DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing основание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесспорное основание искаunanswerable cause of action
возражать против фактов, положенных в основание защиты против искаplead to the facts
возражать против фактов, положенных в основание защиты против обвиненияplead to the facts
возражать против фактов, положенных в основание искаplead to the facts
возражать против фактов, положенных в основание иска защиты против иска или обвиненияplead to the facts
возражать против фактов, положенных в основание обвиненияplead to the facts
возражать против фактов, положенных в основание обвинения защиты против иска или обвиненияplead to the facts
вопрос как основание для внесения поправки в статутmatter amendatory in a statute
вопрос как основание или повод для внесения поправки в статутmatter amendatory in a statute
давать основание к пересмотру делаlay case open to revision case (Право международной торговли On-Line)
дать основание для искаgive rise to an action
дать основание к пересмотру делаlay the case open to revision
дающий основание для вынесения судебного решенияadjudgeable
дающий основание для заявления встречного иска о разводе со ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истцаrecriminatory
дающий основание для отменыreversible
дающий основание для предъявления искаactionable
дающий основание для предъявления иска, судебного преследованияactionable
дающий основание для судебного преследованияactionable
дающий основание для судебного преследования в уголовном порядкеcriminally actionable
дающий основание заявить процессуальный отводdemurrable
действие, дающее основание для возбуждения дела о банкротствеact of bankruptcy
действие, дающее основание для возбуждения дела о банкротстве или для признания по суду банкротомact of bankruptcy
действие, дающее основание для признания по суду банкротомact of bankruptcy
доказательства, дающие основание полагать, что преступление совершено обвиняемымevidence implicating the accused
документ-основание на право собственностиdocument of title (по-русски лучше – правоустанавливающий документ Leonid Dzhepko)
достаточное основание для арестаprobable cause to arrest (Alex_Odeychuk)
достаточное основание для обыскаprobable cause to search (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
достаточное основание для предположенияprobable cause to believe
достаточное основание для предположенияreasonable cause to believe
достаточное основание для предположенияgood reason to believe
достаточное основание для предположенияgood cause to believe
достаточное основание, заключающееся в норме праваprobable cause within rule
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводеrecrimination
изложить основание искаdeclare
измышлять основание искаcontrive a cause of action (Glomus Caroticum)
иметь достаточное основание предполагать, чтоhave reasonable cause to believe that (Alex_Odeychuk)
как основание для вынесения постановления судаas a predicate for a court order (Leonid Dzhepko)
как основание для вынесения судебного приказаas a predicate for a court order (Leonid Dzhepko)
конституционное основание искаconstitutional cause of action
нарушение договора, дающее основание для его одностороннего прекращенияrepudiatory breach (Vadim Rouminsky)
невзирая на основание возникновенияhowsoever arising (andrew_egroups)
общая ссылка на основание требования о взыскании долгаcommon count
опровергать иск о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводеrecriminate
основание возникновения обязательстваreason for an obligation (Alexander Demidov)
основание выдачиgrounds for issuing (Andrey Truhachev)
основание выдачи справкиgrounds for issuing the certificate (Elina Semykina)
основание для аресcause of arrest (cause of arrest)
основание для арестаcause of arrest
основание для выдачи обязательного для исполнения предписанияmandatory ground (Yeldar Azanbayev)
основание для искаcause of action (Even if a director is removed, s/he may nevertheless have a cause of action against the company for breach of contract. LE Alexander Demidov)
основание для искаcause of action (Even if a director is removed, s/he may nevertheless have a cause of action against the company for breach of contract. LE – АД)
основание для ненаказуемостиgrounds for impunity
основание для чего-либо оправданиеwarrant (каких-либо действий)
основание для оправданияgood defence
основание для отмены решенияreversible error (суда cyruss)
основание для подачи жалобыreason of the complaint
основание для подачи искаreason of the complaint
событие, дающее основание для принудительного исполненияenforcement event (Vadim Rouminsky)
основание для принудительного погашения кредитаcause for acceleration (Alexander Matytsin)
основание для производства выемкиgrounds for seizure
основание для производства обыскаgrounds for performing search
основание для разводаgrounds for a divorce (e.g., it was considered grounds for a divorce)
основание для увольненияsackable offense (pfedorov)
основание для утверждения наличия обманаbadge of fraud
основание договораconsideration of contract
основание искacause of action (cause of action is a set of facts sufficient to justify a right to sue to obtain money, property, or the enforcement of a right against another party – Под основанием иска рассматриваются фактические обстоятельства, из которых вытекает право требования истца, на которых истец их основывает. 4uzhoj)
основание искаcause of action (A claim in law and fact sufficient to form the basis of a valid lawsuit, a right of action is the legal right to sue, a cause of action is the composite of facts that gives rise to a right of action. Bab Law Dict Alexander Demidov)
основание искаground of action
основание искаgist of action
основание иска, не отпадающее за смертью стороныsurviving cause of action
основание иска по материалам делаcase-based cause of action
основание к прекращению уголовного делаgrounds for termination of criminal case
основание к привлечению уголовного делаgrounds for bringing criminal case
основание обвиненияcause of accusation
основание прав на имуществоtitle
основание праваtitle
основание прекращения трудового договораgrounds for termination of labour contract
основание приостановления следствияgrounds for suspension of investigation
основание проведения заседанияreason for conference (Alex_Odeychuk)
основание разводаdivorcer
основание разумности ВеднесбериWednesbury reasonableness (впервые было применено в деле "Ассоушэйтед провиншел пикчер хаузес лимитед" против корпорации "Веднесбери" [1948] 1 K.B. 223. Ying)
основание рекламацииnature of the claim (ksuh)
основание следствияgrounds of investigation
основание титулаroot of title
основание уголовной ответственностиgrounds of criminal responsibility
Основание футбольных запретительных постановленийFootball Banning Orders Authority (брит. pushisstaya)
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводеrecriminator
ответчик по иску о разводе, опровергающий предъявленный ему иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводеrecriminator (Право международной торговли On-Line)
отрицать основание искаtraverse a claim
отрицать основание искаtraverse an claim
отрицать основание искаtraverse an action
ошибка, дающая основание для отмены решенияreversible error
первоначальное основание искаoriginal cause
первоначальное основание иска, судебного преследованияoriginal cause
первоначальное основание судебного преследованияoriginal cause
положительное основание для защитыaffirmative defence
предмет и основание искаclaim and cause of action (felog)
присяжные-замужние женщины, определяющие заявленную беременность как основание для отсрочки приведения в исполнение назначенной по приговору смертной казниjury of matrons
указать правовое основание для запретаspecify a legal basis for the ban (Washington Post Alex_Odeychuk)
указывать основание искаendorse
указывать основание искаindorse
фиктивное основание искаfictitious cause of action
юридическое основание для применения наказанияauthority to punish
юридическое основание производства расходовspending authority