает денег | there isn't enough money (Sakhalin Energy) |
невозможно не признать | there is no denying that (Sakhalin Energy) |
нельзя не отметить, что | it is recognized that |
нельзя не признать | there is no denying that (Sakhalin Energy) |
нет в наличии распродан и не хватает | outs and shorts (о нужном товаре в магазине) |
оболочка, не распространяющая горение | fire resistant sheathing |
одновременный налив не предусматривается | no simultaneous loading planned |
отдел маркетинга СЭ – не явл. частью Downstream! | marketing division |
перевозки, не предусмотренные расписанием | unscheduled transportation (контрактом и т.д.) |
перевозки, не предусмотренные расписанием, контрактом и т.д. | unscheduled transportation |
персонал не находится постоянно в здании | buildings are part-time manned |
персонал не находится постоянно в здании | building room is part-time manned |
по причине, не зависящей от | for reason beyond the control of |
повторять которые не имеет смысла | all-too-familiar (Sakhalin Energy) |
поддержание электрохимического потенциала металлических поверхностей трубопровода в диапазоне, удерживающем коррозию в допустимых пределах, не вызывающих повреждения материала | maintain the exposed pipeline metal surfaces within an electrochemical potential range which controls corrosion within acceptable limits without causing material damage |
пока не удалось | have not been able to (Sakhalin Energy) |
полка, не прилегающая к обшивке | face plate |
помещение, в котором не присутствуют люди | unmanned room |
поток денежных средств, не приведённый к оценке настоящего времени | undisconted cash flow (GAAP) |
при такой скорости расклинивающий агент не выпадает из жидкости | equilibrium velocity |
приборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались | due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this hole |
природный газ, не содержащий сероводорода | sweet gas |
проектом не предусматривается | beyond design basis (рабочий перевод Bauirjan) |
проектом не предусмотрено | beyond design basis (рабочий перевод Bauirjan) |
профили не включают добычу нефти | profiles do not contain oil production |
проценты по капитальным затратам, не погашенным своевременно по СРП | uplift |
радиус изгиба по трассе трубопровода должен составлять не менее 1000 м | radius of curvature along the pipeline route shall be 1000m minimum |
радиус поворота криволинейной вставки должен быть не менее 5d. | pre-formed bends shall have a minimum radius of 5d. |
радиус поворота криволинейных вставок для ввода СОД в магистральные линии должен быть не менее 5d | induction bends in the main lines shall be 5d minimum radius |
размер в мм, не в масштабе | sizes in mm are approximate and not to scale |
расход основными и аварийным электрогенераторами не может быть одновременным | main power generator and emergency power generator consumption shall not be simultaneous |
с ограничениями по несчастным случаям катастрофам, страховым случаям не ниже | with limits per occurrence not less than |
свинчивание не по резьбе | cross-threading |
свинчивание не по резьбе | cross threading |
система канализации стоков, не загрязнённых нефтью | non-oily waste sewer (system; NOWS) |
система, не содержащая нефти | Oil-free system |
следует, тем не менее, отметить | another point to be made here is that (Sakhalin Energy) |
следует, тем не менее, отметить | it is also true that (Sakhalin Energy) |
смерть, не связанная с несчастным случаем | non-accidental death |
смесь углеводородов, не содержащая метана | non-methane hydrocarbons (NMHC) |
спрашивайте меня не стесняйтесь | please feel welcome to ask me |
срок службы до первого ремонта должен составлять не менее 20 лет | life to first maintenance shall be a minimum of 20 years |
строительство и эксплуатация подземных сооружений, не связанных с добычей полезных ископаемых | construction and operation of subsurface facilities not related to the mineral resource extraction (for the purposes of pilot and subsequent industrial drilling waste and production water disposal at the Lunskoye gas-oil condensate field (CRI Use of Subsurface License)) |
считается не имевшим места | declared not to have been held |
считается не имевшим места | declared not to have occurred |
считается не имевшим места | declared not to have taken place |
считается не имевшим места | declared not to have occurred (been held, taken place, been completed) |
считается не имевшим места | declared not to have been completed |
так и не собрался | never got around to doing something (Sakhalin Energy) |
технологические флюиды из скважин не содержат сернистых соединений | process fluids from the wells are considered to be sweet |
течение жидкости, не подчиняющееся закону Дарси | non-Darcy flow |
федеральное агентство, руководящее осуществлением федеральных энергетических программ, не входящих в компетенцию Федеральной комиссии по регулированию в области энергетики | Economic Regulatory Administration (ERA) |