Russian | English |
биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей | stale bull |
в его отсутствие | in his absence |
в отсутствие владельца | in abeyance |
в отсутствие данного положения | but for this provision (elena.kazan) |
в отсутствие другого письменного соглашения | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
в отсутствие другой письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
в отсутствие иной письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
в отсутствии иных указаний | if not otherwise specified (Vadim KKC) |
в отсутствии фондов | away funds |
в отсутствии чего-либо | in the absence of |
в связи с отсутствием других вопросов | there being no further business (spanishru) |
в случае отсутствия другой письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
в случае отсутствия иного письменного соглашения | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
в случае отсутствия иной письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
в случае отсутствия этого | failing this |
ввиду отсутствия | due to a lack of (Alex_Odeychuk) |
ввиду отсутствия | failing this |
ввиду отсутствия этого | failing this |
возросший уровень отсутствия на работе из-за болезни | increased level of sickness and absenteeism |
время обязательного отсутствия | Mandatory Time Away (на рабочем месте; это общепринятая практика во многих иностранных компаниях и банках, которая позволяет осуществлять своевременную профилактику ошибочных или злонамеренных действий персонала, т.е. каждый сотрудник обязан взять минимальный отпуск от 5 до 14 дней подряд раз в год, во время которого он не имеет права отвечать на телефонные звонки по работе и иметь доступ к корпоративной почте и прочим ресурсам компании. Кроме предоставления отдыха для сотрудника, это правило гарантирует, что ни один сотрудник не сможет замкнуть на себя определенные бизнес-процессы. fin) |
выборы с отсутствием конкурсного отбора | uncontested election (на которых число кандидатов не превышает числа вакансий, на которые они избираются andrew_egroups) |
гарантия отсутствия деятельности | guarantee of non-trading (Alenita) |
день отсутствия | day of absence |
день отсутствия на работе по болезни | day lost through illness |
день отсутствия на работе по болезни | day of illness |
доказательство, достаточное при отсутствии опровержения | proof by appearance |
доказательство, достаточное при отсутствии опровержения | prima facie proof |
доказательство отсутствия небрежности | proof of nonnegligent behaviour |
законное отсутствие | lawful absence |
заявление о наличии / отсутствии заинтересованности | declaration of interest (в сделке; встретилось среди документов кипрской компании Ying) |
заявление Министерства юстиции об отсутствии возражений | ministerial statement of no-objection (Нидерланды Ying) |
заявлять об отсутствии | report missing |
из-за отсутствия | through lack of (smth, чего-л.) |
из-за отсутствия | in the absence of (Johnny Bravo) |
из-за отсутствия акцепта | for lack of acceptance |
из-за отсутствия акцептования | for lack of acceptance |
из-за отсутствия кворума | for lack of a quorum (Sukhopleschenko) |
из-за отсутствия кворума | due to the lack of a quorum (Sukhopleschenko) |
компенсация за отсутствие | compensation for absence |
маклер временно заменяющий постоянного маклера в его отсутствие | relief specialist |
надбавка за отсутствие рекламаций | no-claim discount |
наследник при отсутствии завещания | heir in intestacy |
не гарантируем полное отсутствие опечаток | misprints reserved (millatce) |
объявлять об отсутствии законной силы | declare null and void |
откладывать совещание из-за отсутствия кворума | count out |
Отсутствие агентских отношений между сторонами | no agency |
отсутствие взаимопонимания | misunderstanding |
отсутствие гарантии работы | job insecurity |
отсутствие доказательств | lack of authority |
отсутствие заказов | lack of orders |
отсутствие информации | vacuum of knowledge |
отсутствие квалификации | lack of qualifications |
отсутствие кворума | absence of a quorum |
отсутствие кворума | absence of quorum |
отсутствие конкуренции | non-competitive conditions |
отсутствие координации | lack of a coordinated effort (CNN Alex_Odeychuk) |
отсутствие личных контактов | lack of personalized contacts |
отсутствие мобильности факторов производства | intercountry factor immobility |
отсутствие на занятиях | school absence |
отсутствие товара на складе | lack of stock (Щапов Андрей) |
отсутствие наличных денег | cash out |
отсутствие необходимости | lack of necessity (Alex_Odeychuk) |
отсутствие паритета | disparity |
отсутствие платежа | non – payment |
отсутствие по болезни | sickness absence |
отсутствие по болезни | sick absence |
отсутствие по болезни | absence on sick leave |
отсутствие по уважительной причине | unavoidable absence |
отсутствие поддержки | lack of support |
отсутствие полномочий | lack of authority |
отсутствие права собственности | lack of title |
отсутствие правопорядка | anarchy |
отсутствие предъявления | non – presentment |
отсутствие результатов | zero result |
отсутствие роскоши | austerity |
отсутствие свободы действий | non – discretion |
отсутствие скоординированной работы | lack of a coordinated effort (Alex_Odeychuk) |
отсутствие собственника | absenteeism |
отсутствие сотрудничества | uncooperativeness |
отсутствие стимула | disincentive |
отсутствие ценности | worthlessness |
отсутствие чётких границ ответственности | dilution of responsibility (Эвелина Пикалова) |
отсутствие эмоциональной теплоты | lack of emotional warmth |
отсутствие юридических прав | lack of legal rights |
отсутствие юридической силы | lack of legal intention |
по причине отсутствия | in the absence thereof |
политика полного отсутствия дефектов в производимом товаре | policy of zero defects (организация производства при нулевом уровне дефектов в конечном продукте) |
полное отсутствие дефектов | zero defects |
полное отсутствие уважения | complete lack of respect (translator911) |
премия за отсутствие рекламаций | no-claim bonus |
при отсутствии | in the absence thereof |
при отсутствии | in default of |
при отсутствии других письменных договорённостей | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии других письменных соглашений | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии другого письменного соглашения | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии другой письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иного письменного соглашения | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иной письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иных письменных договорённостей | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иных письменных соглашений | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иных указаний | unless a contrary indication appears (Alexander Matytsin) |
при отсутствии особого указания | until further notice (Nyufi) |
при отсутствии платежа | in default of payment |
при отсутствии уведомления | failure to notify (igor b mail) |
принцип отсутствия заинтересованности | ALP (MichaelBurov) |
присылать извинения по поводу отсутствия на собрании | send one's apologies |
проверка наличия / отсутствия признаков несостоятельности | insolvency test |
проявлять отсутствие уважения | show a lack of respect |
риск отсутствия ликвидных средств | liquidity risk |
риск отсутствия ликвидных средства | liquidity risk |
сведения об отсутствии на работе | absentee record |
ситуаций отсутствия товаров на складе | out-of-stock situation (Alina Barrow) |
соглашение о соблюдении конфиденциальности и отсутствии конкуренции | confidentiality and non-competition agreement (Ying) |
судебное решение в отсутствие ответчика | sentence by default |
судебное решение в отсутствие ответчика | sentence in one's absence |
тест на отсутствие средств к существованию | means test |
характеризующийся отсутствием активности | sluggish |
характеризующийся отсутствием экономической активности | sluggish |