DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не любить | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
больше всего не любитеpet hate (RiverJ)
его никто не любилhe was not liked by everybody
его трудно не любитьone can't help liking him (kee46)
если бы я не любил егоbut for the love I bear him
ещё не любившийheart whole
её нельзя не любитьone can't help loving her
или любите, или терпеть не можетеeither love or hate (МДА)
какой вы любите чай? — Не очень сладкийhow do you like your tea? — I don't like it too sweet
какой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкийhow do you like your tea? – I don't like it too strong
категорически не любитьhave an intense dislike of (что-либо Bullfinch)
кто любит ближнего, тот не причиняет ему злаcharity work no ill to its neighbour
курицу я не люблюI don't like chicken
лучше любить и потерять, чем не любить вообщеbetter to have loved and lost than never to have loved at all
люди не любят, когда им говорят об их недостаткахpeople don't like to be told of their faults
люди не любят, когда им указывают на их недостаткиpeople don't like to be told of their faults
люди не любят, когда их заставляют ждатьpeople do not like to be kept waiting
мой друг не был художником, но преданно любил искусствоmy friend wasn't an artist but a devoted art lover
молодёжная аудитория не любит, когда с ней говорят свысокаbe talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down to
на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктамchildren at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods
не любит показываться на глазаbashful (YudinMS)
не любитьabominate
не любитьtake against
не любитьtake
не любитьhate (He hates travelling by plane. • I hate to lose any game. • Molly hates sitting still and doing nothing.  Notburga)
не любитьdisrelish
не любитьobject
не любитьdislike
не любитьloathe
не любитьbe averse to (Taras)
не любитьdisaffect
не любитьbe sick and tired of someone or something (что-либо или кого-либо Taras)
не любитьhate having to (в опред. контексте: Our child hates having to share. – Наш ребенок не любит ни с кем делиться. 4uzhoj)
не любитьnot care for (Does this person remind you of someone you don't care for? SirReal)
не любить выставлять напоказ свои чувстваdislike demonstration of feelings
не любить грубых шутокhave no palate for broad humour
не любить расставаться с деньгамиbe narrow with one's money
не любить уезжать из домуdislike going away from home
не любить фруктовhave no tooth for fruit
не люблю, когда меня прерывают. – А кто любит?I don't like being interrupted. – Who does?
не слишком любитьhave small love for (что-либо)
не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцыyoung people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia! (bigmaxus)
не то, что бы я любил вас менееit is not that I love you less
не то, чтобы я любил этоnot but I like it
некоторые люди любят занимать, да не любят отдаватьsome people are good at borrowing but bad at giving back
некоторые очень не любят, когда в крикет играют вялоsome dislike seeing cricket turned into pat-ball
нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопятit is no good pressing him, he doesn't like to be hurried
никто не любит замкнутых, молчаливых людейnobody likes reserved taciturn people
ничего так сильно не любить, как музыкуlike nothing as much as music
один другому не указчик: кто любит арбуз, в кто свиной хрящикthere is no accounting for tastes
октябрь ни колеса, ни полоза не любитneither wheels nor sleigh runners like October
он его не любитhe doesn't like him
он ей нравится, но она его не любитshe likes him but she doesn't love him
он ей нравится, но она его не любитshe likes him but does not love him
он ещё не любилhis heart was entire
он заявил, что не любит длинных речейhe professed his dislike of long speeches
он любит действовать, а не болтатьhe is a doer, not a talker
он любит похвалу, но не выносит критикиhe likes praise but can't stand the knocks
он любит раздумывать и не любит действоватьhe likes to brood and hates to act
он любит тебя, но он не может терпеть ееhe likes you but he can't abide her
он не из тех, кто любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
он не любит, когда его обманываютhe doesn't like to be crossed
он не любит, когда его отрывают от работыhe doesn't like to be taken away from his work
он не любит, когда его хвалят прямо в лицоhe does not like to be praised to his face
он не любит, когда ему перечатhe doesn't like to be contradicted
он не любит, когда ему противоречатhe doesn't like to be contradicted
он не любит, когда перед ним заискиваютhe doesn't like welcome being made up to
он не любит, когда перед ним лебезятhe doesn't like welcome being made up to
он не любит критикиhe does not take kindly to criticism
он не любит математику, литературу же обожаетhe doesn't live mathematics, but he loves literature
он не любит медицинуhe has no liking for medicine
он не любит оставаться в долгуhe likes to repay all obligations
он не любит отвечать на письмаhe is a bad correspondent
он не любит отвечать на письмаbe is a bad correspondent
он не любит платитьhe is unwilling to part
он не любит свою работуhis heart is not in his work
он не любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
он не любит слушать другихhe is not a good listener (предпочитает говорить сам)
он не любит уединенияhe is not fond of confinement
он не любит читатьhe is not much of a reader
он не любит швыряться деньгамиhe doesn't like chucking money away
он не особенно любит чтениеhe is not much of a reader
он не очень любит критикуhe is not very tolerant of criticism
он не умеет любить, он умеет только ненавидетьhe can hate but cannot love
он никогда не любил давать объясненияit has never pleased him to explain
он никогда не переставал любить Хэрриетhe never lost his feeling for Harriet
он никого и ничего не любитhe doesn't care for anybody or anything
он очень не любит быть связанным точным расписаниемhe hates being tied down to a regular work schedule
он очень не любит рано вставатьhe has a strong objection to getting up early
он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates to being bothered
он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates to be bothered
он тот, кого никто не любитhe is the one whom no one likes
она не любит неприличных анекдотовshe doesn't care for off-colour stories
она не любит неприличных анекдотовshe doesn't care for off-color stories
она не любит скупых и расточительных людейshe hates close-fisted and wasteful people
она не любит ярких цветовshe doesn't like bright colours
она не любит ярких цветовshe doesn't like bright colors
она одна быть не любитmonogowhore (Анна Ф)
она совсем не так уж его любитshe isn't so much in love with him
очень не любитьabhor (используется с одушевлённым подлежащим; что-либо)
очень не любитьdislike intensely
очень не любитьhate
очень не любить, когда она опаздывает в театрhate her getting to the theatre late (his going so far away, etc., и т.д.)
плющ не любит солнцаivy doesn't like sun
пожилые люди не любят менять свои привычкиold people not like to vary their habits
почему вы его так не любите?why should you dislike him so much?
Разве я никогда не любил тебя?oh haven't I always loved you?
словечко, которое он любит употреблять к месту и не к местуhis favourite byword
собаки обычно чужих не любятdogs seldom take to strangers
Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любятyou'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony
тот, кто любит брать взаймы, не любит отдаватьhe who likes borrowing dislikes paying
у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминалиeveryone has his failings but no one likes them to be rubbed in
эти цветы не любят слишком большого количества водыtoo much water hurts these flowers
я не люблю яркие цветаI don't go in for bright colours
я не очень люблю джазI'm not very keen on jazz
я никогда не любил бывать у неё домаI never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms