Russian | English |
вы нас совершенно не стесняете | you're not in our way at all |
говори, не стесняйся | you can say it (You can say it. We're competitors. SirReal) |
говорите все, не стесняясь меня | you can let your hair down in front of me |
говорить не стесняясь | speak without control |
действовать не стесняясь | act without control |
его обругали, не стесняясь в выражениях | he was roundly cursed |
если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать | if you want to learn, you must not be above asking questions |
когда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне | whenever if you need help, feel free to call on me |
кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь! | help yourself! |
не особенно стесняться не быть слишком щепетильным в выборе средств | be not too nice about the means |
не решаться стесняться заговорить | hesitate to speak to answer (to confide in her, etc., и т.д.) |
не стесняйся | don't be coy (Taras) |
не стесняйтесь | feel free to do (sth., делать что-л.) |
не стесняйтесь | feel free to (делать что-л.) |
не стесняйтесь! | don't stand on ceremony! |
не стесняйтесь | make yourself at home (kee46) |
не стесняйтесь | feel free (Franka_LV) |
не стесняйтесь | do not hesitate (KozlovVN) |
не стесняйтесь, будьте как дома | make yourself at home |
не стесняйтесь, будьте как дома | don't be shy |
не стесняйтесь, задавайте вопросы | don't be afraid of asking |
не стесняйтесь и просите всё, что вам нужно | don't scruple to ask for anything you want |
не стесняйтесь обращаться за получением дополнительных сведений | any queries in this regard are welcome (Johnny Bravo) |
не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь | don't hesitate to call if you need me |
не стесняйтесь попросить добавки | there's more where that came from |
не стесняйтесь просить меня о помощи | you need spare to ask my help |
не стесняйтесь просить меня о помощи | you need not spare to ask my help |
не стесняйтесь, расскажите мне все | don't be squeamish about telling me all |
не стесняйтесь сказать | feel free to say (alex) |
не стесняйтесь, спрашивайте меня всегда | don't hesitate to ask me |
не стеснять | be out of the way |
не стеснять | liberate (User) |
не стеснять себя в средствах | not stint oneself |
не стесняться | make no bones of the matter |
не стесняться | be at ease |
не стесняться | have no scruples about (did not even have any scruples about holding separate (unilateral) talks with the enemy visitor) |
не стесняться | lay it on (ценой) |
не стесняться | go right ahead (SirReal) |
не стесняться | be open about (SirReal) |
не стесняться | my heart lays on (в расходах) |
не стесняться | have the courage (to SirReal) |
не стесняться | make no bones of |
не стесняться в выборе средств | hit below the belt (Anglophile) |
не стесняться в выражениях | call hard names |
не стесняться в выражениях | mince no words (Abysslooker) |
не стесняться в выражениях | not mince words (Abysslooker) |
не стесняться в выражениях | pull no punches |
не стесняться в выражениях | not to mince one's words |
не стесняться в средствах | spare no means (He spared no means in forcing her to marry him. Рина Грант) |
не стесняться в средствах | stop at nothing (Liv Bliss) |
не стесняться в средствах | not stint oneself |
не стесняться в средствах | jockey for position |
не стесняться делать | feel free to do (что-либо) |
не стесняться с | be comfortable with (кем-л.) |
не стесняться сделать | have no scruple in doing something (что-либо) |
не стесняться сделать | have no scruple to do |
не стесняясь | outright |
не стесняясь | blatantly |
не стесняясь | in full view of everybody |
не стесняясь | without holding back (SirReal) |
не стесняясь в выражениях | without mincing words (ART Vancouver) |
не стесняясь в выражениях | locker-room language |
не стесняясь в выражениях | brusque (Побеdа) |
не стесняясь в средствах | by fair means or foul (Liv Bliss) |
не стесняясь в средствах | sparing no means (He focused on his goals, sparing no means to succeed. Рина Грант) |
он не стесняется в выборе средств | he is not too scrupulous in his dealings |
он не стесняется просить об одолжениях | he is not backward in asking favours |
он себя своими принципами не стесняет | his principles sit loosely on him |
она не стесняется расходами | expense is no object to her |
писать не стесняясь | write without control |
пользоваться чем-л., не стесняясь | make free with (smth.) |
прошу вас, кушайте, не стесняйтесь | please, don't be bashful |
прошу вас, кушайте, не стесняйтесь | help yourself! |
распекать кого-либо не стесняясь в выражениях | scold in round terms |
совершенно не стесняться | have no idea of decency |
спрашивайте меня не стесняйтесь | do not hesitate to ask me |
угощайтесь, не стесняйтесь | do help yourself and do not hold back |
я не стесняюсь | I am at ease |
я собирался отбрить его не стесняясь в выражениях | I was going to tell him off – in spades |
я собирался отшить его не стесняясь в выражениях | I was going to tell him off – in spades |