DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Obsolete / dated containing от | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бежать от его гневаflee his wrath (Viola4482)
бесноваться от радостиmaffick
больной от несварения желудкаcropsick
больной от обжорстваcropsick
болячка от укола шпоройspurgall
в зависимости отdependently
ваше письмо от 15 мая нами полученоyour letter of the 15th May has come into our possession
воздерживающийся от питьяdrinkless
восстать от снаawake from sleep (Супру)
вспрянуть от снаwake up
всё то, что предохраняет от вредаenguard
всё то, что предохраняет от поврежденияenguard
всё то, что предохраняет от порчиenguard
выросший от семениsative (о растениях)
держащийся вдали от светаumbratical
держащийся вдали от светаumbratic
дрожать от холодаdidder
дрожащий от холодаgrill
2-е л. ед. ч. настоящего времени от saysayest
2-е л. ед. ч. прошедшего времени от saysaidst
животное, издохшее от болезниmorkin
забор от ветраskreen
зависящий от расположенияcomplexional
зависящий от сложенияcomplexional
зависящий от случаяchanceful
зависящий от темпераментаcomplexional
зависящий от характераcomplexional
защищённый от капежаdripproof
защищённый от попадания водяных брызгsplashproof
защищённый от прикосновенияshock-proofed
идиот от рожденияGod's ape (Bobrovska)
избавлять от волшебстваdisencharm
избавлять от колдовстваdisencharm
избавлять от ношиdisburthen
избавлять от чарdisencharm
излечивать от любвиdisenamour
излечивать от любвиdisenamor
иссохший от горяgriefworn
исходящий отemanatory
исцелять от любвиdisenamour
исцелять от любвиdisenamor
касающийся отлучения от церквиexcommunicatory
комиссионер от гостиниц, отыскивающий нанимателейtouter
комиссионер от гостиниц, отыскивающий покупателейtouter
комиссионер от магазинов, отыскивающий нанимателейtouter
комиссионер от магазинов, отыскивающий покупателейtouter
крошки от сухарейbreaddust
лекарство от кашляbechic
лен, зависящий непосредственно от короляcapite
лет от родуyears of age (Mirzabaiev Maksym)
мокрый от росыrorifluent
мокрый от росыroary
на большом расстоянии друг от другаfar apart from each other (Andrey Truhachev)
не защищённый от ветраbleaky
не освобождённый от портовых пошлинunfranked
не уволенный отunexempt (чего-л.)
незащищённость отexposedness (чего-л.)
неосвобождённый отunexempt (чего-л.)
опухший от слёзbeblubbered
освобождать от влияния ложных идейunbias
освобождать от волшебстваdisencharm
освобождать от колдовстваdisencharm
освобождать от крепостной зависимостиinfranchise
освобождать от предрассудковunbias
освобождать от предубежденийunbias
освобождать от рабстваdisenslave
освобождать от чарdisencharm
освобождающий от обязательстваdisobligatory
освобождение отdispence (чего-л.)
освобождённый от налогаscot-free
от младых ногтейfrom childhood
от молодых ногтейfrom childhood
от чего легко увернутьсяeludible
отвиливать от необходимости идти в школуmiche
отвиливать от необходимости идти в школуmich
отвиливать от необходимости идти в школуmeech
отвращать от чего-л. предостережениемdiswarn
отвыкать отdisusage (чего-л.)
отделение от стадаabgregation
отделять от стадаabgregate
отказать от домаterminate someone's services
отказать от домаterminate someone's services
отказать от домуterminate someone's services
отказаться от брака после обрученияdisespouse
отказываться отunspeak (чего-л.)
отказываться отsurrendry (чего-л.)
отклонять от чего-л. предостережениемdiswarn
отлучать от церквиdischurch
отнятие ребёнка от грудиablactation
отпираться отunspeak (чего-л.)
отпрыск от корня сахарного тростникаrattoon
отрекаться отunspeak (чего-л.)
отрекаться от престолаobject
отречься от своих взглядовturn tippet
отрешать от должностиdisorder (о духовенстве)
отрясти прах от своих ногshake the dust from one's feet
отступление от модыunfashionableness
отступление от принятого обычаяunfashionableness
отучать отdisusage (чего-л.)
отучать кого-л. от привычкиdiswont
отучение ребёнка от грудиablactation
очищать от заражённого воздухаdemephitize
очищать от миазмовdemephitize
перед лошадиной головы от ушей до носаchanfrin
переходящий от одного мастера к другому для завершения обученияturnover
получающий жалованье от учебного заведенияportionist
получающий часть доходов от учебного заведенияportionist
помесь от жеребца и ослицыfummel
понижаться от собственной тяжестиpregravitate
порча молодых растений от знояcarbunculation
порча молодых растений от морозаcarbunculation
последнее увещание пред отлучением от церквиreaggravation (у римо-католиков)
принадлежащий к части руки от локтя до кистиantibrachial
причастие прош. вр. от holdholden (BadBlock)
происходящий отemanatory
происходящий от боковой линииunlineal (родства)
происходящий от болезниmorboso
прочесть от доски до доскиoverread
прятаться от необходимости идти в школуmich
прятаться от необходимости идти в школуmiche
прятаться от необходимости идти в школуmeech
радость от удачного дебютаfleshment (excitement associated with a successful beginning VLZ_58)
разрешение отdispence (чего-л.)
разрешение от бремениsettlement
разрешение от бремениclearance
разрешение от бремениlicence
разрешение от бремениsolution
разрешение от бремениauthorization
разрешение от бремениdelivery
разрешение от бремениpermit
разрешение от бремениpermission
разрешение от бремениresolution
разрешение от бремениchildbirth
рана от удара клыкомganch (кабана)
рана от укола шпоройspurgall
рождённый от ведьмыhagborn
самоустраниться от участия в делеrecuse himself from the case (CNN Alex_Odeychuk)
свободный от ханжестваunbigoted
скрываться от необходимости идти в школуmiche
скрываться от необходимости идти в школуmich
скрываться от необходимости идти в школуmeech
состарившийся от горяgriefworn
старинная форма от sayssaith (от глагола to say)
тот, кто доставляет рыбу от морских берегов внутрь страныripper
тот, кто доставляет рыбу от морских берегов внутрь страныripier
тот, кто отрекается отrenouncer (чего-л.)
тот, кто отступается отrenouncer (чего-л.)
удаление от всего материальногоabstraction
удаление от своих владенийabsenteeism
удаление от своих владенийabsenteism
уклонением отdigressively (чего-л.)
уклоняться от путиexorbitate
умирать от холодаsterve
умирать от холодаsterven
умирать от холодаstarve
устаревшая форма от существительного squireesquire
устраниться от участия в делеrecuse himself from the case (CNN Alex_Odeychuk)
участок земли от 15 до 40 акровyard land
часть, отдалённая от центраoutpart
шейные вены, когда они налились кровью от раздраженияpresters