Russian | English |
беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание | refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay |
боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы от него избавиться | I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it |
вексель подлежит оплате | the bill falls due |
вексель подлежит оплате по предъявлению | the bill is payable to the bearer |
вексель подлежит оплате по предъявлению | the bill is payable on demand |
вексель подлежит оплате по предъявлению | the bill is payable at sight |
возврату не подлежит | sale is final (о товаре 4uzhoj) |
восстановлению не подлежит | beyond recovery (Aprilen) |
восстановлению не подлежит | is beyond repair (bookworm) |
все выданные ранее лицензии подлежат обмену на новые | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones |
все выданные ранее разрешения подлежат обмену на новые | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones |
все рождения подлежат регистрации | all births must be notified |
груз подлежит уплате получателем в порту назначения | freight collect |
дело подлежит вашему утверждению | the arrangement is subject to your approval |
любой договор подлежит ратификации | a treaty is subject to ratification |
документ с грифом "не подлежит оглашению" | restricted document |
дом подлежит сносу | the house is condemned |
его успех не подлежит сомнению | there is no question of his not succeeding |
его честность не подлежит сомнению | there is no question but that he is honest |
его честность не подлежит сомнению | there is no gainsaying his honesty |
земля отца подлежала разделу между его детьми | the father's land was partible among his children |
изоляционный материал накладки подлежит утверждению по проекту | isolating pad material shall be subject to project approval (eternalduck) |
исследованию подлежат вопросы, связанные с | investigation should be made into matters related to (Alexander Demidov) |
который может подлежать церковному отлучению | excommunicable |
лицензированию не подлежит | not subject to licensing (Alexander Demidov) |
мародёры подлежат расстрелу | looters will be shot (Andrey Truhachev) |
могущий подлежать | liable |
начать подлежать обложению налогом на прибыль организаций | come within the charge to corporation tax (sbmt) |
не подлежат изменению | not subject to change (4uzhoj) |
не подлежат компенсации со стороны Комиссии | are not eligible for compensation by the Commission (reverso.net Aslandado) |
не подлежать | be beyond (чему-либо) |
не подлежать восстановлению | be a total loss (It seems my vehicle will be considered a total loss Alexey Lebedev) |
не подлежать обжалованию | may not be appealed (ABelonogov) |
не подлежать обжалованию | not subject to appeal (Alexander Demidov) |
не подлежать обжалованию | not appealable (Alexander Demidov) |
не подлежать обжалованию | be not open to appeal (ABelonogov) |
не подлежать обжалованию | be without appeal (AD) |
не подлежать обжалованию | be without appeal |
не подлежать обложению пошлиной | be liable to duty free (Johnny Bravo) |
не подлежать обсуждению | be out of the question (Andrey Truhachev) |
не подлежать обсуждению | not negotiable (Anastasiya Horban) |
не подлежать оглашению | not to be released into the public domain |
не подлежать оглашению | not to be subject to publication |
не подлежать ремонту | be beyond repair (Азери) |
не подлежать сомнению | be beyond above exception |
не подлежать сомнению | be in no doubt |
не подлежать сомнению | be beyond all question (Andrey Truhachev) |
не подлежать сомнению | be beyond doubt (Anglophile) |
не подлежать сомнению | be above exception |
не подлежать спасению | be beyond salvation (Andrey Truhachev) |
не подлежать спору | be not in dispute (Alex_Odeychuk) |
не подлежит | there can be no |
не подлежит | is not subject to (I. Havkin) |
не подлежит | not applicable (4uzhoj) |
не подлежит изменению | not liable to variation |
не подлежит использованию или ремонту | beyond use or repair (OLGA P.) |
не подлежит налогообложению | tax exempt (kee46) |
не подлежит обсуждению | full stop (как виртуальная точка в отношениях и т.п. Lily Snape) |
не подлежит обсуждению | it is beyond discussion |
не подлежит обязательной сертификации | not under mandatory certification |
не подлежит оглашению | not to be made public |
не подлежит передаче | not for dissemination to (4uzhoj) |
Не подлежит разглашению | Exempt from public disclosure (murad1993) |
не подлежит ремонту | beyond repair |
не подлежит ремонту на месте | beyond local repair |
не подлежит сомнению | it stands to reason (Anglophile) |
не подлежит сомнению | unquestionably |
не подлежит сомнению | there is no doubt (Anglophile) |
не подлежит сомнению тот факт, что | definitely |
не подлежит сомнению, что | there is no question but that (A.Rezvov) |
не подлежит сомнению, что | it is definite that (Andrey Truhachev) |
не подлежит сомнению, что | it is undeniably true that (A.Rezvov) |
не подлежит никакому сомнению, что | there is no doubt that (maystay) |
не подлежит сомнению, что | it is certain that (Andrey Truhachev) |
не подлежит сомнению, что | needless to say (Супру) |
не подлежит хранению | non-storable (AlexU) |
обжалованию не подлежит | not subject to any appeal (Lavrov) |
обсуждению не подлежит | it's not up for negotiation (Abysslooker) |
он не подлежал призыву в армию по возрасту | he was overage for recruitment into the army |
организация, деятельность которой подлежит регулированию | regulated organisation (sankozh) |
перепродаже не подлежит | not for resale (4uzhoj) |
пересмотру не подлежит | not subject to revision (rechnik) |
план подлежит рассмотрению | the plan is subject to consideration |
подлежат согласованию | be agreed upon by (triumfov) |
подлежать административной или уголовной ответственности | be liable to administrative or criminal proceedings (ABelonogov) |
подлежать ведению | be under someone's authority (кого-либо) |
подлежать гербовому сбору | be subject to stamp duty |
подлежать государственной регистрации | subject to state registration (triumfov) |
подлежать дисциплинарному взысканию | be on report |
подлежать дисциплинарному взысканию | be on report |
подлежать идентификации и определению при анализе | determinate |
подлежать изменениям | be subject to a change (Johnny Bravo) |
подлежать истребованию | be claimed (Johnny Bravo) |
подлежать конфискации | be subject to forfeiture (Yeldar Azanbayev) |
подлежать конфискации | be liable to forfeiture (Yeldar Azanbayev) |
подлежать конфискации | be subject to forfeiture (Yeldar Azanbayev) |
подлежать конфискации | be liable to forfeiture (Yeldar Azanbayev) |
подлежать налогообложению НДС | be subject to VAT (Alexander Demidov) |
подлежать немедленному исполнению | be complied with immediately (Johnny Bravo) |
подлежать немедленному погашению | become immediately due and payable (yo) |
подлежать обжалованию | be open to appeal (не подлежать обжалованию – be NOT open to appeal 4uzhoj) |
подлежать обложению налогами | be subject to taxation |
подлежать обложению налогом | be liable to tax |
подлежать обложению пошлиной | be liable to duty (Yeldar Azanbayev) |
подлежать обложению пошлиной | be subject to duty (Yeldar Azanbayev) |
подлежать обложению пошлиной | be liable to duty (Yeldar Azanbayev) |
подлежать обложению пошлиной | be subject to duty (Yeldar Azanbayev) |
подлежать обмену | be exchanged |
подлежать обсуждению | be up for discussion |
подлежать обсуждению | be open to discussion (Johnny Bravo) |
подлежать обсуждению | be up for debate |
подлежать обязательной выплате | be due and payable (When there is a remaining balance after the insurance company has paid, or if it does not pay at all, a patient's balance is due and payable immediately. | HMRC will charge interest daily, from the date a payment is due and payable to the date it is paid in full. Alexander Demidov) |
подлежать одобрению | subject to approval |
подлежать одобрению | be subject to approval |
подлежать оплате | be a charge against (someone – кем-либо) |
подлежать оплате | be due to be paid for (Alexander Demidov) |
подлежать оплате "из кармана" | be out-of-pocket |
подлежать оплате "из кармана" | out-of-pocket |
подлежать оплате "из кармана" | out of pocket |
подлежать оплате "из кармана" | be out of pocket |
подлежать оплате наличными | out of pocket |
подлежать оплате наличными | out-of-pocket |
подлежать оплате наличными | be out-of-pocket |
подлежать оплате наличными | be out of pocket |
подлежать осмотру | subject to survey |
подлежать осмотру | be subject to survey |
подлежать отдельному рассмотрению | need to be reviewed on a case-by-case basis (Alexander Demidov) |
подлежать платежу долга | incur liableness to a debt |
подлежать платежу долга | incur liability to a debt |
подлежать платежу штрафа | incur liableness to a fine |
подлежать платежу штрафа | incur liability to a fine |
подлежать постановке на учёт | be required to undergo registration (ABelonogov) |
подлежать предварительному согласованию | require prior approval (ABelonogov) |
подлежать призыву | subject to the draft (на воинскую службу felog) |
подлежать призыву на военную службу | be subject to the draft (HarryWharton&Co) |
подлежать призыву на военную службу | be liable for military service (HarryWharton&Co) |
подлежать призыву на военную службу | be subject to the draft (HarryWharton&Co) |
подлежать призыву на военную службу | be liable for military service (HarryWharton&Co) |
подлежать публичной отчётности | subject to public report |
подлежать публичной отчётности | be subject to public report |
подлежать разрешению | be subject to settlement (WiseSnake) |
подлежать рассмотрению | be up for consideration |
подлежать рассмотрению судом с участием присяжных заседателей | be subject to trial by jury (Alexander Demidov) |
подлежать ратификации | be subject to ratification |
подлежать ратификации | be subject to ratification |
подлежать регулированию в соответствии с английским законодательством | be governed by English law (zhvir) |
подлежать реставрации | get a revamp (Britain’s coronation throne is getting a revamp ahead of King Charles’s crowning on May 6. VPK) |
подлежать скидке | be subject to a discount |
подлежать согласованию | subject to agreement |
подлежать согласованию | be subject to agreement |
подлежать судебной защите | be under judicial protection (Alexander Demidov) |
подлежать уголовному преследованию | be subject to criminal prosecution |
подлежать уголовному преследованию | be subject to criminal prosecution |
подлежать уплате | fall due (о векселе) |
подлежать уплате в короткий срок | be paid at short sight |
подлежать уплате в короткий срок | be paid at short sight |
подлежать эвакуации | be under evacuation orders (By Friday in Oregon, half a million people were under evacuation orders as two fires threatened to merge and continue rapidly advancing toward Salem and Portland's suburbs. 4uzhoj) |
подлежит взысканию | is subject to recovery (KozlovVN) |
подлежит возврату | shall be returned (slick59) |
подлежит дальнейшему / дополнительному уточнению | to be advised |
подлежит заполнению | please specify (triumfov) |
подлежит запоминанию | be remembered |
подлежит исполнению | be executed |
подлежит истечению | be expired (срок действия) |
подлежит наказанию в дисциплинарном порядке | is subject to disciplinary action (which may range from a warning or a reprimand to termination of employment kondorsky) |
подлежит немедленному исполнению | shall be complied with immediately (Johnny Bravo) |
подлежит обращению в собственность | shall become the property of (S.J. Reynolds ABelonogov) |
подлежит обслуживанию | must be served (gennier) |
подлежит обслуживанию | must be serviced (gennier) |
подлежит оплате | be due for payment (watashi) |
подлежит оплате | be due for payment (watashi) |
подлежит оплате в | payable at the counters (каком-либо банке twinkie) |
подлежит оплате по получении | payable on receipt |
to be verified later подлежит проверке в дальнейшем | TBVL (Savanna) |
подлежит расширению | be expanded |
подлежит согласованию | be agreed (добавлено по информации из форума alk) |
Подлежит списанию | it's a write-off. (MichaelBurov) |
подлежит уточнению | to be defined (Dark_Knight) |
подлежит уточнению | be announced (4uzhoj) |
подлежит уточнению | tо be determined (также сокр. TBD Igor Kondrashkin) |
подлежит уточнению | be considered (Лена55) |
подлежит уточнению | hold (Georgy Moiseenko) |
подлежит уточнению | be considered (Лена55) |
подлежит формулированию | be determined (Alexander Matytsin) |
политический деятель, кандидатура которого подлежала тщательному отбору | handpicked politician |
приказы не подлежат обсуждению | the orders are peremptory |
приобретённый товар обмену и возврату не подлежит | sale is final (4uzhoj) |
распоряжения не подлежат обсуждению | the orders are peremptory |
расходы подлежат оплате грузополучателем | charge forward |
Ремонту не подлежит | it's a write-off. (MichaelBurov) |
решение вступило в силу и подлежит исполнению | the judgment has become res judicata and is enforceable |
решение окончательное и обжалованию не подлежит | judgment is final and binding (вариации: judgment / order / ruling в зависимости от типа решения, суда и юрисдикции. 4uzhoj) |
Решение окончательное и обжалованию не подлежит | the decision is final and cannot be appealed |
строго конфиденциально, разглашению не подлежит | strictly private and confidential (Lavrov) |
счёт подлежит оплате | a bill matures |
счёт подлежит оплате | a bill falls due on |
счёт подлежит оплате в течение трёх дней | the bill is payable within three days |
счёт подлежит погашению | a bill matures |
так называемые факты ещё подлежат тщательной проверке | the alleged facts need further careful sifting |
Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование | no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote |
то, что не подлежит разделу | impartible |
цена подлежит скидке в 5% | the price is subject to a discount of 5% |
шляпы обмену не подлежат | hats are not returnable (надпись) |
эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке | penal consequences cannot be extended to these activities |
эти не подлежат сравнению с теми | they are not to compare with these |
эти сведения ещё не подлежат огласке | so far this news is not for publication |
эти суммы по-прежнему подлежат выплате | these sums remain due |
это не подлежит никакому сомнению | there's no doubt about it |
это не подлежит обсуждению | I can't talk about it (Alex_Odeychuk) |
это не подлежит обсуждению | it is out of the question (Andrey Truhachev) |
это не подлежит сомнению | it's a given |
это не подлежит сравнению | it is not to be compared with |
это обсуждению не подлежит | it is out of the question (Andrey Truhachev) |
это подлежит оплате за счёт г-на N. | this is chargeable to the account of Mr. N. |
это подлежит оплате за счёт гна N. | this is chargeable to the account of Mr. N. |
это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом | that offense is not justiciable in a federal court |
это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом | that offence is not justiciable in a federal court |
этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанций | this question must ne tried by the judicial authority |
этот дом подлежит сносу | the house is not repairable |