DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не удаваться | all forms | in specified order only
RussianEnglish
даже наиболее одарённым химикам не удавалось до сих пор произвести такое разложениеthe most skilful chemists have hitherto failed to effect such decomposition
если не удаётся уговорить, подчиняют силойconformity by force, if not by suasion
если земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысилиany property which does not sell within six weeks is overpriced
их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристеромthere are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister
как она ни напрягала воображение, но пробудить прежнее упоение ей не удавалосьby no effort of imagination could she recapture the ecstasy
когда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученикаwhen a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzone
мне не удавалось ходить в школе на музыку – в те же часы была историяI was unable to study music at school because it clashed with history
мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступаютI can't drill it into him that one doesn't do such things
мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступаютI can't drill it into him that one doesn't do such things
мне никак не удаётся втолковать ему, что так не поступаютI can't drill it into him that one doesn't do such things
мне никак не удаётся втолковать ему, что так не поступаютI can't drill it into him that one doesn't do such things
ребёнку удавалось не замечать окружающий его шумthe child was able to screen out the noises surrounding him
так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домойsince we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home
то ли благодаря прочности рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away
я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё делоit caps me how this drunkard gets his work done