Subject | Russian | English |
Makarov. | в погожие ночи он спит на воздухе | he sleeps out on fine nights |
nautic. | в погожие рабочие дни, исключаются субботы, воскресные и праздничные дни, если погрузка/выгрузка в эти дни не производилась | WWD SSHEX UU (Angel Bichev) |
nautic. | в погожий рабочий день | per weather working day (Business_Translating) |
gen. | здесь погожий день – это редкость | here a fine day is a rarity (в диковину) |
insur. | на люк в погожий рабочий день | Per hatch per weather working day |
insur. | на рабочий люк и погожий рабочий день | Per workable hatch and weather working day |
Makarov. | набережная – излюбленное место встреч в погожее утро | the quay is a favourite rendezvous on fine morning |
gen. | набережная – излюбленное место встреч в погожее утро | the quay is a favourite rendezvous on fine mornings |
gen. | погожее утро | fine morning |
econ. | погожие дни | weather permitting days |
insur. | погожие рабочие дни | WWD (Weather Working Days Johnny Bravo) |
law | погожие рабочие дни | weather working days (aaa) |
insur. | погожие рабочие дни, воскресенья и праздники исключаются | Weather working days SHEX |
insur. | погожие рабочие дни исключая воскресные и праздничные дни | Weather Working Days, Sundays and Holidays Excepted (WWDSHEX алешаBG) |
gen. | Погожие рабочие дни, исключая воскресные и праздничные дни, независимо от того, используются они или нет | Weather working days, Sundays and Holidays excepted whether used or not (выражение, которое используется при исчислении сталийного времени и которое означает, что фрахтователь может производить грузовые операции в погожие воскресные и праздничные дни без учета их в использованном сталийном времени. Сардарян Арминэ) |
torped. | погожий день | weather day (когда погода не мешает погрузке и выгрузке судна) |
insur. | на погожий день | per Weather permitting day |
agric. | погожий день | weather day |
dial. | погожий день | pet-day |
gen. | погожий день | fair day (sixthson) |
gen. | погожий день | beautiful day (lady_west) |
Gruzovik | погожий день | fine day |
gen. | погожий день | pet day |
gen. | погожий день | nice day |
gen. | погожий день | a fine day |
insur. | погожий нерабочий день | Weather non-working day |
mar.law | погожий рабочий день | weather working day (когда погода не мешает грузовым операциям) |
econ. | погожий рабочий день | weather working day |
Makarov. | погожий сентябрьский вечер | mild September evening |
insur. | половина рабочего погожего дня | Weather half-working day |
nautic. | при работе в погожие рабочие дни, за исключением воскресных и праздничных, если они не используются | WWSSHEXUU (Weather working days, Sundays and Holidays excepted, unless used) |
lit. | стоял погожий весенний вечер | it was a clear spring evening (Alex_Odeychuk) |