DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не услышан | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться!you'll hear about this alright!
губы её шевельнулись, но мы ничего не услышалиher lips moved but we heard nothing
если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышаннойwalked on ya
мы больше о нём не услышимthat's the last we'll hear of him (linton)
мы прислушались, но ничего не услышалиwe listened but heard nothing
на таком расстоянии, что кто-либо не мог кого-либо услышатьout of hearing of (someone linton)
не задавай вопросов и не услышишь лжиask no questions and hear no lies
не полностью услышанный разговорpartly-heard conversation
не проходит и дня, чтобы вы не услышали оnot a day goes by that you don't hear about (Olga Okuneva)
не спрашивай, и не услышишь лжиask no questions and hear no lies
не услышанnot heard
не услышатьshut one's ears to something
не услышатьmiss
не услышать будильникsleep through the alarm clock
не услышать конца фразыlose the end of a sentence
он не услышалhe didn't hear
он услышал своё имя, но не обернулсяhe heard his name called but did not turn
она ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушлиshe listened for the people in the next room to leave
от меня не часто такое услышишьyou won't hear me say that often (Being American, I'm rooting for a Canadian team. You won't hear me say that often, so here it is. (Twitter) ART Vancouver)
от него путного слова не услышишьyou can't expect him to say anything sensible (Franka_LV)
пока не услышишь колокол, ничего не делайdo nothing until you hear the bell
тот, кто подслушивает, добра о себе не услышитToo much curiosity lost Paradise
тот, кто подслушивает, добра о себе не услышитthe fish will soon be caught that nibbles at every bait
тот, кто подслушивает, добра о себе не услышитeavesdroppers never hear any good of themselves
тот, кто подслушивает, добра о себе не услышитhe who peeps through the hole may see what will vex him
тот, кто подслушивает, добра о себе не услышитCurious Varvara's nose was torn off
услышав взрыв, мы не могли двинуться с местаthe explosion riveted us to the spot
услышанное ещё не проникло в глубь его сознанияthe intelligence had not even got to the bottom of him (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic)
чего только не услышишь!you name it, we hear about it (Sun2day)
я крикнул ему, но он меня не услышалI called him but he didn't hear me
я надеюсь, он не услышит о моём отъездеI hope he doesn't learn of my departure
я не услышал будильникаI slept through the alarm
я чуть в обморок не упал, когда об этом услышалI nearly threw a fit when I heard it