Subject | Russian | English |
gen. | в чём дело?, о чём речь? | what's it all about? |
Makarov. | выведывать, о чём идёт речь | query the items of something |
Makarov. | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
gram. | когда из контекста понятно о чём идёт речь | when it's clear from context what is being referred to (Alex_Odeychuk) |
dipl. | не мог бы ты уточнить, о чём собственно речь? | can't you amplify a bit what it's all about? (bigmaxus) |
gen. | О чем идёт речь? | what's the gossip? (Taras) |
inf. | о чем речь | think nothing of it (=не стоит благодарности 4uzhoj) |
Игорь Миг | о чем речь | not an issue at all |
Игорь Миг | о чем речь | not an issue |
gen. | о чем речь? | what's it all about? |
ling. | о чём идёт речь в оригинале? | what does the original say? (Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём речь? | what is it all about? |
Игорь Миг, inf. | о чём речь! | sure thing! |
gen. | о чём речь? | what's all the palaver about? |
gen. | о чём речь! | of course! (Anglophile) |
gen. | о чём речь! | sure! (Anglophile) |
gen. | о чём речь вообще? К чему всё это? | what is it with that? |
gen. | они не прислушивались к тому, о чём шла речь | they weren't listening to what was being said |
gen. | плохо понимать, о чем идёт речь | be out of one's depth (englishenthusiast1408) |
Makarov. | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |
gen. | я не знаю, о чем идёт речь | I don't know what the conversation is about |
Makarov. | я что-то не понял, о чем была речь | I missed the point of the speech |