Subject | Russian | English |
Makarov. | более подробно освещать | enlarge upon |
scient. | более подробно освещать | dig deeper into (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | более подробно освещать | enlarge on |
Makarov. | большая люстра ярко освещает всю комнату | the large chandelier glorifies the whole room |
Makarov. | будь осторожен, лестница не очень хорошо освещается | be careful, the staircase is a little gloomy |
gen. | быть довольным тем, как что-либо освещается в печати | be pleased of the press coverage |
gen. | вера в добро освещает всю его жизнь | faith is goodness powers his life |
gen. | вера в добро освещает всю его жизнь | faith in goodness powers his life |
Makarov. | внезапно освещать | flash |
gen. | вновь освещать | reluminate |
Makarov. | вновь освещать | to reluminate |
gen. | вновь освещать | relume |
Makarov. | вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях | the question at the examination was quite outside the lectures |
Makarov. | вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях | question at the examination was quite outside the lectures |
math. | вторая область, которую освещают наши примеры | the second area on which our examples shed light |
gen. | газетная заметка тенденциозно освещала | the newspaper story was slanted against (что-либо) |
polit. | газеты освещают | papers give coverage to something (что-либо ssn) |
lit. | глубоко освещать | delve into (Alex_Odeychuk) |
media. | горизонтальная чёрная полоса, которая перемещается вверх и вниз по ТВ-изображению, появляется, когда кадр фильма не освещается за часть активного ТВ-поля в течение интервалов сканирования | light application bar |
gen. | его новый роман широко освещался в средствах массовой информации | his new novel got massive media coverage |
gen. | его смерть в печати широко не освещалась | his death was treated as a nonevent |
gen. | его смерть в печати широко не освещалась | his death was treated as a nonevent |
gen. | Еженедельный журнал, который продаётся бездомными и освещает их тяжёлое положение | the Big Issue (hardrus) |
Makarov. | её лицо время от времени освещалось лунным светом | her face glimpsed now and then in the moonlight |
Makarov. | костры ярко освещали улицы Лондона | the streets of London blazed with bonfires |
Makarov. | луна освещала озеро | the moon was shining on the lake |
Makarov. | лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона | the setting sun illuminates the western sky |
media. | метод сканирования, при котором субъект освещается всё время, и только одна основная область субъекта видима ТВ-камерой за один раз | direct scanning |
gen. | наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted lit, up by electricity |
Makarov. | наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted up by electricity |
Makarov. | наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted up by electricity |
gen. | наши дома освещаются электричеством | our houses are lit up by electricity |
hist. | не освещать в подробностях | are not satisfactorily detailed (The subsequent actions of Hengist are not satisfactorily detailed in our oldest writers (Последующая деятельность Хенгиста нашими древнейшими хронистами в подробностях не освещена) Сынковский) |
Игорь Миг | не освещаться | go unreported (в СМИ) |
dipl. | необъективно освещать факты | slant the news |
gen. | неправильно освещать | give a false color (чего-либо-to) |
gen. | область, которую освещает журналист | newsbeat |
media. | объективно, профессионально и честно освещать события | report with objectivity, professionalism, and integrity (CNN Alex_Odeychuk) |
arch. | озаряет, освещает | illuminateth (3-e лицо ед. числа настоящего времени от illuminate Zenikof) |
Makarov. | он освещал себе дорогу карманным фонариком | he illuminated his way by a pocket torch |
gen. | освещается в | covered in (освещается в документе Natalie_apple) |
gen. | освещать в негативном ключе | put a negative spin on .. (and the western MSM has the gall to put a negative spin on it – they should be ashamed of their propaganda. ArcticFox) |
gen. | освещать в печати | cover |
busin. | освещать в печати экологические, общественные и этические вопросы | cover environmental, social and ethics issues |
journ. | освещать в СМИ | cover (The reporter covered the convention for the local newspaper – Журналист давал материалы о съезде в местную газету Taras) |
busin. | освещать что-л. во время выступления | cover smth in the talk |
gen. | освещать воду | shine on the water (upon the road, on the earth, over the marsh, etc., и т.д.) |
math. | освещать вопрос | cover the question |
math. | освещать вопрос | deal with the question |
media. | освещать вопрос | cover an issue (bigmaxus) |
Makarov. | освещать встречу | cover meeting |
Makarov. | освещать гирляндами разноцветных лампочек | illuminate with strings of coloured lights |
gen. | освещать друммондовым светом | limelight |
media. | освещать забастовку в средствах массовой информации | give coverage to a strike (bigmaxus) |
gen. | освещать зал свечами | light a hall with candles |
tech. | освещать заливающим светом | floodlight |
media. | освещать идею | flash message (bigmaxus) |
gen. | освещать как солнце | sun |
photo. | освещать контражурным светом | backlight |
gen. | освещать коронацию | cover the coronation (pavelforever) |
Makarov. | освещать кризис | spotlight crisis |
tech. | освещать лампами | lamp |
IT | освещать лампой | lamp |
gen. | освещать лужу | shine down upon a pool of water (upon the sleeping city, upon the battlefield, etc., и т.д.) |
gen. | освещать лужу | shine down on a pool of water (upon the sleeping city, upon the battlefield, etc., и т.д.) |
avia. | освещать мощным направленным светом | floodlight |
Makarov. | освещать новости | cover the news |
gen. | освещать новости | cover the news (о работе журналистов) |
gen. | освещать основные моменты | highlight (MichaelBurov) |
gen. | освещать переговоры | cover the talks |
gen. | освещать что-либо позитивно | get a good press |
Makarov. | освещать проблему | cover a problem |
dipl. | освещать проблему | cover a problem (в печати) |
gen. | освещать проблему | highlight a problem (george serebryakov) |
mil., tech. | освещать прожекторами заливающего света | floodlight |
gen. | освещать прожектором | flood-light |
gen. | освещать прожектором | floodlight |
cinema | освещать прожектором | floodlamp |
nautic. | освещать прожектором | search |
cinema | освещать прожектором | flood |
scub. | освещать прожектором | flood light |
theatre. | освещать прожектором | spot |
theatre., cinema | освещать прожектором | spotlight |
el. | освещать прожектором | searchlight |
nautic. | освещать прожектором заливающего света | floodlight |
poetic | освещать путь | twinkle |
gen. | освещать путь | light the way (Alex_Odeychuk) |
gen. | освещать путь | light the way (Yet even in life's darkest valleys, a small flame can light the way toward healing and hope. goldy10) |
media. | освещать семейную жизнь многодетных родителей | offer insight into the lives of parents bringing up large broods (англ. цитата взята из статьи в газете Daily Mail Alex_Odeychuk) |
gen. | освещать сигнальными огнями | beacon |
gen. | освещать событие по радио | cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc., и т.д.) |
Makarov. | освещать события | cover the news |
Makarov. | освещать события | highlight developments |
media. | освещать события | cover events |
gen. | освещать события | cover the news (о работе журналистов) |
Makarov. | освещать события в Ливане | cover the events in Lebanon |
Makarov. | освещать события в Ливане | cover events in Lebanon |
Makarov. | освещать совещание | cover meeting |
gen. | освещать солнечными лучами | insolate |
progr. | освещать средства программирования, наиболее характерные для данного языка программирования | cover features that are most unique to the language (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
gen. | освещать театральную жизнь | cover the theatres |
gen. | освещать театральную жизнь | cover the theaters |
Makarov. | освещать театральную жизнь в прессе | cover the theatres |
gen. | освещать текущие события | cover current events |
gen. | освещать факелами | torch |
gen. | освещать факты в определённом свете | angle |
gen. | освещать фонарями | lantern |
gen. | освещать фонарём | lanthorn |
Makarov. | освещать фонарём чьё-либо лицо | shine a light in someone's face |
Gruzovik, mil. | освещать цель | light up a target |
mil. | освещать цель | illuminate a target |
media. | освещать широкий спектр тем | cover a broad range of subjects (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs Alex_Odeychuk) |
Makarov. | освещать эти здания электричеством, что приведёт к полному отказу от газа | light those buildings by electricity, to the total exclusion of gas |
media. | освещаться в государственных СМИ страны | be covered in the country's state media (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | освещаться в печати | be covered in the press |
math. | освещаться в превосходном обозрении | be covered in the excellent review |
Makarov. | освещаться газом | be lighted by gas |
gen. | освещаться луной | be mooned (Юрий Гомон) |
Makarov. | падающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт | falling stars were lamping the red horizon fitfully |
lit. | подробно освещать | delve into (Alex_Odeychuk) |
gen. | подробно освещать | exhaustively cover (123:) |
gen. | подробно освещать | highlight (напр., в публикации A.Rezvov) |
lit. | подробно освещать рассматриваемые вопросы | go in-depth (Alex_Odeychuk) |
polit. | постановление суда, запрещающее средствам массовой информации освещать ход данного судебного процесса | reporting restrictions (ssn) |
gen. | правильно освещать | lend color (чего-либо-to) |
gen. | правильно освещать | give color (чего-либо-to) |
polit. | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области | the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field (bigmaxus) |
Makarov. | прожектора противника ярко освещали небо, слепя пилота | the enemy search lights blazed overhead blinding the pilot |
Makarov. | процесс освещался в печати | the trial was reported in the press |
Makarov. | развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало её нелюбовь к прессе | the divorce was painfully public, feeding her dislike of the press |
gen. | раньше жильё освещали свечами | people used to burn candles to get light |
auto. | свет головных фар, который освещает дорогу без ослепления других водителей | headlamp beam to illuminate the road without causing undue glare to other drivers (MichaelBurov) |
auto. | свет головных фар, который освещает дорогу без ослепления других водителей | dipped beam (MichaelBurov) |
auto. | свет головных фар, который освещает дорогу без ослепления других водителей | lower beam (US MichaelBurov) |
gen. | свет луны и т.д. освещал её комнату | the moonlight the sun, the light, etc. shone into her room |
media. | ситуация, возникающая при съёмке кинофильма или ТВ-программы, при которой освещается только передний план, задний план остаётся тёмным и невидимым | cameo lighting |
media. | ситуация, возникающая при съёмке кинофильма или ТВ-программы, при которой освещается только передний план, задний план остаётся тёмным и невидимым | cameo |
gen. | слабо освещать | glimmer over |
mineral. | слабо освещать | glimmer |
mineral. | слабо освещать | glist |
gen. | слабо освещать | glimmer on |
cinema | следить за каким-л. процессом и освещать его в расчётах | monitor (This method oflight-metering is subject to modification according to the experience of the cameraman) |
obs. | снова освещать | relumine |
obs. | снова освещать | reilluminate |
media. | событие освещалось в печати в позитивном ключе | the press has taken up a favourable attitude (financial-engineer) |
gen. | солнце ласково освещало улочку | the sun smiled down on the little street |
gen. | тенденциозно освещать | slant |
dipl. | тенденциозно освещать факты | slant the news |
media. | тип сканера, в котором оригинальное изображение освещается и отражение передаётся через систему линз и зеркал и вращающуюся спиральную щель на фотодетектор | rotating helical aperture scanner |
Makarov. | торшер у неё за спиной мягко освещал её | the standard lamp was softly spotlighting her from behind |
gen. | тот, кто освещает | enlightener |
media. | уже не раз освещаться в новостях | have received ample news coverage (infoq.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | фонари ярко освещали переход | the posts shone an intense pool of light over the crossing |
media. | честно и сбалансировано освещать | present fair and balanced views (события, мнения и т.п. A.Rezvov) |
gen. | чрезмерно рекламировать или освещать в СМИ | overhype (Promoters grossly overhyped the movie. Alexey Lebedev) |
media. | широко освещавшийся в СМИ | much-publicized (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | широко освещать | headline |
gen. | широко освещать | provide extensive coverage (деятельность, и т.п. mangoo) |
gen. | широко освещать в печати | headline |
media. | широко освещать происходящие события | give a wide coverage of current events (Sergei Aprelikov) |
media. | широко освещать текущие события | give a wide coverage of current events (Sergei Aprelikov) |
dipl. | широко освещаться | receive wide coverage (о событии) |
math. | широко освещаться в литературе | be widely covered in the literature |
math. | широко освещаться в литературе | be the subject of a considerable literature |
Makarov. | широко освещаться в печати | get into the headlines |
Makarov. | широко освещаться в печати | hit the headlines |
Makarov. | широко освещаться в печати | make the headlines |
gen. | широко освещаться в печати | capture headlines (Wakeful dormouse) |
gen. | широко освещаться в печати | make headlines (Taras) |
gen. | широко освещаться в прессе | capture headlines (Wakeful dormouse) |
adv. | широко освещаться прессой | hit the headlines |
gen. | эта биография освещает некоторые доселе неизвестные моменты современной истории | that biography is an illuminating footnote to the history of our times |
dipl. | это широко освещается | it is extensively reported (в печати) |
gen. | этот журнал широко освещает спортивные события | this journal makes a feature of sport |
media. | эффект, при котором дополнительный источник света освещает преимущественно центральную часть снимаемого объекта | hot spot |
Makarov. | ярко освещать | to high-light |
Makarov. | ярко освещать | light up brightly |
gen. | ярко освещать | limelight |
automat. | ярко освещать | high-light |
gen. | ярко освещать | highlight |
Makarov. | ярко освещать вопрос | highlight a question |
polit. | ярко освещать глубоко укоренившееся недовольство | highlight the deep-seated frustrations (felt by
-
., испытываемое
over
–
по поводу / чем-либо
; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | ярко освещать глубоко укоренившееся недовольство | highlight the deep-seated frustrations (felt by … -…., испытываемое … over … – … по поводу / чем-либо … ; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
dipl. | ярко освещать на первый план событие | highlight an event (в прессе, на первых страницах газет) |