Russian | English |
биржевой спекулянт, играющий на повышение который не может ликвидировать свою позицию из за отсутствия покупателей | stale bull |
возможность замены валюты кредита другой при отсутствии первой | currency availability |
возражение об отсутствии долга | plea of never indebted |
из за отсутствия акцепта | for lack of acceptance |
короткая кредитная история или её отсутствие | little or no credit history (olgaf2002) |
нехватка наличных денег отсутствие наличных денег | cash-out |
оговорка об отсутствии контроля | no-hand poison pill (оговорка в уставе компании, согласно которой в случае смены большей части совета директоров, ни новые, ни старые директора не смогут приостановить действия других защитных оговорок; данная оговорка может быть бессрочной, либо распространяться только на определенный период времени после смены совета директоров Alik-angel) |
оговорка об отсутствии контроля | no-hand pill (оговорка в уставе компании, согласно которой в случае смены большей части совета директоров, ни новые, ни старые директора не смогут приостановить действия других защитных оговорок; данная оговорка может быть бессрочной, либо распространяться только на определенный период времени после смены совета директоров Alik-angel) |
операция в условиях отсутствия либо держателя карточки, либо карточки | card-absent environment (покупки по телефону, Интернету, почте) |
отсутствие денег | lack of money |
отсутствие наличности | cash deficiency |
отсутствие наличности | cash deficit |
отсутствие персонального обслуживания клиентов банка | impersonal service |
отсутствие права на банковское финансирование | Ineligibility for BANK Financing (Val Voron) |
отсутствие средств | lack of funds |
проблема отсутствия последовательных действий | time inconsistency problem (следования экономическому плану) |
разрыв в ценах вследствие отсутствия сделок на рынке | gap |
разрыв в ценах вследствие отсутствия сделок на рынке | price gap |
сведения об отсутствии каких-либо иных обременений предмета ипотеки, включая налоговый залог | information evidencing that the property to be mortgaged is free of other encumbrances, including tax lien (Alex_Odeychuk) |
сделка в отсутствие покупателя | card-not-present transaction |
сделка в отсутствие покупателя | customer-not-present transaction (при использовании банковских карточек) |
сделка в отсутствие покупателя | non-face-to-face tale |
Система выдачи документов писем, подтверждающих отсутствие оснований для оспаривания | Non-Action Letter System (So-called "non-action letter" from the US Securities and Exchange Commission (SEC), confirming that company meets the requirements for the safe custody of US investment fund assets Tatiana Okunskaya) |
справка о наличии / отсутствии картотек по счетам | information about list of unpaid documents |
срок отсутствия у законного владельца украденной карточки | run time for a stolen card |