DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Historical containing не | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в других источниках не упоминаетсяotherwise unknown (Сынковский)
вассал моего вассала – не мой вассалmy vassal's vassal is not my vassal (средневековая формула Tion)
говорить не всю правдуselective with truth (Шандор)
Деньги не пахнут!Money does not stink! (Attributed to Vespasian MichaelBurov)
История — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроковHistory is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessons (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
кому разрешалось не поститьсяmisericorde
монастырь, не входящий в ведение епископаexempt monastery
монастырь, церковь или священник, не входящие в ведение епископаexempt
Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать!Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be! (denghu)
не бояться историиbe not afraid of history (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
не было темы более избитойwere not the subject already trite
не входящие в ведение епископаexempt
не говоря уже о прочемthen much in fashion (в этом же роде Шандор)
не должны взаимно пересекатьсяshould not cross each other (yevsey)
не иметь под собой фактологической базыhave no factual basis (Alex_Odeychuk)
не иметь прецедентов в историиbe without precedent in the history of (чего-либо Alex_Odeychuk)
не иметь прецедентов в истории СШАbe unparalleled in American history (New York Times Alex_Odeychuk)
не иметь рыцарского кодексаlack a chivalric code (рыцарский кодекс – свод правил, составленный на основе норм обычного права. Рыцарский кодекс соблюдали лица благородного происхождения, именовавшиеся рыцарями Alex_Odeychuk)
не иметь фактографической основыhave no factual basis (Alex_Odeychuk)
не иметь фактологической основыhave no factual basis (Alex_Odeychuk)
не имеющий ничего общего с подлинной историейahistoric (с достоверными документальными данными; New York Times Alex_Odeychuk)
не любить по двум причинамdislike someone on two counts (the French dislike him on two counts... huffingtonpost.com Oleksandr Spirin)
не наступай на меня!don't tread on me! (см. Гадсденовский флаг – исторический флаг США один из первых флагов США, позже был заменён на современный звёздно-полосатый, представляющий собой жёлтое полотно с нанесённым изображением гремучей змеи, свёрнутой в клубок и готовой нанести удар. Под изображением змеи расположена надпись "Не наступай на меня" англ. Dont tread on me. Флаг был создан Кристофером Гадсденом и позже был назван в честь него; см. wikipedia.org Taras)
не освещать в подробностяхare not satisfactorily detailed (The subsequent actions of Hengist are not satisfactorily detailed in our oldest writers (Последующая деятельность Хенгиста нашими древнейшими хронистами в подробностях не освещена) Сынковский)
не отпущенный на волюunenfranchised (о рабе)
не отрицать историчностьfail to deny the historicity of (чего-либо Alex_Odeychuk)
не питая ни к кому злобы, преисполненные милосердияwith malice toward none, with charity for all (Abraham Lincoln. Second Inaugural Address. Saturday, March 4, 1865.)
не подлежать переосмыслению в новых исторических условияхbe exempt from historical reassessment (History, by definition, is always changing. It is the past, not history, that is fixed, and the job of historians is to constantly reassess it with new discoveries and new analysis in our current culture. Alex_Odeychuk)
не подлежащий отмене указ турецкого султанаhatti-sherif
не присягающийnon-juring
не состоящий на местном бюджетеnon-provided (о школе)
"Патронов не жалеть"not to spare the cartridges (фраза Д. Ф. Трепова)
поезд, в котором плата не превышала одного пенсаparliamentary train
потомок дворянского рода, не имеющий права на майоратoutcast (Merc)
ранее не публиковавшаяся речьpreviously unpublished speech (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
рыцарь, получивший своё звание не на войне, а за службу при двореknight of the carpet
рыцарь, получивший своё звание не на поле битвы, а во дворце, преклонив колена на ковреcarpet-knight (RD3QG)
спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению бракаcry (в церкви при совершении обряда венчания)
я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровеньdon't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart. (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")