Subject | Russian | English |
wood. | бочка крупных размеров, не пропускающая жидкости | cask |
Makarov. | во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить | he isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow |
Makarov. | жалюзи не допускают попадания крупных твёрдых частиц в двигатель | shutters protect the engine against ingress of large solid particles |
Makarov. | жалюзи не допускают попадания крупных твёрдых частиц в двигатель | gills protect the engine against ingress of large solid particles |
patents. | изобретатель, не связанный с крупной фирмой | small inventor |
fin. | капитализация рынка, не принадлежащая крупным акционерам | free-float capitalization (Lidka16) |
geol. | крупная фракция, не проходящая через сито | oversize |
road.wrk. | крупный каменный материал, не прошедший через сито с наибольшими отверстиями | rejects |
construct. | крупный каменный материал, не прошедший через сито с наибольшими отверстиями | reject |
cem. | крупный каменный материал, не прошедший через сито с наибольшими отверстиями и идущий на помол | rejects |
med. | крупный, не рестриктивный приточный перимембранозный дефект межжелудочковой перегородки | large non-restrictive inlet ventricular septal defect (Civa13) |
biol. | крупный пластинчатоусый жук, не имеющий рога на переднеспинке | elephant beetle (Dynastes gideon) |
gen. | крупный шрифт не вреден для глаз | large print saves your eyes |
Makarov. | многие мелкие компании не выдерживают конкуренции с крупными фирмами | many small firms go under to strong competition from big business |
gen. | не бог весть какая крупная фигура | not a particularly prominent figure |
product. | не крупный | not major (Yeldar Azanbayev) |
media. | не очень крупный предприниматель и рекламодатель | underdog |
tech. | не проходящий через грохот крупный уголь | cinley coal |
gen. | не следует производить крупные перемены в неподходящее время | never swap horses while crossing the stream |
gen. | он не похож на крупного банкира | he lacks the image of a big-time banker |
Makarov. | Палата общин отнюдь не отягощена кандидатами от крупных землевладельцев | the House of Commons is not weighted with nominees of the landed class |
Makarov. | палата Представителей вовсе не отягощена кандидатами от крупных землевладельцев | the House of Commons is not weighted with nominees of the landed class |
EBRD | положение, при котором никто из акционеров не имеет контрольного или крупного пакета акций | dispersed share ownership (oVoD) |
progr. | Реализация подавляющего большинства крупных программных систем не укладывается в запланированные сроки, выходит за рамки сметы, и при этом не вполне оправдывает ожидания заказчика | the vast majority of large software systems do not meet their projected schedule or estimated cost, nor do they completely fulfill the system acquirer's expectations |
Makarov. | светлый дистиллят, будучи перекристаллизован, образует крупные не совсем белые призматические кристаллы | the clean distillate was recrystallized to dive large off-white prisms |
Makarov. | светлый дистиллят, будучи перекристаллизован, образует крупные не совсем белые призматические кристаллы | clean distillate was recrystallized to dive large off-white prisms |
media. | сетевые комплексы и технологии доступа для офисов, не имеющих прямого подключения к крупным корпоративным сетям | Small Office/Home Office |
Makarov. | у французов есть также отдельные батальоны, которые не входят в состав каких-либо более крупных соединений | the French also have their free companies who never enter the body of any regiment |