Russian | English |
абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку | it is an absolute certainty that the Government will go out |
все потребовали отставки министра | the minister's resignation was called for by everybody |
всеобщая забастовка вынудила правительство к отставке | the general strike brought the government down |
всё высшее руководство подало в отставку | the senior management resigned en masse |
выйти в отставку | go out (напр., о правительстве) |
выйти в отставку | retire from the army (о военном) |
выйти в отставку | retire from service |
вынудить президента уйти в отставку | force the president to resign |
вынуждать уйти в отставку | force resignation |
выходить в отставку | hang up one's wings (о летчике) |
газетные заголовки трубили: "Карл Роув подаёт в отставку" | the headlines blared out: Karl Rove Resigns |
газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра | the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal |
давать отставку | brush off (ухажёру) |
давать отставку правительству | dismiss government |
дать отставку | give the mitten |
дать отставку | give the bag |
дать кому-либо отставку | give someone the chuck |
дать отставку дружку | chuck a boyfriend |
дать кому-либо почётную отставку | kick someone upstairs |
его вынуждали уйти в отставку | he was pressured into resignation |
его отставка была принята | his resignation was accepted |
его отставка поставила вопрос о его преемнике | his resignation raised the question of his successor |
его прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку | he was asked point-blank if he intended to resign |
его сообщение о намерении уйти в отставку застало всех нас врасплох | his announcement that he intended to retire took us all by surprise |
её отставка точно вписывалась в новую структуру | her resignation dovetails well with the new structure |
её решение об отставке было воспринято с изумлением | her decision to resign was greeted with astonishment |
её решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом | her decision to resign was greeted with gasps of astonishment |
из-за болезни он был вынужден подать в отставку | his illness necessitated his retirement |
министр должен уйти в отставку | the Minister must go |
министр спорта сегодня капитулировал перед требованиями его отставке | the sports minister today capitulated to calls for his resignation |
Министра обороны отправили в отставку | the Secretary of Defense got the axe |
министра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку | the Minister was asked point-blank if he intended to resign |
настойчиво требовать отставки | push for resignation |
недавно вышедший в отставку премьер-министр | the lately resigned prime minister |
недавно вышедший в отставку премьер-министр | lately resigned prime minister |
он был похож на генерала в отставке, каковым он действительно и был | he looked like a retired general, which indeed he was |
он был похож на генерала в отставке, кем он действительно и был | he looked like a retired general, which indeed he was |
он быстро сочинил письмо, где объяснил причину своей отставки | he knocked out a letter explaining the reason for his resignation |
он думал, не уйти ли ему в отставку | he contemplated resigning |
он не собирался уходить в отставку | he had no intention of resigning |
он оставался в армии до 1916 г. а затем ушёл в отставку | he remained in the army until 1916, when he left the service |
он повторил, что уйдёт в отставку | he reiterated that he would resign |
он подал в отставку | he has tendered his resignation |
он подал заявление об отставке | he tendered his resignation |
он потребовал моей отставки | he called for my resignation |
он ушёл в отставку | he resigned |
он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью | he resigned as secretary of defense one day before last fall's elections |
она выполнила свою угрозу уйти в отставку | she carried out her threat to resign |
она дала отставку своему дружку | she gave her boyfriend the chuck |
она подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя совета | she confirmed that she is about to resign as leader of the council |
отказать кому-либо в отставке | reject someone's resignation |
отменять решение об отставке | withdraw resignation |
отправить в отставку | give the sack (кого-либо) |
отправлять в отставку офицера | discharge officer |
плохое здоровье было убедительной причиной его отставки | the ostensive reason for his resignation was ill health |
поговаривают о том, что она уходит в отставку | there is talk of her resigning |
подав в отставку, он предотвратил своё исключение из партии | he preempted his expulsion from the party by resigning |
подавать в отставку | vacate a seat |
подавать в отставку | send in one's papers |
подавать заявление об отставке | hand one's resignation |
подавать заявление об отставке или переводе на пенсию | hand one's resignation |
подать в отставку | step down |
подать в отставку | offer one's resignation |
подать в отставку | send in one's resignation |
подать в отставку | resign one's seat |
подать в отставку из-за разразившегося скандала | step down in the wake of the scandal |
подать в отставку с военной службы | resign one's commission |
подать прошение об отставке | hand one's resignation |
подать прошение об отставке | send one's resignation |
подать прошение об отставке | give in one's resignation |
получить отставку | get the push (о женихе) |
получить отставку | get the walking papers (у невесты, друга) |
получить отставку | get one's marching orders |
получить отставку | get the gate (о женихе) |
получить отставку | be dismissed |
получить отставку | get the sack (о женихе) |
получить отставку | get the mitten |
правительство подало в отставку | the Cabinet resigned |
пребывание в отставке | private life (особ. после оставления государственного поста) |
предложить отставку | offer resignation |
председатель ушёл в отставку после скандала с кредитами | the chairman resigned after a loans scandal |
представлять на рассмотрение вопрос об отставке | submit resignation |
президент ушёл в отставку после 30 лет автократического правления | the President resigned after 30 years of autocratic rule |
призывать лидера уйти в отставку | call on the leader to resign |
принять отставку правительства | accept the resignation of the cabinet |
просить отставки | send for one's cards |
требовать от лидера ухода в отставку | call on the leader to resign |
требовать отставки кабинета | clamour against the Cabinet |
увольнять в отставку | place on the retired list |
уйти в отставку | step down from office |
уйти в отставку | leave office |
уйти в отставку | resign a post |
уйти в отставку | resign one's position |
уйти в отставку | resign one's post |
уйти в отставку | resign one's seat |
уйти в отставку | resign from a post |
уйти в отставку | return the seals |
уйти в отставку | shelve oneself |
уйти в отставку | quit the army |
уйти в отставку в полном составе | resign in a body |
уйти в отставку с должности | resign from a position |
уйти в отставку с партийной должности | resign from a party position |
уйти в отставку с поста | resign from a position |
уйти в отставку с поста лидера | step down as the leader |
уйти в отставку с поста лидера | step aside as the leader |
уйти в отставку с поста президента | resign as the president |
уйти в отставку с поста президента компании | retire as president of the company |
уйти в отставку с поста премьер-министра | resign as the prime minister |
уйти в отставку с хорошей репутацией | retire in good standing |
уход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства | the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together |
уходить в отставку с | stand down as (какого-либо поста) |
уходить в отставку с воинской службы | retire from army |
уходящий в отставку директор | the outgoing director |
Чарльз Факс своей собственной деятельностью заставил правительство подать в отставку | by his own efforts, Charles Fax brought about the fall of the government |
чувство приличия заставило его уйти в отставку | his sense of decency forced him to resign |
это может послужить причиной отставки кабинета | it may bring about a change of the Cabinet |