Russian | English |
боясь упасть, она крепко держалась обеими руками за столб | she grasped the post with her hands for fear of falling |
в 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношения | in 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fences |
в равной мере владеющий обеими руками | ambidextrous |
вагонетка, опрокидывающаяся на обе стороны | double-side tipping wagon |
война стала неизбежной из-за того количества оружия, которое накопили обе стороны | war has become inevitable because of the weaponry which both sides are amassing |
выслушать обе стороны | hear both sides of the case |
выслушать обе точки зрения | hear both sides of the case |
выслушивать обе точки зрения | hear both sides of the case |
высокие ели были посажены с обеих сторон дома | big fir-trees flanked the house |
город расположен по обеим сторонам шоссе | the city lies astride a tarred road |
город расположен по обеим сторонам шоссе | city lies astride a tarred road |
горы с обеих сторон становятся выше и круче | the mountains on either hand become loftier and steeper |
график в логарифмическом масштабе по обеим осям | double logarithmic diagram |
две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны | the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern |
держать руль обеими руками | keep both hands on the wheel |
дома по обе стороны улицы | houses on either side of the street |
дыхание на обе стороны | alternate breath (плавание) |
его положили на обе лопатки | he is flat on his back after a long succession of failures |
ей пришлось ухватиться обеими руками за поручни | she had to cling with both hands to the rails |
жабра с жаберными нитями на обеих сторонах | holobranch |
за деловые отношения с обеими сторонами его обвинили в двуличности | he was accused of duplicity in his dealings with both sides |
за это предложение Джек ухватился обеими руками | the offer was seized by Jack with both hands |
земля по обеим сторонам немного под гору | the ground on each side declining gently |
к обеим главным темам можно добавить дополнительные пассажи | accessory passages may be added to either, or both, of the principal themes |
когда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси | when Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel drift |
контракт должен быть достаточно гибким, чтобы обе стороны могли избежать недоразумений и конфликтов | the contract has to be flexible enough to adapt to changes so that both parties can sidestep miscommunication and finger-pointing |
мир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки | peace can only come about if each side agrees to yield to the other |
мышца, у которой обе точки прикрепления расположены на конечности | intrinsic muscle |
на этих скачках обе лошади пришли одновременно | the two horses were even in the race |
обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране | both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country |
обе девушки участвуют в третьем заезде | both the girls are down for the third race |
обе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп | two horses too far gone to be able to gallop |
обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней | the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days |
обе партии провели активную агитацию | an anxious whip was made by both parties (чтобы склонить парламентариев на свою сторону) |
обе стороны говорили о кризисе перепроизводства | the both parts were talking about the crisis of overproduction |
обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам | both sides are prepared to sit down to long talks if necessary |
обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море | both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea |
обе стороны монеты | two sides of a coin |
обе стороны монеты | the two sides of a coin |
обе стороны отказались от сделки | the two sides declared the agreement off |
обе стороны стены | two sides of a wall |
обе стороны стены | the two sides of a wall |
обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес | the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern |
обеими руками она попыталась сделать ещё один локон в своей причёске | she employed both her hands in giving her hair an additional wave |
обхватить доску пальцами обеих ног | hang ten (виндсерфинг) |
обхватить стакан обеими руками | cup one's hands round a glass |
он всё время лидировал в обеих гонках | he led both races throughout |
он уплетал ужин за обе щёки | he tucked into his supper |
ось, перпендикулярная к обеим поверхностям линзы | principal axis of lens |
очевидно, что обе теории частично совпадают | the two theories obviously overlap |
падение на обе лопатки | pin fall (борьба) |
перед склеиванием он сделал обе поверхности немного шероховатыми | he roughened both surfaces a little before gluing them together |
печатать на обеих сторонах листа | print on both sides of a sheet of paper (бумаги) |
писать на обеих сторонах листа | write on both sides of a sheet of paper (бумаги) |
по обе стороны простирается пустыня | on every side spreads a desert |
по обеим сторонам дороги были пропасти | precipices skirted the road |
по обеим сторонам дороги росла трава | the road was edged with grass |
по обеим сторонам дороги росла трава | road was edged with grass |
поджарь ломтик хлеба с обеих сторон до появления корочки | toast a slice of bread brown on both sides |
подрезка обеих частей клюва | block debeaking |
пока живы обе стороны | during their joint lives |
положить противника на обе лопатки | stack one's opponent on his shoulders |
посмотреть в обе стороны улицы | look up and down the street |
постранично-печатающее устройство для печатания последовательно всех страниц документа на обеих сторонах листа с подборкой листов в блок | sequential page printer |
поцеловать в обе щеки | kiss on both cheeks |
почерк обеих рукописей идентичен | the handwriting in the two manuscripts is identical |
прекращение огня соблюдается обеими сторонами | the cease-fire has been observed by both sides |
применение ядерного оружия обеими воюющими сторонами | nuclear exchange |
равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой воды | the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water |
равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой воды | the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water |
расспросы в двух домах по обе стороны от него ничего не дали | enquiries at the two houses either side of him have drawn blank |
риски на обеих шкалах совпадают | the lines on both scales are level with each other |
риски на обеих шкалах совпадают | lines on both scales are level with each other |
с обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки | all the enemy's guns were ranged against us from both sides |
с обеих сторон от нас располагались высокие горы | High mountains flanked us on either side |
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" | welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side |
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" | welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side |
сегодня вечером состоялся совершенно необыкновенный обмен любезностями между обеими палатами парламента | there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament to-night |
сжимать пальцы обеих рук | lock one's fingers together |
соглашение, к которому пришли обе стороны | the settlement arrived at by the parties |
соглашение, к которому пришли обе стороны | settlement arrived at by the parties |
суд постановил, что виновными являются обе стороны | the court held that both sides were guilty |
судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон | the judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties |
судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон | judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties |
требования обеих групп мало чём отличались друг от друга | the demands of the two groups were in close harmony |
требования обеих групп мало чём отличались друг от друга | demands of the two groups were in close harmony |
уписывать за обе щеки | play knife and fork |
уписывать за обе щеки | tuck into |
уписывать за обе щеки | stow away |
уписывать за обе щеки | tuck away |
уписывать за обе щеки | eat heartily |
уписывать за обе щёки | tuck in |
уплетать за обе щеки | tuck into |
уплетать за обе щеки | eat a horse |
условия соглашения подходят обеим сторонам | the terms of the agreement are favourable to both sides |
условия соглашения подходят обеим сторонам | the terms of the agreement are favourable for both sides |
уступами с обеих сторон | in double echelon |
ухватиться обеими руками | jump at something |
человек, одинаково хорошо владеющий обеими руками | ambidexter |
этот счастливый союз в высшей степени способствовал процветанию обеих стран | that blessed union has contributed so essentially to the prosperity of both countries |