DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing отсутствие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателейstale bull
в его отсутствиеin his absence
в отсутствие владельцаin abeyance
в отсутствие данного положенияbut for this provision (elena.kazan)
в отсутствие другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в отсутствие другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в отсутствие иной письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в отсутствии иных указанийif not otherwise specified (Vadim KKC)
в отсутствии фондовaway funds
в отсутствии чего-либоin the absence of
в связи с отсутствием других вопросовthere being no further business (spanishru)
в случае отсутствия другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в случае отсутствия иного письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в случае отсутствия иной письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в случае отсутствия этогоfailing this
ввиду отсутствияdue to a lack of (Alex_Odeychuk)
ввиду отсутствияfailing this
ввиду отсутствия этогоfailing this
возросший уровень отсутствия на работе из-за болезниincreased level of sickness and absenteeism
время обязательного отсутствияMandatory Time Away (на рабочем месте; это общепринятая практика во многих иностранных компаниях и банках, которая позволяет осуществлять своевременную профилактику ошибочных или злонамеренных действий персонала, т.е. каждый сотрудник обязан взять минимальный отпуск от 5 до 14 дней подряд раз в год, во время которого он не имеет права отвечать на телефонные звонки по работе и иметь доступ к корпоративной почте и прочим ресурсам компании. Кроме предоставления отдыха для сотрудника, это правило гарантирует, что ни один сотрудник не сможет замкнуть на себя определенные бизнес-процессы. fin)
выборы с отсутствием конкурсного отбораuncontested election (на которых число кандидатов не превышает числа вакансий, на которые они избираются andrew_egroups)
гарантия отсутствия деятельностиguarantee of non-trading (Alenita)
день отсутствияday of absence
день отсутствия на работе по болезниday lost through illness
день отсутствия на работе по болезниday of illness
доказательство, достаточное при отсутствии опроверженияproof by appearance
доказательство, достаточное при отсутствии опроверженияprima facie proof
доказательство отсутствия небрежностиproof of nonnegligent behaviour
законное отсутствиеlawful absence
заявление о наличии / отсутствии заинтересованностиdeclaration of interest (в сделке; встретилось среди документов кипрской компании Ying)
заявление Министерства юстиции об отсутствии возраженийministerial statement of no-objection (Нидерланды Ying)
заявлять об отсутствииreport missing
из-за отсутствияthrough lack of (smth, чего-л.)
из-за отсутствияin the absence of (Johnny Bravo)
из-за отсутствия акцептаfor lack of acceptance
из-за отсутствия акцептованияfor lack of acceptance
из-за отсутствия кворумаfor lack of a quorum (Sukhopleschenko)
из-за отсутствия кворумаdue to the lack of a quorum (Sukhopleschenko)
компенсация за отсутствиеcompensation for absence
маклер временно заменяющий постоянного маклера в его отсутствиеrelief specialist
надбавка за отсутствие рекламацийno-claim discount
наследник при отсутствии завещанияheir in intestacy
не гарантируем полное отсутствие опечатокmisprints reserved (millatce)
объявлять об отсутствии законной силыdeclare null and void
откладывать совещание из-за отсутствия кворумаcount out
Отсутствие агентских отношений между сторонамиno agency
отсутствие взаимопониманияmisunderstanding
отсутствие гарантии работыjob insecurity
отсутствие доказательствlack of authority
отсутствие заказовlack of orders
отсутствие информацииvacuum of knowledge
отсутствие квалификацииlack of qualifications
отсутствие кворумаabsence of a quorum
отсутствие кворумаabsence of quorum
отсутствие конкуренцииnon-competitive conditions
отсутствие координацииlack of a coordinated effort (CNN Alex_Odeychuk)
отсутствие личных контактовlack of personalized contacts
отсутствие мобильности факторов производстваintercountry factor immobility
отсутствие на занятияхschool absence
отсутствие товара на складеlack of stock (Щапов Андрей)
отсутствие наличных денегcash out
отсутствие необходимостиlack of necessity (Alex_Odeychuk)
отсутствие паритетаdisparity
отсутствие платежаnon – payment
отсутствие по болезниsickness absence
отсутствие по болезниsick absence
отсутствие по болезниabsence on sick leave
отсутствие по уважительной причинеunavoidable absence
отсутствие поддержкиlack of support
отсутствие полномочийlack of authority
отсутствие права собственностиlack of title
отсутствие правопорядкаanarchy
отсутствие предъявленияnon – presentment
отсутствие результатовzero result
отсутствие роскошиausterity
отсутствие свободы действийnon – discretion
отсутствие скоординированной работыlack of a coordinated effort (Alex_Odeychuk)
отсутствие собственникаabsenteeism
отсутствие сотрудничестваuncooperativeness
отсутствие стимулаdisincentive
отсутствие ценностиworthlessness
отсутствие чётких границ ответственностиdilution of responsibility (Эвелина Пикалова)
отсутствие эмоциональной теплотыlack of emotional warmth
отсутствие юридических правlack of legal rights
отсутствие юридической силыlack of legal intention
по причине отсутствияin the absence thereof
политика полного отсутствия дефектов в производимом товареpolicy of zero defects (организация производства при нулевом уровне дефектов в конечном продукте)
полное отсутствие дефектовzero defects
полное отсутствие уваженияcomplete lack of respect (translator911)
премия за отсутствие рекламацийno-claim bonus
при отсутствииin the absence thereof
при отсутствииin default of
при отсутствии других письменных договорённостейunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии других письменных соглашенийunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иного письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иной письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иных письменных договорённостейunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иных письменных соглашенийunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иных указанийunless a contrary indication appears (Alexander Matytsin)
при отсутствии особого указанияuntil further notice (Nyufi)
при отсутствии платежаin default of payment
при отсутствии уведомленияfailure to notify (igor b mail)
принцип отсутствия заинтересованностиALP (MichaelBurov)
присылать извинения по поводу отсутствия на собранииsend one's apologies
проверка наличия / отсутствия признаков несостоятельностиinsolvency test
проявлять отсутствие уваженияshow a lack of respect
риск отсутствия ликвидных средствliquidity risk
риск отсутствия ликвидных средстваliquidity risk
сведения об отсутствии на работеabsentee record
ситуаций отсутствия товаров на складеout-of-stock situation (Alina Barrow)
соглашение о соблюдении конфиденциальности и отсутствии конкуренцииconfidentiality and non-competition agreement (Ying)
судебное решение в отсутствие ответчикаsentence by default
судебное решение в отсутствие ответчикаsentence in one's absence
тест на отсутствие средств к существованиюmeans test
характеризующийся отсутствием активностиsluggish
характеризующийся отсутствием экономической активностиsluggish