DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ноша | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без ношиlight handed
без ношиlight-handed
взвалить на себя непосильную ношуpunch above one's weight (/)
возлагать ношуimpose on (AlinaZhukova)
избавлять от ношиdisburden
лёгкая ношаlight burden
напрячь усилия под тяжестью ношиstrain under a load
непосильная ношаoverreach
непосильная ношаdisabling burden (Sloneno4eg)
нести ношуcadge
ноша обременяла егоhis load impedes him
ноша обременяла егоhis load impeded him
облегчать ношуunburden
облегчить ношуlighten a burden
он опустил свою ношуhe put down his burden
опустить ношуtake the burden down
освобождать от ношиdisburden
освобождаться от ношиdisburden
ослиная ношаdonkey load
полицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать егоthe policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him
снимать ношуdischarge
снять ношу с плечtake the burden down
тяжкая ношаalbatross
тяжёлая ношаtar baby (Баян)
тяжёлая ноша, бремяTar Baby (перен. Slava)
это всё, что я ношуthis is all my wear
это нелёгкая ношаit is a heavy burden
я не ношу с собой много денегI don't carry much money about
я не ношу серёгI don't go in for ear-rings
я не ношу яркие цветаI don't go in for bright colours
я никогда не ношу коричневогоI never wear brown
я никогда не ношу с собой важные документыI never keep important papers about myself
я ношу ботинки десятого размераI wear a size ten shoe
я ношу это пальто уже десять летthe coat has served me for ten years
я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одеждуI earn that I eat, get that I wear